Brit kifejezés a ' mosdó ' kifejezésre? [duplicate]

Erre a kérdésre már itt vannak válaszok :

Megjegyzések

  • FWIW, a közintézmények illemhelyeihez, " mosdó " inkább kanadai kifejezés; Az amerikaiak azt mondanák, hogy " mellékhelyiség. " " Fürdőszoba " magánházaknak szól.
  • Van-e különbség az Egyesült Államokban egy WC-vel rendelkező szoba és egy anélküli szoba (de mondjuk mosdóval és káddal)? Az Egyesült Királyságban jellemzően az összes ' WC ' létesítmény (WC, kád, zuhany és mosdó) ugyanabban a szobában található, ami hívható ' WC-vel ' vagy a ' fürdőszobával '. Itt, Új-Zélandon azt tapasztaltuk, hogy a WC önállóan van egy szobában, mosdó vagy mosdó nélkül (amit szaniternek találunk, mivel ehhez legalább két ajtókilincset kell megérintenie, mielőtt kezet moshat !)
  • @Kyudos: Mindenki és a kutyája válaszokkal és megjegyzésekkel lépett be az általam linkelt eredeti dupra. És „WC”, „WC” vagy „loo” az udvarias társadalom számára . Az átlag úgy tűnik, hogy a kanadaiak és az amerikaiak egyenként azzal vádolják a másikat, hogy még a vizeldéket is fürdőszobának nak nevezik (azaz – mindkét fél úgy véli, a másik nem tudja ' mi is valójában egy " fürdő "! :).
  • Amikor Amerikába jöttem, a tanár intett hogy megtanítsam a gyerekeimet, hogy ne használják az osztályában a " WC " szót – mert az udvarias kifejezés " fürdőszoba ", még akkor is, ha egy ilyen WC-nek nincs fürdési vagy zuhanyozási lehetősége.
  • Britként nincs értelme nekem miért Észak-Amerikában olyan kifejezések, mint " mosdó " és " fürdőszoba " használjuk, hacsak nem tartalmaz zuhanyzót / kádat. Mi ezt mosdónak vagy WC-nek hívjuk, vagy ha régi akarsz lenni " világias " ön pár ld " mosdónak hívja ".

Válasz

Az egyenértékű lenne a WC szó. Ezt általában használják. Ha a kontextus azt jelenti, hogy valaki olyan helyre utal, ahol egynél több WC van, például egy iskolára; a használandó szó WC lenne.

Válasz

Figyelem: Közösségi aknamező!

WC, loo és WC sok esetben az egyetlen igazi desideratum. Azonban melyik szót kell használni (valamint a szleng, például a bog és a khazi megfelelő alkalmazására, amelyek bár informálisak korántsem teljesen proletárok) nagy hatással lesz arra, hogy érzékelik, és az illemtan túl bonyolult ahhoz, hogy kevesebb, mint monográfia foglalja össze. Frank Muir a A Book at Bathtime című könyvében megjegyezte, hogy “Szeretne kezet mosni?” valószínűleg félreértik, egy jól nevelt házigazda megkérdezi: “Szeretne …?” (minimális gesztus) és várja meg a választ. Bármennyi időbe is telik.

Válasz

Amerikaként azt hiszem, hogy mosdó, WC-ként rövidítve

Megjegyzések

  • Általában nem. Ez ' meglehetősen régimódi és ritka.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük