A vanília idiomatikus használatának története

Vanília gyakran átvitt értelemben és a Collins Dictionary szerint használják:

  • Ha egy személyt vagy dolgot vaníliának írsz le, akkor azt érted, hogy hétköznapi, nincsenek különösebb vagy extra tulajdonságai.

    • csak egyszerű olyan vaníliás párok, mint én és Tony. A nixoni elnökség feszültségeit felváltotta a barátságos, középkorú, középosztálybeli közép-nyugati ember egyszerű vanília-adminisztrációja.

Vocabulary.com ezt javasolja a vanília kifejezésnek „kissé sértő” árnyalata van:

  • Ennek a szónak van egy másik, kissé sértő jelentése: a vanília film egyszerű és kedves unalmas. Vanília dal van a bla oldalon. Talán azért, mert a vaníliaétel általában fehér és sima, ezért ezt a szót más, szelíd dolgokra használjuk.

Etymonline ez a konnotáció nemrégiben készült, és nyilvánvalóan kezdetben a nemre hivatkozott:

  • A “hagyományos, a szokásos szexuális preferenciák” jelentése az 1970-es évek, a fehérség fogalmától és a vaníliafagylalt általános választásától függően.

Kérdések:

1) A „vanília” figuratív használatát, amint azt fentebb javasoltuk, először szexuális hivatkozással használták-e, majd később elterjedték-e hétköznapibb összefüggésekben, vagy korábban már általánosabban használták? a 70 -es évek?

2) A kifejezés semleges vagy lenéző, bármennyire enyhe konnotációt is jelent, ha emberekre vonatkozik, például: vanília srác, vanília pár stb.

Megjegyzések

  • Ha jól tudom, fagylaltárusoktól származik, különösen az amerikai lágyfagylalt, ahol a vaníliás kúp volt az általános állítás és a legolcsóbb, minden más feltöltéssel. A Fleet Owner magazinnak 1969-ben van egy szép példája a sima vanília flotta teherautóinak becsmérlő használatáról, és hónapokra kell várni a megrendelésre gyártott járművekre. Fehérre festették őket, és a mai napig is. Hallottam más fagylaltkifejezéseket is, amelyeket ellentétben használnak, például: ” Nem akarok sima vaníliát, Szeretnék némi szórást rá. ”
  • Érdekes, hogy a párosítás ” sima vanília a fagylaltüzletből csomagolva van. The Ice Cream Trade Journal , 1910. A szóda-kút , 1921.
  • Az Etymonline nem ‘ nem mondja, hogy a figuratív használat a 70 ‘ s. Sokkal hosszabb ideig használták unalmasnak, és a 70 ‘ s emberek ezt kezdték használni szexuális preferenciákra hivatkozva. Én ‘ feltételezem, hogy ez a 60 ‘ s szexuális forradalom eredménye, amely a szex általánosságban nyíltabb megbeszélését eredményezte .
  • @Barmar – ezt gyanítom, de az etymonline nem nyújt bizonyítékot a 70-es évek előtti korábbi, általánosabb használatra.
  • Ez ‘ s igaz, nem mond ‘ semmit a korábbi használatú ábrás használatról. Nem mondja, hogy ‘ nem mondja, hogy ‘ nem létezik, csak ‘ nem nyújt az előzmények.

Válasz

Úgy gondolom, hogy a vanília em gondolatának forrása > amilyen nyájas és semleges a ” sima vanília ” kifejezés – a vanília jelölése elsődleges aromaként (puding, fagylalt, sütemény) tészta vagy más desszert). Az egyik legelőször rögzített eset, amikor ” sima vaníliát használnak ebben az értelemben, Nell Nelson, ” Bun kerti partija , ” a [New York] esti világban (1890. július 3.):

Használjon kimagozott cseresznyét, piros ribizlit és az alma, sárgabarack, ananász, alma és dinnye darabjait. A kandírozott gyümölcsök nagyon szépek, és egy fél font meglehetősen drágakővé tesz egy három literes doboz tejszínt, és sima vanília nápolyi, ESTÉST alakít VILÁG, Sick Baby krém vagy bármilyen más cím, amelyet érdekel.

Valamiért ” Sick Baby tejszín ” soha nem fogott meg – de ” sima vanília “, mint egy megkülönböztethetetlen desszertalap .A ” sima vanília ” másik korai példája az ételfesték pszichológiájának használatát ajánlja az egyszerű desszertek jazzolásához. ” Vörös cukor és néhány felhasználási mód , ” az [Sydney, Új-Dél-Wales] Australian Town and Country Journal ban (1900. november 10.):

Fagylalt is sokkal vonzóbb, ha alkalmanként változatos megjelenésű, és az első alkalommal, amikor egy finom rózsaszín árnyalatúra tálalják, általános vizsgálat lesz arról, hogy mi adja a különlegesen finom ízt. A képzelet természetesen gyanítja az eper jelenlétét; málna vagy más gyümölcs. A valóságban a vörös cukor kis része volt az egyetlen adalék a sima vanília sima vanília krémhez, az íze azonban kivételesen tűnt rendben van.

Tehát a fehér probléma, a vanília pedig probléma – és a további lépés további színek és ízek bevezetése.


[[UPDATE (2018. június 25.): Ace kutató RaceYouAnytime talált még egy korábbi példányt a ” sima vanília ” (valójában ” vanília sima “), egyértelművé téve az egyszerűség és a tisztaság vonzatait. A (z) ” Nő háziállat-tipusából , ” a Fort Worth [Texas] Daily Gazette (1887. augusztus 31.):

Látja, ez így van: Az iskola a lányok mind epret és vaníliát akarnak keverve, a sötétek pedig kávét vagy csokoládét, a szőkék pedig ananászt vagy citromot, az idős hölgyek pedig sars “p” rillát hívnak, mert vérig hűl, és a lányok, akik jönnek a társaival “csak vanília síkság ” akar – ártatlan és egyszerű, és a fiatal özvegyek mindig Vichyt kérik, “egy kis citrom.”

Ezeknek a felismeréseknek a forrása egy pincérnő, aki egy szódakútnál dolgozik. ]]


Amint az lbf “válaszában idézett webhely megállapítja, a sima vanília ”

Willkie sima vanília külpolitikát alakít ki a republikánusok számára , “ Life magazin (1942. október 19.), amely a címén kívül ezt az ábrás részt kínálja:

Akár jogosan, akár nem tévesen sok republikánus kongresszusi képviselő egyenesen izolációs jegyet szavazott meg Pearl Harbour előtt, főleg azért, mert a New Deal egyetlen nyilatkozatában sem látott reális megoldást a nemzetközi problémára. Például az ohiói John Vorys képes kongresszusi képviselő, bár nyilvánvalóan szigorú republikánus izolácionista, számos alkalommal kifejezte nyitottságát a nemzetközi megoldások iránt, feltéve, hogy csak ezek elég valósak ahhoz, hogy működjenek. Willkie úr jó és nagylelkű barátja, az indianai Charles Halleck kongresszusi képviselő egy másik eset lehet. Bizonyos az, hogy a hazafias republikánusok, mint például ezek a férfiak, szívesen fogadnának egy sima vanília republikánus megoldás a hatalmas nemzetközi problémára, amellyel pontosan szembe kell nézniük.

Egy másik korai figuratív példány ismét politikai pártokat von maga után, de ezúttal a demokraták ” sima vanília. ” ” John White kiadja a borzongást , ” az Sweetwater [Texas] Reporter (1954. január 8.):

Az egyetlen állami tisztviselő, aki tavaly ősszel nem futott mind a demokrata, mind a republikánus jegyeken, mondta csütörtök este ” tisztán – a rajzolt ” politikai csatasorok arate ” sok jó, sima, vanília demokraták ” ” néhány málna republikánusból. ”

John C. mezőgazdasági biztos White, 29. Tarrant megyei demokratáknak mondott beszédének nagy részét a texasi “keresztbejelentési és politikai hibridek rendszerének kritikájának szentelte.

Aztán jön ” sima vanília ” a ” kertfajta értelmében ” vagy ” dime-a-tucat ” sportoló.” Hoot Gibson bizonyítja a szemcsét, az elszántság kifizetődik , ” az [Abilene, Texas] Optimist ben (1954. szeptember 17.):

Amikor február ro [l] körbe vezetett és tavaszi gyakorlatokon Herb megvizsgálta az egyenruháját, és átesett még néhány kemény dudoron.

A tavaszi gyakorlatok végeztével nagyjából még mindig síkságba sorolták. vanília bozót.

És még egyszer a sportág összefüggésében, a ” Játék utáni parti tartott; Milyen játék és milyen buli , ” az [Abilene, Texas] márkában (1958. február 28.):

A kosárlabda-győzelem (81–62) második hegedűs volt a középnyugati és a cowboy-szurkolók részlegének iskolai szelleméhez képest.

Mi lenne rendesen sima vanília játék nyílt ügygé vált, főleg az ujjongó rajongók miatt.

Rövid sorrendben a ” sima vanília ” vált leíró kifejezéssé mindenféle ehetetlen dolgok – a emberi lények számára, akik cenzúrázó táblákon szolgálnak (a Crosbyton [Texas] Szemle ben, 1958. augusztus 7.); színházi szórakozáshoz (az [Abilene, Texas] Optimist ben, 1959. november 20.); olcsó gépjárművekhez (a [Fort Hood, Texas] Armored Sentinel ben, 1960. május 27.); elektromos tartományokhoz (a Crosbyton [Texas] Review ban, 1962. február 8.); in ing színe (a [texasi Denton] Campus Chat ben, 1962. március 23.); tanároknak (a Tulia [Texas] Herald ban, 1962. április 12.); mindennapi embereknek (a [texasi Denton] Campus Chat ben, 1962. október 10.); labdarúgó alakulatokhoz (a Crosbyton [Texas] Szemle ben, 1962. október 11.); (végül) nemi neveléshez , bár nem maga a szex (a [Philadelphia, Pennsylvania] Katolikus Standardban és a Times ban (június 18., 1965).

Az előző bekezdésben szereplő texasi folyóiratok túlsúlya nem annak a jele, hogy Texas ” egyszerű vanília melegháza volt ” idiomatikus kísérletezés; csak aláhúzza, mennyire korlátozottak más államok “hozzáférhetőek az 1920-as évek utáni újságok adatbázisaiban. A Portal to Texas History archívum csak kisvárosi újságokra és főiskolai újságokra korlátozódik – nincsenek nagyvárosi napilapok, számos szerzői joggal védett hírszolgálatok és jeles országos újságok szindikált történetei – de még mindig képes tekintélyes mennyiségű, viszonylag friss kereshető tartalmat tárolni.

Mindenesetre valószínűtlennek tűnik számomra, hogy e különböző példák írói az 1942–1965 közötti idõszak ” sima vanília ” (tudva vagy sem) a szexuális preferenciák világából.

Mint korábban megjegyeztem, a ” egyszerű vanília nem az volt, hogy önmagában nem volt vonzó, hanem abban, hogy más összetevők hozzáadásával számos érdekes variáció alapjául szolgálhat. A ” sima vanília ” viszonylagos egyszerűsége azonban elkerülhetetlenül kritikus elégedetlenséget hívott elő a sima vanília. ” Ez a pejoratív elem minden bizonnyal csengőhangként hat arra, hogy ma valamit vagy valakit ” vaníliának írnak le. ”

Megjegyzések

  • Jól sikerült, mint mindig. Ha ezt az idézetet elég érdekesnek találja beépíteni, nyugodtan; Nincs ‘ nincs elég anyagom a teljes válasz kialakításához: roniclingamerica.loc.gov/lccn/sn86064205/1887-08- 31 / ed-1 / …
  • gyanítom, hogy a ” vanília síkság ” példa teljesen szó szerinti. A ” sima ” azt jelenti, hogy nincs hinti vagy csokoládészósz, vagy bármi más adható a fagylalthoz.
  • Vagy amúgy sem eperrel keverve, mint néhány korábban említett vásárló kéri.
  • Hé, Photon… ‘ Több mint 50 éve kíváncsi vagyok, miért mondtuk ” sima vanília ” – újabban, mivel most az élelmiszer-kiskereskedelemben dolgozom, ahol nagyon világosan, ” vanília ” egyáltalán nem ” sima “. Végül a ” no sprinkles ” -nek van értelme. Köszönet érte.

Válasz

  1. “A” vanília “figuratív használata volt, ahogy azt javasoltuk a fenti, először szexuális hivatkozással használták, és később hétköznapibb összefüggésekben terjedtek el, vagy a 70-es évek előtt már általánosabban használták? ”

Úgy tűnik, figuratív felhasználása korábban jelent meg:

Lexikultúra: vanília
A LIFE magazin cikk 1942 példát mutat be arra, hogy a vaníliát az ízen kívül más leírására használják. A cikk címe „Willkie egy sima vanília külpolitikát alakít ki a republikánusok számára”. Fontos felismerni, hogy a „sima vanília” kifejezést egy nagyon népszerű magazin használja, amely jelzi és megragadja a világban zajló események nagy részét, valamint a népszerű amerikai kultúrát. A „sima vanília” kifejezést nem választották volna meg, ha a folyóirat olvasói nem ismerik a leíró szavak választását. Arra lehet következtetni, hogy a vanília az 1940-es évek előtt kezdett áttérni a tényleges íz leírásáról a sima vagy unalmas kifejezésre.
Glossographia

  1. “A kifejezés semleges vagy lenéző, bármennyire enyhe konnotációt is közvetít, ha emberekre vonatkozik, például: vanília srác , vanília pár stb. ”

Igen, valóban használ pejoratív felhasználást … és a kontextus szükséges:

A vaníliának PR-problémája van . Főnévként a vanília a legillatosabb és legösszetettebb ízünkre utal. De melléknévként pejoratívum. Pala Mag: A FEHÉR CSOMAG

.

Válasz

vanília

Az Etymonline soha nem igazán biztonságos forrás, de ebben az esetben közvetlenül az OED . Még mindig nem adtak adj. értelmet a „vanília” bejegyzésükhöz, de 1997 óta függőben van a tervezetük:

[< a vanília, mint a fagylalt közönséges, puha íze népszerű felfogása.] Sima , alapvető, hagyományos; (pl. számítógép, program vagy más termék), amelyeknek nincs érdekes vagy szokatlan tulajdonsága; biztonságos, nem szerencsés. Használt eredet a szexuális tevékenységre hivatkozva (pl. vanília szex ). Csak alkalmanként predikatív.adj. colloq. néven (orig. USA ).

Az általuk felsorolt legkorábbi idézetek Bruce Rodgers 1972-ből származnak The Queens “Vernacular: A Gay Lexicon , 184. o. & 205:

Vaníliarúd , meleg bár, amely nem SM.

Vanília , … merev, megfelelő, jó-jó Ez a környék is vanília a nyalogatásra [ sic ].


Egy dologra nem számítottam, hogy az etimológia nyilvánvalóan a spanyol és a francia nyelven jön latin hüvelyből


sima-vanília

Ó, miután még egy kicsit körülnéztem, az OED nek külön alpontja van a “sima-vanília” a “sima, adj. ” címsor alatt. a>

sima-vanília adj. ábra (orig. USA ), amelynek nincsenek különleges vagy kiegészítő tulajdonságai; alap, hétköznapi …

A legkorábbi idézet, amelyet erre az értelemre kínál, egy Washington Post cikk 1959. július 13-tól. :

A Cococabana [ sic ] után számomra a Bethany Beach mindig kissé sima vaníliának tűnik.


Mindenesetre

1) A “vanília” használata a szelíd szex számára a sokkal régebbi “sima vanília” kifejezés meglévő használatából nőtt ki, amelyet egy 1975-ös Forbes cikk már az elektronika leírására használt. / p>

2) Lényegében a “sima” szinonimája. Általában pejoratív lesz, a hangsúly és a könnyű pótlás miatt.Vanília srác lehet, amit valaki keres, de “vaníliának” hívva azt hangsúlyozza, hogy kerti fajtája és tucatnyi fillérje van. Ugyanakkor vanília vagy sima vanília lehet, hogy a csere előnyösebb, mint bármi túl bonyolult, ahol az ügyvédek a legtöbb profit legnagyobb részét megeszik.

Megjegyzések

  • Érdekes? De 1972 nem Úgy tűnik, hogy ez nem a legkorábbi használat dátuma. Úgy tűnik, hogy ott sokkal régebbi példák találhatók, mint amiket más válaszokból látok.
  • @ user110518 Jobb. Csak tájékoztatni, hogy mi az OED , mivel a ez ‘ fizetőfal mögött van; b felelős azért, amit az Etymonline mondott neked; és c ez a felhasználás Amerikában ‘ meleg szubkultúrája valószínűleg ott, ahol a közös ‘ unalmas pornó ‘ / ‘ szelíd szex ‘ konnotáció megkapta, még akkor is, ha a felhasználás korábbi ízesítőkből és texasi (?) érzékekből származott.
  • @ user110518 Kicsit többet, mivel rájöttem, hogy az OED külön külön nem kapcsolt bejegyzéssel rendelkezik a plain-vanilla ‘ ‘ plain ‘.
  • Az etymonline elsődleges forrása sok más mellett az OED. Lehetséges, hogy az OED és ezek a többiek ‘ soha nem igazán biztonságosak ‘, de forrásként sokkal jobbak, mint mondjuk az UD vagy a népi etimológiák. Vagyis az etymonline megvetése általában rosszul áll.
  • Nem, nem ‘ nem. ‘ a Wikipédia egyszemélyes változata; ‘ általában finom, de gyakran hibás vagy hiányos (mint itt is), és ‘ mindig jobb, ha csak más forrásokba megy. ‘ általános hivatkozásként megbízhatatlan.

Válasz

A “vanília” sima, unalmas, egyszerű vagy egyszerű vagy “alapanyag, amelyhez színeket adnak & ízek” kontextusa nem a nemből ered. A szex csak ezt a jelzőt alkalmazta rá, csakúgy, mint minden mást.

Az igazi vanília nagyon drága, és nagyon erős, határozott íze van, amelyhez nem illenek a hamis élelmiszer-kémiai helyettesítők. A rossz “vanília” fagylalt vagy semmilyen vaníliát nem használ, vagy hamis vanília aromákat használ, és annyira hígítja őket, hogy még a hamis cuccokat sem lehet megkóstolni. Így a különbség a PLAIN és a VANILLA között drámai. Az idő múlásával a “vanília” címke elakadt az olyan termékeken, amelyek valójában csak “egyszerűek” voltak, hogy hamis benyomást keltsenek arról, hogy legalább egy drága összetevőt használtak, még ha csak egy kicsit is, amikor ilyen kiadásokat egyáltalán nem költöttek.

Tehát a “vanília” kifejezés pejoratívumként NAGYON függ attól a kontextustól, amelyben használják, és attól, hogy a “sima” tulajdonságai pozitívak vagy negatívak-e a megvitatott területen, és függetlenül attól, hogy a beszélő vagy a közönség tisztában van-e a “vanília” & “egyszerű” közötti összetett különbségekkel vagy sem. Még akkor is, ha a rendeltetésszerű felhasználás pejoratív, a becsmérlés csak enyhe.

Megjegyzések

  • Nem ‘ t nagymértékben függ a kontextustól. A ‘ fagylalt ‘ mellett bármely kontextus alapértelmezés szerint pejoratív, és senki sem hív semmit ‘ vanillinnak ‘. ‘ nagyon jó, hogy ‘ ragaszkodsz egy csodálatos ízhez, de ez az iróni nyelvi fejlemények elleni küzdelem évtizedekkel ezelőtt elveszett. / li>
  • Szerintem ‘ jelentős, hogy kénytelennek érezzük a vanília real minősítését, amikor a vanília hüvelyre és annak aroma. A ” sima ” a színére és a legtöbb kereskedelmi (és olcsó) fagylalt mindenütt jelen lévő ízére utal. ” Vanília ” mint pejoratív manapság úgy tűnik, hogy megelőzte a ” sima vaníliát “. Talán néhány példa vagy statisztika relevánsabbá teszi ezt a választ. Véletlenül imádom az igazi vaníliát 🙂
  • A @ily Vanilla egy parfümillat, amely az első bemutatása óta a polcokon maradt. Tehát van egy másik kontextus, amelyben ‘ inkább pozitív, mint pejoratív. ‘ illatos gyertyákban is használják. És a fagylalton kívül más ételek. Tehát bármilyen szó szerinti értelemben jó dolognak tűnik. Még a nemét illetően is sokan azt fogják mondani, hogy ” Ó, nem. Nem ‘ nem foglalkozom az összes ilyen perverz dologgal. Tartsa nekem sima / vaníliás.” ‘ csak azok számára negatív, akik negatívnak gondolják. A kontextus sokkal nagyobb szerepet játszik, mint ‘ csinálod.
  • @lly Amikor egy ‘ idiomatikus használat ‘, a kontextus minden. ” Képleti nyelvként kategorizált

idióma figuratív jelentése eltér a szó szerinti jelentéstől. ” [ hu.wikipedia.org/wiki/Idiom] Ha nem szó szerinti, akkor szubjektív, és szubjektív a normál használat esetén a kontextustól függ. Nem ‘ nem ironizálok. A konnektív nyelvészet (a nyelv összefüggésekről szól) a bázis „Tartalmától”, a harmadik szint „Kontextusáig” megy. Összesen hat szint van. Csak a „Megkülönböztetések” (4. szint) hiányában állt meg válaszában.

Válasz

néhány egyszerű kutatás szerint a kifejezés úgy tűnt, hogy felmerült, amikor a szintetikus változat, a Vanillin lett a legelérhetőbb és legnépszerűbb aroma. Úgy tűnik, hogy ez a 19. század végén történt Európában, és az 1930-as évek az Egyesült Államokban

Valódi Vanília a világ második legdrágább fűszer / aroma. A sáfrány az első. Az összes felhasznált aroma közül a vanília a világ egyik legnépszerűbbé vált.

A 19. század végén a szintetikus vanillin széles körben kezdtek elérhetővé válni, ezáltal a vanília aromák hozzáférhetőbbé váltak, mint a csokoládé. Ezáltal a vanília ízesítésű termékek vanillinnal készültek , népszerű választás.

Az 1930-as években a a vanillin elkészítésének új eljárása sokkal olcsóbbá tette, és minden konyhában alapanyag lett. Ez lett a leggyakoribb elérhető aroma / fűszer. A valódi vaníliát a „sima” vanillin váltotta fel. Az emberek kezdtek túl lenni ízesített finomságok fő választása: sütemények, sütik, pudingok, fagylaltok, cukormázak, fánkok stb.

Sima vanília elkezdett valamit nagyon kevés képzelőerővel vagy munkával jelölni. De mivel a vanília még mindig nagyon népszerű és drága ízesítő fűszer, valóban kapcsolódik a vanillin hez, a szintetikus változathoz fűszeres szekrény.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük