Bon voyage vs bonnes megüresedett helyek [bezárva]

Zárt. Ez a kérdés témán kívüli . Jelenleg nem fogadja el a válaszokat.

Megjegyzések

Válasz

A “bon voyage” használata attól függ, hogy az utazás hogyan lett meghatározva. Lehet, hogy “utazás” útján megértheti azt a cselekvést, hogy egyszerűen elmegy az egyik helyről a másikra, vagy azt a cselekedetet, amely szerint nyugodtan halad helyről-helyre, rövid látogatások és tevékenységek mellett tölti az idejét, mielőtt visszatér haza. Ha egy ilyen utazás, bár rövid, egy adott ünnep idejét hivatott kitölteni, akkor is mondhat “bonnes vacances” -t, de csak ebben az esetben. Ha az emberek szabadidejükben utaznak, ha ez a szabadidő nem része az üdülési időszaknak (például nyugdíjasok), akkor nem szabad „bonnes vacances” -ot használni.

Mivel a hétvégét nem tekintik ünnep, és mivel az ünnepi időszak általában hosszabb, a “bonnes vacances” nem fog sikerülni, hacsak a barátja, aki általában hétvégén van elfoglalva (például a ház dekorációján dolgozik), úgy dönt, hogy pihen egy kicsit feladatot, és elmondta, hogy kétnapos nyaralást fog tölteni.

Akár az eltöltött időt ünnepnek tekintjük, akár nem, mondhatjuk, hogy “bon voyage”, de lehet, hogy nem a legjobb, amit tehet.
Ha ez egy rövid utazás (mint itt, egy hétvége), akkor még mindig két lehetőség van: vagy több helyre látogat, vagy inkább tartózkodni fog egyedülálló helyen. Először a “bon voyage” elgondolkodtatja az embereket, hogy az egész hétvégéről beszélsz. A másodikban ez kétértelmű lehet, mivel nem nyertek “t kn Biztosan tartozik arra, hogy az adott helyre való utazás idejét érted-e, vagy az egész hétvége idejét. Jobban lehetne gondolni arra, hogy elkerülje a “jó utat”, és mondjon helyette valamit “Passe / Passez un bon séjour” vagy “Bon séjour”, vagy ha például Barcelona útja, “Bon séjour à Barcelone!”
Mindazonáltal, ha barátait a repülőtéren vagy a vasútállomáson szabadságra veszi, amikor éppen oda tartanak, ahol nyaralni fognak, akkor „bon voyage” nem lesz kétértelmű és kifejezetten a nyaralásuk helyére történő utazás idejére utal. Akár azt is mondhatja, hogy “Bon voyage! Bonnes megüresedett!”.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük