Egy fa ugatása (“ rossz fa ugatása ”)

Nem értem a kifejezést

rossz fa ugatása

Gondolkodik azon, hogy kéreget rakjon a fára, vagy vegye le?
Egy személy mondja

Rossz fát ugatsz

és ő azt jelenti:

ne zavarjon

De miből származik?
kéreg nem megfelelő fajta a fának?
Mint például: “Tölgy vagyok, vedd el a fenyőkérgét!”
Krócióban azt mondjuk, hogy a fal le van zárva ami azt jelenti, hogy rossz a falad, át kell másznod egy ablakon keresztül.
Ez ezt jelenti?

Megjegyzések

  • Ennek az oldalnak hasznosnak kell lennie: oxford-royale.co.uk/articles/…
  • Mivel úgy tűnik, hogy más válaszokból ez hiányzik, ezért ' szeretném leszögezni, hogy angolul ' ugat ' ebben az összefüggésben a kutya hangjára. Így amikor egy kutya ' ugat ', akkor a szájukkal olyan zajt csapnak, amely úgy hangzik, mint a kéreg '. Hasonló ' yapping ', ' morgás ' és ' nyafogás ', amelyek mindegyike különböző kutya zajokra utal.
  • Az egész rendetlenség errefelé nem építő jellegű. Szavazás bezárása …
  • @Nihilist_Frost tudna segíteni abban, hogy megértsem, miért tele van az oldalsáv az idiomatikus angol nyelv használatával kapcsolatos kérdésekkel, amelyek témakörben vannak, de ez nem tartozik a témára? sajnálom, hogy kárt okoztam a webhelyen.
  • -1, a kérdező trollkodik . Ez nem egy praktikus, megválaszolható kérdés az aktuális problémák alapján.

Válasz

Van egy vadászkutya, amely segít elkapni egy vadállatot. Ha felmászik egy fára, akkor a kutya állítólag ugat a fára, amelyen felkapaszkodott. Képzelje el azt a helyzetet, amikor a kutya egy másik (rossz) fára ugat, és nagyon csalódna a kutya miatt.

  1. Ez kutyaként jelentheti:

Az erőfeszítéseket és az energiát pazarolja azzal, hogy folytatja a rossz út. Más szavakkal, rosszul döntött.

  1. Faként:

Rossz embert kérdezel. Meg kell kérdeznie valakit. Hagyjon békén. Nem én vagyok a kívánt fa.

A ugat a következőket jelenti:

a jellegzetes rövid hangos kiáltás érdekében kutya.

Semmi köze a kéreg főnévhez:

fás gyökér vagy szár kemény külső borítása.

[Merriam-Webster]

Megjegyzések

  • @EdPlunkett Nem kell ' nem a szó szoros értelmében kell értelmezned a jelentést. Ez nem ' egyáltalán nem azt jelenti, hogy vadászkutya vagy. Ez csak egy a sok metaforából vagy idiómából angolul.
  • @EdPlunkett Figyeljük meg, hogy a kéreg a fatörzs takarása, és az is, amit a kutya csinál. A fa kérgének azonban ' nincs köze a kifejezéshez.
  • " Kéreg " nem a kutya bőre; ' ez a hang, amelyet egy kutya ad.
  • @EdP – RE: Nos, van egy meglepetésem neki, amikor legközelebb találkozunk Yikes! Remélem, ' meggondolta ezt. A kifejezés teljesen semleges. ' ez egy olyan szokásos szólás, amely nulla sértő értéket hordoz. ' csak egy idióma, nem ellentétben a " macskák és kutyák esésével " ( jelentése: " erősen eső ") vagy " te ' re egy vadlúd üldözésre ". Hasznos forrásként azt tapasztaltam, hogy a Az ingyenes szótár elég jól megmagyarázza az idiómákat.
  • Vicces érzésem van, hogy ez troll lehet számla." igen, tudom, a kéreg egy fa bőre és egy kutya bőre is "

Válasz

Válasz

Bár a fa másik bőrére úgy hívják, hogy ugat , ez nem ez az, ami

a rossz fa.

Amikor egy kutya chase macskának (például) ugat , miközben eszeveszetten fut a macska után.
A macska felfuthat egy fával , hogy elmeneküljön, alul hagyva az ugató kutyát.
Ha a kutya összezavarodik, (k) ugathat / felfelé egy fán, macska nélkül .

Ez rossz fa ugatása

valami a rossz helyen

Válasz

Ez a jól ismert kifejezés egy idióma, a köznyelvi (legalábbis az AmE) beszéd része, ami azt jelenti:

  • valamit vizsgálsz / információkat gyűjtesz, és

  • az információk keresése érdekében jelenleg végrehajtott művelet nem segít, és

  • valószínűleg nem tudja ezt, ezért valaki ezt mondja neked.

Kondicionált példa:

V: Hé Bob, Sallyt keresem. (Egy szerinte Bob tudja, hol van Sally)

B: Rossz fát ugatsz, barátom. Hónapok óta nem volt itt. (A nyilvánvalóan nincs tisztában azzal, hogy Sally hónapok óta nem létezik)

Ha információt kérsz valakitől, és a következővel válaszol: “ugatsz” fel a rossz fára “, közvetett módon azt mondják neked, hogy semmilyen módon nem vettek részt abban, amit kérdezel. Ez nem egészen egyenértékű azzal, hogy” ne zavarj “- inkább” ne “zavarj, mert tudok “Nem segít abban, hogy megszerezd, amire vágysz.”

Egy másik kitalált példa:

Rendőr: Sally azt mondta, hogy beszélt veled a az étterem, mielőtt meggyilkolták volna. Mit mondott neked?

Gyanús: Rossz fát ugatsz. Soha nem voltam abban az étteremben.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük