Bronz és sárgaréz görögül

A bronz, réz és ón ötvözet, rendelkezik ezzel az angol Wikipedia oldallal:
https://en.wikipedia.org/wiki/Bronze

Melyik link a görög Wikipédia ezen oldalára mutat:
https://el.wikipedia.org/wiki/Κρατέρωμα

Ezért feltételezem, hogy a “Bronze” görögül “Κρατέρωμα”.

Hasonlóképpen, a réz és a “sárgaréz” cinkötvözet görögül “Ορείχαλκος” lehet.
https://en.wikipedia.org/wiki/Brass
https://el.wikipedia.org/wiki/Ορείχαλκος

Miért hívják akkor a bronzkorot görögül “Εποχή του Ορείχαλκου” -nak? Wikipédia? Meg kell jegyezni, hogy a bronz és a sárgaréz meglehetősen eltérő fémek, másképp termelődnek, különböző időpontokban fedezték fel őket, és az ősi világban különböző célokra használták őket.

Megjegyzések

  • Üdvözöljük a latin oldalon!

Válasz

Jó kérdés! A rövid válasz az, hogy az ókori görögöknek nem volt ugyanaz a különbség, mint most " sárgaréz " és " bronz ". A rézötvözetekre több szó is volt, de a legtöbb tartalmazott némi ónt, némi cinket és néhány más dolgot is. Ez a szabály továbbra is úgy tűnik, hogy modern görög nyelven tartani, az Ön által összekapcsolt Wikipedia-oldal szerint, a különböző szavakat összetétel helyett szín alapján:

Crateroma t gyakran összekeverik az oreichalcos szal, amely alapvetően réz és cink ötvözet. Ez az összetévesztés az " szó válogatás nélküli használatából ered. A mproutzos " mind a crateroma ra, mind az oreichalcos ra utal, nem csak görögül létezik: angolul például a crateroma t " bronznak hívják ", az oreichalcos t pedig " sárgaréznek hívják ". A gyakorlatban ugyanis a megkülönböztetések szín alapján történnek: a kereskedelem nyelvén " mproutzos " és " crateroma " a legbarnább színű rézötvözeteknél, míg az ötvözetek a legtöbb arany színnel hívják: " oreichalcos ".

(Ez az én fordításom, és hibái lehetnek benne, mert nem vagyok nagyon jó az új görög nyelvben; egy tényleges új görög nyelvű beszélőnek nyugodtan javítania kell!)


Először is, a történelem leghíresebb ötvözetéért:

Ὀρείχαλκος szó szerint " hegyet jelent réz ", és a szerzők nem értenek egyet abban, hogy mi is pontosan vagy mi volt. Platón azt sugallja, hogy közvetlenül Atlantiszban bányászták, és majdnem olyan értékes volt, mint az arany, míg más szerzők szerint ez különösenfényes rézötvözet; nem világos, hogy mi volt ez az ötvözet , bár egyes szerzőknek különböző elképzeléseik vannak.

Amikor a rómaiak meghallották a kifejezést, úgy értelmezték, hogy auri chalcum ori chalcum – vagyis " aranyréz " a " hegyi réz " – és kifejezetten az arany színű rézötvözetekre, köztük a cink rézre, de az érmékhez használt réz-arany ötvözetekre is alkalmazták a szót.

Manapság angolul és más nyelveken " orichalcum " található ugyanazon a helyen, ahol a " Atlantis " (azaz fantáziairodalom és játékok). Úgy tűnik, hogy az ókori szerzők egyetértenek abban, hogy igaz orichalcum már nem létezik: u régen elcsendesült, és mára már nem volt.

Például itt ál-Arisztotelész magyarázza fényességének eredetét:

Φασὶ τὸν Μοσσύνοικον χαλκὸν λαμπρότατον καὶ λευκότατον εἶναι, οὐ παραμιγνυμένου αὐτῷ κασσιτέρου, ἀλλὰ γῆς τινὸς αὐτοῦ γινομένης καὶ συνεψομένης αὐτῷ. λέγουσι δὲ τὸν εὑρόντα τὴν κρᾶσιν μηδένα διδάξαι · διὸ τὰ προγεγονότα ἐν τοῖς τόποις χαλκώματα διάφορα, τὰ δ ἐπιγιγνόμενα οὐκέτι.

Azt mondják, hogy ez a Mossynoecian réz a legtöbb ragyogóan fényes és legtisztább fehér mindezt nem azért, mert ónral vegyült, hanem mert valamilyen földdel olvadt és ötvözte. Azt mondják, hogy ennek a keveréknek a feltalálója nem tanította meg senkinek, így az ott régen gyártott réztermékek különlegesek, de a modernek már nem.

( A hallott csodálatos dolgokról 62, fordítási enyém)


A oreichalcos nak, bár a rézötvözetekre vonatkozó szavak többsége inkább specializálódott. Például a craterōma különösen erős ötvözet volt (a " power " szóból származik, míg A pyrōpos különösen vörös volt (a név jelentése: " tűzszemű "). Ezek akár marketing szempontnak tekinthető, a modern mércével mérve!

De legfőképpen a bronzra használt szó egyszerűen χαλκός —azaz " réz ". A réz és a bronz közötti különbség egyszerűen nem volt nagyon hasznos a mindennapi beszélgetések során: ha például fegyvereket készítene belőle, akkor nyilvánvalóan ónba kellene keverni, míg ha tükröt készítene, akkor nem. “A referenciák körülbelül 90% -a a bronzhoz egyszerűen hívja " réz " ilyennek.

Megjegyzések

  • Köszönöm ou ezért a rendkívül részletes és átfogó válaszért! Az utolsó bekezdésed valóban meghozza a lényeget, mivel a saját nyelvemben néha nem teszünk különbséget vas és acél között. Gyarmati értelemben mindkettőt Barzelnek hívják, a vas kifejezésnek, és a kontextust használják annak megértésére. A vas és az acél kohászati és termelési különbségei nagyon hasonlóak a réz és a bronz közötti különbségekhez.
  • Hasonlítsa össze a kráter t, amelyhez a wikiszótár gyökért rendelt " a " keveréséhez " keverőtál " segítségével, ami egy kicsit egy szakaszon, de " mix " megfelel a témának.
  • @vectory is lehetséges! Amennyire meg tudom mondani, a krateroma legrégebbi említése Hesychiusban található, aki csak " bronzfajtaként definiálja ". Nem ' nem tudok sokat az ősi kulináris edényekről, de ' teljesen lehetséges krateroma ideális volt a készítéshez tálakból, ahelyett, hogy crateros (erős) lennének.
  • 2. Szintén szórakozásból hasonlítottam össze a " Krétát ", de természetesen bizonytalan (javasolhatok olvasztótégely ? csere helye ?), ti. Atlantisz .
  • 3. Azt hittem, felismertem az alkímia t … nem tudom, hol, biztosan a khalcum nak köszönhette, de még én magam sem tartom ezt nyilvánvalónak. Mindazonáltal, mivel a számítás , a " számtani " összefüggőnek tűnik, talán annak hagyományos magyarázata calc- , " kő kavics ", a kavicsokkal számolás egészen más megvilágításban látható az arányok megtalálásáról.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük