Az emberek valóban a “ ehrf ü rchtig! ” szót használják félelmetesnek mondani?

Az emberek valóban használják az “ehrfürchtig!” fantasztikusnak mondani, vagy régi a használat?

Ha nem, akkor mi lenne a szokásosabb használat? Többnyire toll, super, prima t hallottam, de mi lehetséges még?

Hozzászólások

  • Akkor merül fel, amikor " félelmetes " keresést végez a Leo.org oldalon, de én ' még soha nem hallottam róla . Én ' elkövettem azt a hibát, hogy megtanultam egy szót, azt gondolva, hogy ez azt jelentette, amit a szótár mondott, hogy csak elmondják neked ' soha nem hallottam ilyet a való életben.
  • ne ne használja a dict.leo fájlt. Csak akkor veszem vissza, ha ' nem vagyok elégedett a korábbi kutatások eredményeit. Javaslom a Collins és a Pons használatát. Mindkettő kategorizálja a a szavak és a fordítások a helyszínen vannak – a legtöbbször. Ezenkívül érdemes elgondolkodnia azon, hogy az eredményeket egynyelvű szótárban (Pons, Wikiszótár) keresse fel, és visszafordítsa a fordítást, és nézze meg, mit ' s az eredmény.
  • Amit az Em1 mondott. ne használja a dict.leo fájlt. Fordításaik gyakran tévesek, vagy egyszerűen szörnyűek.
  • A leo.org még mindig a jobb online szótárak egyike, és különösen a közösségük felbecsülhetetlen. Ha ' van egy szótár, nem szabad ' használnia, akkor ' s diktálja. cc.
  • " ehrf ü rchtig " soha nem használatos első osztályú stb. értelmében. A melléknevek: toll, prima, Spitze, Klasse, super és geil. Az utolsó szónak is szexuális jelentése van.

Válasz

Nos, elsősorban nekem, mint bennszülöttnek Német egyértelmű különbség van az “ehrfürchtig” és a félelmetes között. Inkább az ehrfürchtig-t fordítanám olyanra, mint áhítatos vagy félelmetes.

Véleményem szerint inkább a következőket használná a félelmetes ekvivalenseként. “unglaublich” (hihetetlen) és “wunderbar” (csodálatos) is. Most, hogy észreveszed, mindkettőjüknek van már fordítása. Mégis, ilyen esetekben, bár ez nagymértékben függ a kontextustól, használhat például “unglaublich” szavakat valami igazán fantasztikus dolog leírására.

Mondjuk, hogy fantasztikus tájat lát.

Das ist wirklich eine unglaubliche Landschaft. 

Vagy valamelyik barátja munkát talált, miután hosszú ideig keresett: (Olyan fantasztikus, hogy végre munkát találtál!)

Es ist wirklich wunderbar, dass du endlich einen Job gefunden hast. 

Nos, és nem utolsó sorban nem szabad megfeledkeznünk a köznyelvről:

"Hammer!", "Geil!", "Krass!" for example. 

Ezeket nem mindenki fogja hallani, de még mindig léteznek.

Remélem, hogy segít 🙂

Megjegyzések

  • Gro ß artig a awesome másik érvényes fordítása.
  • " unglaublich " kann auch mit " hihetetlen " ü bersetzt werden. Dazu gibt es sogar einen Disney-Film;) Mein pers ö nlicher Liebling ist aber immer noch " atemberaubend " .
  • Mi a fantasztikus akkor? Szerepjátékhoz használom (Nationstates: The Great Awesome Prussia is my nation :)), de azokat a szavakat használom, amelyekről azt mondják, hogy ne használjanak. Most ennek nagy részét a bejegyzési követelmények kitöltőjeként használják.
  • "Geil" und "Krass" k ö nnen noch mit dem Prefix "End-" gesteigert werden 🙂
  • A @Snbdf awesome szerintem meglehetősen általános, és nem is valamit, amit egy valódi országhoz használna. A Gro ß artig lenne a legmegfelelőbb, de felesleges a Great = Gro ß (Das Gro ß e Gro ß artige Preu ß en … meh!) Tehát milyen alszöveget keres? Fenyegető? Isteni? Erős? ostoba? 🙂

Válasz

Csengés a többiekkel és további szempont hozzáadása:

Ne feledje, hogy az “ehrfürchtig” soha nem jelent fantasztikusat. Leírja a reakciót valamire, ami félelmetes, NEM azt a tényt, hogy félelmetes. Leo és minden más szótár, amely mást mond, egyértelműen téves.

A helyes német megfelelő (pusztán lexikális értelemben) a következő lenne: “ ehrfurchtgebietend ” (azaz ” félelmet követelve / félelmet keltve “). Használatilag ez azonban abszolút nem egyenértékű az alkalmi “fantasztikus” angol nyelvvel.

Válasz

ehrfürchtig nem lehet felkiáltásként használni, és valójában soha olvassa el ebben az összefüggésben, még a régi irodalomban is.

A Félelmetes! felkiáltást általában Großartig! vagy Erstaunlich! , míg az utóbbit inkább a Csodálatos! kontextusban használják.

Válasz

Ich finde, am besten passt “fantastisch”.)

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Deep Theme Powered by WordPress