Angolul a nyelvek neve (angol, francia), a hét napja (hétfő, vasárnap) és az év hónapja (november, január) köznévnek vagy tulajdonnevnek tekinthető?
Tudom, hogy mindannyian nagybetűvel írják őket, de van-e szigorú nyelvi konszenzus abban, hogy milyen típusú főnevekről van szó?
Van erre megbízható hivatkozási forrás? Végül is , más nyelveken, például franciául, ezeket nem írják nagybetűvel; és az “Englishman” nagybetűs, de úgy tűnik, hogy közönséges főnév.
Megjegyzések
- Ezek tulajdonnevek, mert egyedi entitások címkéi, azaz nevek . Mint " a Föld " (az egyedüli bolygó, amelyen élünk) vs a föld (a meg nem különböztetett tömeg) a kertben a kerítés mellett). Az angolnak van kisbetűje angol , ami a medence labda forgását jelenti, de a nagybetűs angol a britek, amerikaiak és ausszek stb. Által beszélt egyedi nyelvre utal. vagy bármely más nyelv nem ' t írja nagybetűvel, az lényegtelen az angol státuszuk szempontjából. A németek mindenféleképpen nagybetűket írnak elő, például a francia és a magánhangzók.
- " Ezek tulajdonnevek, mert egyedi entitások címkéi ". Bizony, ' nem lehet két angol (ennek ellenére nagyon sok angol fajtája lehet). Ám az április és a hétfő még mindig érvényes űrlap. Annak ellenére, hogy egy francia és angol megegyezhet abban, hogy az a srác Charles " egyedülálló " Charles, még mindig nem ' nem állapodik meg abban, hogy " hogyan egyedi " " angol " és " angol " lehet. ' Azt kérem, amit nyelvileg azonosítottak ', és ez ellentmondásos lehet azzal, amit általában " egyedi ".
- ' nem tudok sokat hozzáadni ez, de talán ez a válasz egy másik kérdésre, amelyet érdekesnek találhatna: english.stackexchange.com/questions/10522/…
- @ Vun-HughVaw A hétfő egyedülálló módon a hétnapos hét első napja. Április egyedülállóan az év negyedik hónapja. Charles egyedülállóan az a srác, aki túl sokat beszél a motorkerékpárjáról, és soha nem adja vissza azt, amit " kölcsönkért ". Az, hogy más nyelvek hogyan kategorizálják ezeket a dolgokat, lényegében nem kapcsolódik ahhoz, hogy ' hogyan kategorizálják őket angolul. Angolul egyértelműen tulajdonnevek (nevek, ezért nagybetűsek – angolul).
- Lehetséges másolat: magyarul.stackexchange.com/questions/43595/ …
Válasz
Mivel kérted egy nyelvészeti válasz esetén ez következik.
Először is helytelen azt feltételezni, hogy a nyelvészet feltételezi, hogy vannak tulajdonnév és köznév kezdetű kategóriák, amelyeket minden nyelv tartalmaz és megkülönböztet. A nyelvtani elgondolások nem feltétlenül felelnek meg a nyelvi elképzeléseknek.
A tulajdonnevek nyelvi elemzése azt javasolja, hogy:
- leírják az osztályt, amelyre alkalmazhatók;
- de tulajdonságokat nem írnak le, amelyek birtokában azonosítanak valamit az osztály tagjaként.
Ez a megkülönböztetés kissé rendetlen az olyan elvont fogalmakkal, mint a hónapok vagy a „hét” napok (a „hetet” idézem, mert a napok nem “maguk nem elvontak, de a hét önkényes tagságának fogalma az.)
Idézni Alex B. válaszát a Linguistics.SE-n (Dublin tulajdonnévnek számít):
“Más szavakkal, Dublin kiterjesztése szingulett (vagy több elem legyen abban a halmazban, ha egynél több Dublin van). Dublinnak azonban egyáltalán nincs intenzitása – nincs olyan “Dublin-ness” tulajdonság, amelyet minden dublin megosztana. “
Más szavakkal, annak ellenére, hogy a “Dublin” általában Írországra, Dublinra utal, ott is van Dublin, Ontario, Kanada és Dublin, Texas, USA, és sok más.
Ez azonban nem az összes tulajdonság, amelyet ezek a Dublins megosztanak, így a Dublin
osztály tagjává teszi őket, ugyanúgy, mint az összes almafa tagja lenne a apple-tree
osztálynak, mivel az alma tulajdonságával rendelkezik . Eseti alapon “Dublin” -nak tekintik őket, és ettől válik a “Dublin” szó főnévvé.
Tehát ezt három kérdésére (nyelv, hónap és hétköznap) bonthatjuk. )
Nyelvek
Ez nagyon trükkös, és őszintén szólva nem vagyok biztos abban, hogy van válaszom. A nyelveket leírhatjuk olyan tulajdonságokkal, amelyek azonosítson téged egy osztály tagjaként, azaz megnézheted azt a nyelvet, amelyet valaki a Frisia országban beszél, és eldöntheted, hogy angol vagy fríz.
Ezért azt javaslom, hogy az “angol” nagybetűs írásmódja nem a “nyelvi tulajdonnév” státusának köszönhető, hanem inkább azért, mert az ország / népnevek (mely nyelvnevek gyakran származnak).
Az “angol” nagybetűs, mert tulajdonnév; láthatja, hogy nincs olyan tulajdonság, amely valamiből “Angliát” csinálna, van egy Anglia, Arkansas, USA és Anglia, Németország is.
Ez most nem minden nyelvre érvényes (nincs olyan Hinduland, amelyről a hindit elneveznék), de könnyen belátható, hogy az ország nevéből eredő nyelvek nagybetűsítésére vonatkozó szabályok ( Anglia) vagy egy népet (az Angles / English) alkalmaznánk az angol lexikonba újonnan felvett nyelvekre.
Hónapok
Ez könnyebb: egyáltalán nincs semmi, ami kijelentené hogy “egy hónap” három nappal ezelőtt kezdődött (2016. június 1.).
Ez a nap szintén:
- 24 Iyar, 5776 in a zsidó naptár
- 26 siyue, 4713 a kínai holdnaptárban
- 13.0.3.8.18 a maja hosszú számlálásban naptár,
- és sok más.
Nincsenek tulajdonságok azokról a napkészletekről, amelyek tedd őket “júniussá” – még a hőmérsékletre vagy a nyári napfordulóra sem tudsz mutatni, mert hideg és a téli napforduló a déli féltekén van – így megállapíthatjuk, hogy a hónapok nevei tulajdonnevek, és nagybetűket írnak d. (Eleget tesznek az első követelménynek, a “Junes” egy osztálya létezik: közülük [körülbelül] 2 769 előfordult Róma alapítása óta, ie 753-ban és a római naptár megkezdése óta.)
Hétköznapok
Hónapokig tartó gondolatmenetet követve könnyen belátható, hogy a hétköznapok nem rendelkeznek olyan tulajdonságokkal, amelyek szerdává teszik a szerdát, hacsak nem akarsz rekurzív tulajdonságokat javasolni, például follows Tuesday
, ami szintén absztrakció.
A nézet másik módja, ha valahol egy véletlenszerű szigeten ébredt fel, fogalma sem volt róla, hogy a hét melyik napja volt, anélkül, hogy valaki elmondaná neked, mi a konvenció, mert az a nap nem rendelkezne olyan tulajdonságokkal, amelyek megmondanák, mi az a “hétköznap”.
Ismét egy Wednesdays
amelyek szerdák nak vannak (megegyezés szerint vagy „eseti jelleggel”), mindezek azóta fordulnak elő, hogy elkezdtük “szerdának” nevezni őket , “és nem Wednesdaydei vagy wōdnesdæg.
megjegyzések
- Tehát alapvetően nincsenek ' konszenzusok egyáltalán. Akár ez, akár nem ' t, az pusztán a nézettség alapján '.
- Ez egy fantasztikus válasz, amely úgy tűnik, hogy teljesen helyes az angol nyelven. Kíváncsi lennék, mik lennének a válaszok a francia nyelvre vagy a német nyelvre (gondolom, ez bizonyítja) a " megfelelő " és " common " főnevek).
- @ Vun-HughVaw Nem, nem egészen. Ha elfogadja az általam használt " tulajdonnév " meghatározását, akkor a szavakat könnyedén lehet rendezni tulajdonnevekbe és köznevekbe. A tulajdonnevek halmaza azonban nem felel meg ' az angolul mindig nagybetűs szavaknak, ami zavaró lehet.
Válasz
Azor válasza alapos. Csak néhány dolgot fűzök hozzá:
1) Regionálisan lehetnek különbségek. A “Deep South” mondása egy amerikaiak számára viszonylag kézenfekvő tulajdonnév, és így nagybetűs, de ezt talán más angol anyanyelvűek nem tudnák. Különböző kategóriákon belül is lehetnek különbségek, például a a pápa és a a pápa. És mégis egyesek minden körülmények között nagybetűkkel írnák a pápát . Ezen változatok miatt a nagybetűs szabályok a stílus függvényének tekinthetők.Egy jó stílusútmutató, például a The Chicago Manual of Style használható, hogy következetes szabályrendszert adhasson az írónak.
2) Vannak olyan nyelvek, amelyekben nincs betű, például héber, amelyek nem tesznek erőfeszítéseket a különbség megkülönböztetésére. Annak érdekében, hogy még félreérthetőbb legyen, a héberből hiányoznak a a és an cikkek.
Ennek ellenére ez a válaszom: nincs konszenzus. A tulajdonnevek és a köznév közötti megkülönböztetés a nyelvtől, a regionális és kulturális tényezőktől, valamint a stilisztikai szempontoktól függ. A közzétett nyelv és régió stílusstílusa konzisztens módon irányíthatja Önt.