Megjegyzések
- A " szoftveralkalmazás használata " vagy " szoftverrendszer " (vagy egyszerűen " application " vagy " system "), ha egyes alakot szeretne.
- Nagyon fontos, hogy angolul megértsük a különbséget a dolgok és a dolgok között. A szoftver cucc . Ha ezt nem érted ', akkor az olyan írási programjaid, amelyek ilyet mondanak: " Homokot lát itt. "
- Ha az Ön anyanyelve nem angol, akkor nem biztos, hogy ezt megpróbálja kitalálni az internetről, MÁSOK írásaival, akiknek az anyanyelve nem angol. .
- Ezek a példák egyszerűen azt bizonyítják, hogy az interneten vannak hibák, amelyeket biztosan mindannyian ismerünk már.
Válasz
Nem, ez mindig rossz. Mindkét példája a „szoftver” kifejezés helytelen használatát tartalmazza. (A hiba akkor is hiba, még akkor is, ha sokan elkövetik.)
Vannak azonban olyan különleges esetek, amikor a szoftvert megelőző cikket látná.
Például:
A szoftveres megoldás jobb lenne a problémára, mint a hardver.
Ebben az esetben a határozatlan cikk “a” módosítja a “megoldást”, nem pedig a “szoftver”, ebben az esetben a korábbi “szoftver” ellenére.
Megjegyzések
- Habár a bemutatott példákban ' helytelen, ' nem igaz, ha azt mondjuk, hogy soha nem használja a " a " cikket, amelyet a " szoftver ". A " mondat szerintem egy szoftveres megoldás jobb lenne, mint egy hardveres " tökéletesen érvényes például.
- Más szavakkal, csak akkor, ha az artic A le " a " nem módosítja a szoftvert. (Példájában " a " és " szoftver " mindkettő módosítja a " megoldást ".) Más szavakkal, soha.
- @ Az eredeti kérdés: AndyF az " szoftvert hívja "
a nominal compound
. Míg a " a " cikk nem igazán képez itt összetételt a " szoftverrel ", azt hiszem, a kérdés jelentése egyértelműen arra az esetre vonatkozik, amikor " a " a " szoftvert " módosítja, nem egy másik szó, amely ezt követi. - „A hiba továbbra is hiba még akkor is, ha sokan elkészítik. ” – Tényleg nem vagyok annyira elégedett vele. Általában egyetértek, de a nyelv megváltozik . És ez nem akkor változik, amikor mi döntünk, hanem akkor, ha elég sokan változtatják meg a felhasználást. Nem vagyok biztos benne, hogy ez a konkrét esetben történik, de érdekes, hogy a „szoftver” használatának gyakorisága szinte megegyezik a „szoftver darabjával” .
- A " szoftver egyszerű keresése " nem teszi lehetővé annak eldöntését, hogy a " szoftvert " melléknévként használják (" szoftver programozó, " " egy szoftveres megoldás ") vagy díszítetlen névként, ezért nem vagyok meggyőződve a megállapításokról relevánsak. Igaz, a nyelv változik – a nyelvtan egyszerűbbé válik, a szavak átveszik vagy új jelentést kapnak, de egyelőre … ez tévedés, egyszerű és egyszerű.
Válasz
Gondolja át így: “étkészletet” vagy “üvegárut” mondana? A “ware” szó “árut” jelent. Minden, ami az “asztali edényekre” és az “üvegedényekre” vonatkozik, a “szoftverekre” is vonatkozik.
A helyes használat “szoftver darab” vagy valami hasonló. Magam jobban szeretem a “programot” vagy a “számítógépes programot”. További alternatívák: egy alkalmazás, egy számítógépes alkalmazás, egy alkalmazás, egy szoftver eszköz.
(FWIW: magam, mint szoftverfejlesztő, biztosíthatlak arról, hogy a fejlesztők soha nem használják a “szoftver” kifejezést, amikor kommunikálnak.)
Megjegyzések
- Igen, ugyanaz a " hardverrel ". ' hallottam azonban, hogy a szoftverfejlesztők (akiknek az angol második nyelv) helytelenül használnak " egy szoftvert " és " szoftverek ".
Válasz
Helyesen használható, de nem az Ön által bemutatott módon.
A melléknévi formában történő használat elfogadható, mint a “Szoftvercsomag” részben. .
Megjegyzések
- Ismét (lásd AndyF ' fenti megjegyzést James McLoed-hoz ' s válasz), itt " a " módosítja a " csomag ", nem pedig " szoftver ".
Válasz
Igaz, hogy a “szoftver” (legalábbis a beszédben) használata, ahogyan azt a kérdés javasolja, vált burjánzó mostanában.
“Mi az az MS Word?”
“Tudom. Ez egy szoftver.”“Ez a folyamat eltart túl sok idő. “
” Ehhez szoftver kell. “
De ez NEM teszi nyelvtanilag / technikailag helytállóvá.
Megjegyzések
- Ezt még soha nem hallottam. Legalábbis nem angol anyanyelvűtől.
- @Groky A tapasztalataid nem valóban ennyire releváns. Ami lényeges, az az, hogy széles körben használják, , amint ezt a Google ngram-on keresztül is könnyen meg lehet mutatni.
- @Groky Mivel az angolul beszélők nagy része nem anyanyelvű, " egy szoftver " sokkal inkább és ennél többet használják. Ezért úgy gondolom, hogy " egy szoftver " helyesnek bizonyulhat néhány évtized alatt. Google Ngram szerint " Egy szoftver " be 2008-ban érkezett gyakrabban, mint a ". Egy szoftver " . De még nem ez a helyzet a kisbetűs " használatával, a szoftver " . ' lássák …
- @Groky egyetértett. Amit hallhat, az egy szoftver .