Az egyenértékű kifejezés a gyógyszertárról az Egyesült Királyságban

Az államokban a “gyógyszertár” vagy a “gyógyszertár” kifejezést használjuk, de mi az egyenértékű az Egyesült Királyságban ? Két forrást ellenőriztem, de nem találtam semmit.

Hozzászólások

  • Hová tűntetek? Csak kíváncsi, mondd. (Későn érkeztem, az elutasító szavazás elég rossz, de ennek a megjegyzésnek nem szabad ártania az OP-nak, ez ‘ jóhiszeműen, biztos.)
  • A jövőben próbáljon keresni valamit az ” amerikai és a brit angol “.
  • azt gondolhatja, hogy ‘ hosszú utat vezet az utcán a vegyészhez, de ez ‘ csak földimogyoró az űrbe. ” – Douglas Adams, THHGttG
  • Mindig a ” vegyész ” ezeken a BBC detektívműsorokon.
  • Kérjük, gondolja át az elfogadott választ, közvetlen tapasztalatok alapján megerősíthetem, hogy drogéria ” rendkívül természetellenesen hangozna a brit fülem számára, és még soha nem hallottam, hogy Anglia egyik területén is használnák. Bár a vegyész ‘ s és a gyógyszertár egyaránt közös használatban van, egy árnyalat az lenne, hogy a vegyész ‘ s szinte mindig önálló üzlet, ahol egy nagyobb üzlet gyógyszerpultját szinte mindig patikának hívnák.

Válasz

Ez egy vegyész “s , bár a drogéria is elkezd kúszni az Egyesült Királyság szokásos használatába.

Megjegyzések

  • Én még soha nem hallottam ” drogériát ” brit angolul. A ” gyógyszertár ” számomra sokkal természetesebb alternatívának tűnik.
  • Egyetértés @DavidRicherby-vel. A gyógyszertár az a kifejezés, amely bejön.
  • Az Egyesült Királyságban ‘ Gyógyszerek ‘ kábítószerek, és csak akkor értelmezhetők gyógyszerekként, ha kifejezetten kimondják. A ‘ Gyógyszertár ‘ kifejezést nem használnánk, de mint a legtöbb amerikai kifejezést (csaptelep stb.), Akkor egy amerikai is értené. . Az ilyen kifejezéseket használó briteket valószínűleg kigúnyolják.
  • Ez a válasz ostobaság. Az Egyesült Királyságban élek, és a leggyakrabban használt szó a ” gyógyszertár “. Én ‘ még soha nem hallottam róla, hogy ” drogériának írták volna le “.
  • Mi alapján állítja, hogy a ” gyógyszertár is beindul az Egyesült Királyság szokásos használatába “? Profilja szerint az Ön helye az Egyesült Államok. A brit rezidensként ” a drogéria ” számomra nagyon amerikai.

Válasz

vegyész , vegyész s , vegyész bolt vagy néha , gyógyszertár . Még soha nem hallottam “drogériát” az Egyesült Királyságban, bár az egyik nagy láncot Superdrugnak hívják.

Megjegyzések

  • Az Egyesült Királyság két legnagyobb az általam ismert láncok tartalmazzák a gyógyszertár , az ABC Gyógyszertár és a Csizma Gyógyszertár szót. A Gyógyszertár itt teljes mértékben megértett és felismert, és véleményem szerint ‘ ek elsősorban a Bootsnak köszönhetően válnak előkelőbbek, mint a vegyészek
  • bár a ” gyógyszertár ” szót használják vállalkozásuk gyógyszereket forgalmazó részeinek leírására. És amennyire látom , Az ABC valójában ABC Drugstore ként (!) Emlegeti önmagát, de ‘ messze nem az egyik legnagyobb brit lánc: csak néhány üzletük van , amelyek mind Londonban vannak. Még úgy tűnik, hogy nem is rendelkeznek weboldalukkal!
  • Aha! Az alatta lévő válasz tartalmazza a kulcsaimat fúzió – a vegyészek gyógyszertárakat tartalmaznak. A környékem körüli vegyészek mindegyike rendelkezik a gyógyszertárral egy nagy táblán, a név mellett vagy mellett. Ma ‘ tényt megtanulták! 🙂
  • A vegyész még mindig a tényleges név. A gyógyszertárat széles körben értenék, a Drugstore-t általában megértenék, de egyiket sem használják anyanyelvűek
  • Határozottan nem a ” Fun House ” youtube.com/watch?v=GJ2X9SANsME

Válasz

Technikailag egy gyógyszertár s [bolt] tartalmazni fog egy gyógyszertár t, amely a vényköteles gyógyszerek számlálója megszerezni.Mivel szükség lehet ezek beszerzésére, amikor az üzletek bezárnak, a nyitvatartási időn kívüli gyógyszertárakra sor kerül (például a helyi lapban közzétett); ezek egy része szupermarketekben vagy 24 órás üzletekben található.

Válasz

Úgy gondolom, hogy a válasz erre megváltozott. vagy harminc évig. Gyerekkoromban a vegyész ek változatlanul az a kifejezés, amelyet hallottam, bár a gyógyszertár nem lett volna helytelen. De nemrég nem gondoltam volna, hogy bárki azt mondaná, hogy vegyész ek: mindig gyógyszertár ban volt.

Sosem hallottam egy britet mondani, hogy drogéria . Bár van egy Superdrug nevű láncunk, egyértelműen emlékszem, hogy a név furcsa és kissé hátborzongató volt, amikor először találkoztam vele. Még mindig, amikor gondold át, bár természetesen az ember megszokja a rendellenességeket.

Nem tudom megmondani, mennyire lokalizált vagy tipikus ez az élmény. A dél-britanniai középosztályból vagyok, de a kilométer-távolsága eltérhet.

Megjegyzések

  • Egyetértek azzal, hogy gyógyszertár ma már széles körben elfogadott kifejezés Nagy-Britanniában, bár az emberek még mindig azt mondják, hogy lenne szíves beugrani nekem a vegyészekbe, kérem . Különösen azokban a szupermarketekben, amelyekre i> gyógyszertári pult . A drogéria használatának problémája Nagy-Britanniában az, hogy a gyógyszerek csúnya illegális szerek, amelyeket az amerikaiak narcotics -nek hívnak – de mi ritkán.

Válasz

A leggyakoribb (és az Egyesült Királyságban élő emberek 99,9% -a értené) gyógyszertár .

Bár megúszná, ha vegyésznek hívja .


A “Boots” -ot vagy a “superdrug” -t emlegető embereknek meg kell jegyezniük, hogy ez egy teljes shop , nemcsak egy gyógyszertár vagy vegyész .

~ Forrjon meg engem (mint angol)


A vegyész em kifejezések tisztázása érdekében > és a gyógyszertár (bár az Egyesült Királyságban ezeket az emberek valószínűleg másképp értelmezik / fogják (nyilvánvalóan)), felvettem egy “összehasonlítást” az Ön számára:

vegyész gyógyszerészeket fejlesztő tudós, a gyógyszertár pedig drogokat árusító üzlet. Nagy-Britanniában azonban a vegyész szót általában a gyógyszertár ra utalják.

Megjegyzések

  • Úgy tűnik, hogy ez pontosan rosszul van . Például a Csizma ” csizmának nevezi ” és boltjaikat, amelyek harapnivalókat, kozmetikumokat, hajápolási termékeket és minden egyéb árusítanak. sokféle egyéb dolog tartalmazhat egy gyógyszertári számlálót.
  • I ‘ m eléggé biztosan lokálisan ‘ néven ismert ‘ Csizma ‘, ráadásul egyik szüleim gyógyszerész . A Boots egy bolt , amely tartalmaz egy vegyészt .
  • Csak google, a ” Boots the Chemist ” különösen az idősebb generációk számára. google.co.uk/…
  • Hogy őszinte legyek, azt hiszem, hogy ‘ szőrszálak köpése ‘ azon, hogy a csizma vegyész / gyógyszertár / bolt / bármi. Én ‘ m azt mondom, hogy a kérdés fényében ‘ vagy ‘ gyógyszertár ‘ vagy ‘ vegyész ‘. én ‘ még soha nem hallottam róla, hogy ‘ csizmázza a kémikust ‘, de én ‘ hallottál már ‘ csizmáról ‘ (akárcsak az ott dolgozókról). Ráadásul, még ha így is tettek, ez csak a nézőpontjukat mondja. ‘ SZÁNnyi egyéb ‘ gyógyszertár ‘, mindegyik nagyon hasonló termékeket árul , akiknek másképp hívják magukat. Másodszor, a Csizmákat HASZNÁLTák ‘ vegyésznek ‘, de azóta a kiterjesztés után megváltoztatták nevüket. Összegezve: ” Vegyész “, a brit gyógyszerész kifejezés vagy annak birtokában lévő alakja ” vegyész ‘ s “, népszerű (ha nem is a vállalati márkajelzésben) használatra vonatkozik az egész üzletre, amelynek nagy része lényegtelen árut tartalmaz az egészségügy felé, míg az Egyesült Államokban a ” drogériában ” ez a tágabb jelölés szerepel.Mindkét összefüggésben azonban a ” gyógyszertár ” kifejezés meglehetősen szűken utal a vegyészre ‘ s / gyógyszerész ‘ szakterülete. Ez megmagyarázza az egyébként paradox jelzést a helyi CVS gyógyszertáram ajtaján, amely a ” gyógyszertár ” (ahol a recepteket kitöltött) és a (többi) ” áruház “.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük