Nem értem a kifejezést
rossz fa ugatása
Gondolkodik azon, hogy kéreget rakjon a fára, vagy vegye le?
Egy személy mondja
Rossz fát ugatsz
és ő azt jelenti:
ne zavarjon
De miből származik?
kéreg nem megfelelő fajta a fának?
Mint például: “Tölgy vagyok, vedd el a fenyőkérgét!”
Krócióban azt mondjuk, hogy a fal le van zárva ami azt jelenti, hogy rossz a falad, át kell másznod egy ablakon keresztül.
Ez ezt jelenti?
Megjegyzések
- Ennek az oldalnak hasznosnak kell lennie: oxford-royale.co.uk/articles/…
- Mivel úgy tűnik, hogy más válaszokból ez hiányzik, ezért ' szeretném leszögezni, hogy angolul ' ugat ' ebben az összefüggésben a kutya hangjára. Így amikor egy kutya ' ugat ', akkor a szájukkal olyan zajt csapnak, amely úgy hangzik, mint a kéreg '. Hasonló ' yapping ', ' morgás ' és ' nyafogás ', amelyek mindegyike különböző kutya zajokra utal.
- Az egész rendetlenség errefelé nem építő jellegű. Szavazás bezárása …
- @Nihilist_Frost tudna segíteni abban, hogy megértsem, miért tele van az oldalsáv az idiomatikus angol nyelv használatával kapcsolatos kérdésekkel, amelyek témakörben vannak, de ez nem tartozik a témára? sajnálom, hogy kárt okoztam a webhelyen.
- -1, a kérdező trollkodik . Ez nem egy praktikus, megválaszolható kérdés az aktuális problémák alapján.
Válasz
Van egy vadászkutya, amely segít elkapni egy vadállatot. Ha felmászik egy fára, akkor a kutya állítólag ugat a fára, amelyen felkapaszkodott. Képzelje el azt a helyzetet, amikor a kutya egy másik (rossz) fára ugat, és nagyon csalódna a kutya miatt.
- Ez kutyaként jelentheti:
Az erőfeszítéseket és az energiát pazarolja azzal, hogy folytatja a rossz út. Más szavakkal, rosszul döntött.
- Faként:
Rossz embert kérdezel. Meg kell kérdeznie valakit. Hagyjon békén. Nem én vagyok a kívánt fa.
A ugat a következőket jelenti:
a jellegzetes rövid hangos kiáltás érdekében kutya.
Semmi köze a kéreg főnévhez:
fás gyökér vagy szár kemény külső borítása.
[Merriam-Webster]
Megjegyzések
- @EdPlunkett Nem kell ' nem a szó szoros értelmében kell értelmezned a jelentést. Ez nem ' egyáltalán nem azt jelenti, hogy vadászkutya vagy. Ez csak egy a sok metaforából vagy idiómából angolul.
- @EdPlunkett Figyeljük meg, hogy a kéreg a fatörzs takarása, és az is, amit a kutya csinál. A fa kérgének azonban ' nincs köze a kifejezéshez.
- " Kéreg " nem a kutya bőre; ' ez a hang, amelyet egy kutya ad.
- @EdP – RE: Nos, van egy meglepetésem neki, amikor legközelebb találkozunk Yikes! Remélem, ' meggondolta ezt. A kifejezés teljesen semleges. ' ez egy olyan szokásos szólás, amely nulla sértő értéket hordoz. ' csak egy idióma, nem ellentétben a " macskák és kutyák esésével " ( jelentése: " erősen eső ") vagy " te ' re egy vadlúd üldözésre ". Hasznos forrásként azt tapasztaltam, hogy a Az ingyenes szótár elég jól megmagyarázza az idiómákat.
- Vicces érzésem van, hogy ez troll lehet számla." igen, tudom, a kéreg egy fa bőre és egy kutya bőre is "
Válasz
Itt van egy kutya, aki ugat :
“Drooker stílusú kutya” , írta: Balthazar , engedéllyel CC-BY-SA 3.0
Itt van egy kutya, aki ugat egy fán :
“Treeing Fiest” , készítette: Scochran4, licencelt: CC-BY 3.0 (Lehet, hogy az állat egy másik fába ugrott, és a kutya nem látta. Lehet, hogy a kutya nem látta, melyik fára mászott az állat, és rosszul sejtette.) Aztán mondhatnánk, hogy a kutya rossz fa ugatása .
Amikor információt kérsz valakitől, és azt mondják: “Te rossz ugatsz” , “ez azt jelenti, hogy” nincs meg a kívánt információ. ” A kutya ugat valamilyen fán, de az állat nincs abban a fában. Az állat egy másik fában van. Hasonlóképpen, Ön információt keres egy embertől, de az illetőnek nincs információja. Valaki más ismeri a kívánt információkat.
Válasz
Bár a fa másik bőrére úgy hívják, hogy ugat , ez nem ez az, ami
a rossz fa.
Amikor egy kutya chase macskának (például) ugat , miközben eszeveszetten fut a macska után.
A macska felfuthat egy fával , hogy elmeneküljön, alul hagyva az ugató kutyát.
Ha a kutya összezavarodik, (k) ugathat / felfelé egy fán, macska nélkül .
Ez rossz fa ugatása
valami a rossz helyen
Válasz
Ez a jól ismert kifejezés egy idióma, a köznyelvi (legalábbis az AmE) beszéd része, ami azt jelenti:
-
valamit vizsgálsz / információkat gyűjtesz, és
-
az információk keresése érdekében jelenleg végrehajtott művelet nem segít, és
-
valószínűleg nem tudja ezt, ezért valaki ezt mondja neked.
Kondicionált példa:
V: Hé Bob, Sallyt keresem. (Egy szerinte Bob tudja, hol van Sally)
B: Rossz fát ugatsz, barátom. Hónapok óta nem volt itt. (A nyilvánvalóan nincs tisztában azzal, hogy Sally hónapok óta nem létezik)
Ha információt kérsz valakitől, és a következővel válaszol: “ugatsz” fel a rossz fára “, közvetett módon azt mondják neked, hogy semmilyen módon nem vettek részt abban, amit kérdezel. Ez nem egészen egyenértékű azzal, hogy” ne zavarj “- inkább” ne “zavarj, mert tudok “Nem segít abban, hogy megszerezd, amire vágysz.”
Egy másik kitalált példa:
Rendőr: Sally azt mondta, hogy beszélt veled a az étterem, mielőtt meggyilkolták volna. Mit mondott neked?
Gyanús: Rossz fát ugatsz. Soha nem voltam abban az étteremben.