Megjegyzések
- Egyik javaslatod sem természetes angol nyelven, ezért nem jelent ' semmit, hogy megkérdezzék, hogy ' a red jelzőt vagy főnevet használja (ez lehet akár). Az idiomatikus változat Szükségem van erre az ingre piros színben , ahol ' azt mondom, hogy ' s valószínűleg melléknév (de nem nagyon érdekel az ilyen " pontos " terminológia, ezért nem igazán tudom ' nem igazán.
Válasz
A színek mind főnév, mind melléknév:
Melléknév: Szeretem a piros inget .
Főnév: szeretem a pirosat .
Ez azonban nem igazán segít a példádon, két okból. A legfontosabb az, hogy nem teljesen világos, mire gondolsz. I ” Azt hiszem, hogy “csak egy, de piros színű inget” vagy “egy ilyen póló piros példáját” érted. Nem mondanánk, hogy “piros [egy] vagy ez a póló”. Tehát egyik sem sem nyelvtani, sem egyértelműen értelmes; és ha ezt felszólítja nekik:
Szükségem van egy pirosra az ingből.
nyelvtani és csaknem érthető, de a hallgatónak meg kell tippelnie jelentése szerint.
Szerintem ennek a legtermészetesebb módja:
Szükségem van erre az ingre, de piros színben.
Másodszor, azt gondolom, hogy a vörös t próbálja főnévként használni, vagyis a „vörös dolgot” (ebben (általában egy ing). Ezt általában nem tesszük, kivéve azt a korlátozott esetet, amikor már több különböző színű dologról beszélünk, és azonosítunk egy adott színt. Így:
Nem vagyok biztos benne, hogy ezek közül melyik ingem tetszik a legjobban; talán a piros.
De nem használjuk általánosabb kontextusban, ezért egy piros valószínűtlen.
Megjegyzések
- Először is köszönöm a világos választ. De vajon a „Szükségem van-e ennek az ingnek refrémre” grammatika? Azt mondanám, hogy ez nem nyelvtani.
- Köszönöm a válaszod.