Elfogadható meghatározás: általában izgalomból vagy boldogságból mondott szó.
Például
" Haver, most érettségiztem! Kitüntetéssel "
" Ééééés! Kick ass! “Büszke vagyok rád! "
Válasz
A javasoltak nem rosszak, de „ayyyy“ néven nem igazán egy szóval ezek kissé közelebb kerülnek: – „Uiiiii!“ vagy „Hui!“
-
„Boah“ ha ez nagy eredmény, vagy ha kissé meglepődtél
-
„ wow “ A nem szigorúan német, de mégis gyakori
-
„woah, nicht schlecht A „ is valami, amit használhat.
És rengeteg más kifejezés található, amelyek nem kizárólag ebben a kontextusban, de továbbra is főleg fiatalabbakkal dolgozik ( „eyyyy“ , „jooo“ , …)
Válasz
Több kifejezést használnak ennek kifejezésére németül (köznyelvi). Ezek jutnak eszembe:
" Meeensch ! Ja leck mich doch! Ich bin stolz auf Dich! "
" Ja út ! Wahnsinn! Ich bin stolz auf Dich! "
" Suuuper ! Ich kann “s kaum glauben! Ich bin stolz auf Dich! "
It” Azt is szokták mondani, hogy Hey , de ez többé-kevésbé az angolból származik.
Megjegyzések
- határozottan nem értek egyet ezzel a válasszal. A megadott példa véleményem szerint nem képviseli Ayyyyy-t, mivel nem egyszerû felkiáltások. Jobb példák lennének a GestUser272636 által. Mint " Boah " vagy " joooo ".
Válasz
Ön meghatározza a ayyyy a következő módon:
Izgatásból vagy boldogságból mondott szó.
Németül több szó is megfelel ennek a meghatározásnak. Ezek között van:
- Wow
- Díj
- Szuper
Néhányat akár hosszúkásan is lehet beszélni, mint ayyy :
- Wooooooooooooow
- (megnyúlva a Toll is működik, de a használatot szarkasztikussá teszi)
- Supeeeeeerrr
Mégis, amit látszólag kérdezel : Mi a tipikus német közbeszólás? A válasz:
- Ejjjj Szuper! Ich bin stolz auf dich!
- Yeaaaaahhhh Díj! Ich bin stolz auf dich!
- Wuuuuuuhuuuuu Klasse! Ich bin stolz auf dich!
A (z) ayyyy legközelebb valószínűleg a német Ejjjj .
Sidenote-ként ayyyy német nyelven is használható, de általában azzal kalkulálják, hogy kalóz vagy matróz, például: Ayyeeee kapitány!