Válasz
Az Oxfordi Angol Szótár (2006. 2. kiadás) a következőket mondja:
Megjelenés vagy hangzás meghatározott módon; adott benyomást keltsen.
Példa: “Ő mindig megfelelő rendezésként találkozott.
Ezután felsorolja a” come ” “as
Találkozz vagy találj véletlenül
és megadod a példát : Nemrég találkoztam ezekkel a régi fotókkal.
Tehát a második mondata helyes.
“Valami érdekesre bukkant” azt jelenti, hogy akaratlanul felfedezett valami érdekeset.
Ha valaki azt akarja kifejezni, hogy közölt valami érdekeset , akkor ezt más módon kell kifejezni.
[A helyes természetesebben hangzik magamnak, de ez csak a saját benyomásom.]
Válasz
Csak akkor tudjuk megítélni egy kifejezés „természetességét”, ha tudjuk, hogy kontextus és szándékolt jelentés. Legalább három lehetséges összefüggés létezik:
1. kontextus: Ön elmondja házastárs, hogy te talált valami érdekeset a nap elején (például vásárláskor vagy internetezéskor):
Valami meglehetősen érdekes dologra bukkantam.
Ez a “ to come ” kifejezést használja: jelentése:
- találkozni valakivel, vagy véletlenül találni valamit.
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/come-across
2. kontextus : Beszél a házastársának arról a találkozóról a nap elején, amikor újszerű javaslatot tett:
Valami érdekes dologra bukkantam.
Ez a “ találkozás ra” kevésbé gyakori kifejezés igét használja.
- szükséges vagy kívánt dolog biztosítása
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/come-across -vel
3. kontextus : Olyan történettel áll kapcsolatban, amelyben átmentél egy folyón valamivel, amit a túlparton találtál.
Valami érdekes dologra bukkantam.
Ez az egyszerű “ come ” ige, amelyet a “ across ” határozószó követ, és a “ with ” kezdetű elöljárói kifejezés.
I gyanítja, hogy a fenti 1. kontextus t kérdezi. Érdekes azonban megjegyezni, hogy a Google-ben több példa található a „ bukkantam rá ” kifejezésre, amelynek első jelentése jelentése – vagyis hogy találjon valamit véletlenül . Például:
- Néhány évvel ezelőtt egy problémával találkoztam.
- Örülök, hogy rábukkantam a webhelyére ….
- Egy igazán nagyszerű cikkre bukkantam Claire Lew-ról ….
- Facebook hírcsatornám olvasása közben rábukkantam a Műszaki Intézet egyik bejegyzésére …
Ez nem hangzik jól nekem, mint angol angol anyanyelvűnek, de előfordulhat, hogy más nyelvjárásokban is elterjedt. Természetesen a Google példáit nem anyanyelvűek is írhatták, akik rossz kifejezésmódot használtak.
Megjegyzések
- Ez az átfogó válaszok egyike.