Egy versenyen “ -et kapok ” által, egy “ bye ”, vagy egy “ vásárolni ”? [zárt]

Megjegyzések

  • Ha olyan sakkversenyen mutatkozom be, ahol nem áll rendelkezésre ellenfél, az igazgató integet és azt mondja: " Sziasztok! "
  • -1, és megszüntetésre szavaztak, mint általános hivatkozás.

Válasz

Íme, amit kap:

viszlát 1 | bī | főnév 1: egy versenyző átadása közvetlenül a verseny következő fordulójába, kijelölt ellenfél hiányában.

[ A New Oxford American Dictionary-ből.]

Válasz

A OED , a bye helyes szó.

b. Annak az egyénnek a helyzete, aki a páratlan számok következtében versenyző nélkül marad, miután a többit párban megrajzolták.

( Az OED rámutat a bye néhány más, a sportban használt, de eltérő jelentésű felhasználására is.)

És bár kifejezetten nem “tisztázza, hogy a versenyző továbbjut-e, az American Heritage Dictionary rámutat erre .

Annak a helyzete, aki nem vonz ellenfelet forduló egy versenyen, és így továbbjut a következő fordulóba.

Hozzászólások

  • Szükségem van szerezzen jobb szótárat.

Válasz

Azt hittem, hogy bye az én sakkverseny napja, és úgy tűnik, hogy a Wikipédiából .

Válasz

Bye arra a gyakorlatra utal, hogy a játékos vagy csapat megengedett o játék nélkül juthat tovább a rájátszási bajnokság következő fordulójába. Ez a The New Meriram-Webster szótárából származik. Mivel a bajnokságot kérték, ezért számomra ez a “szia”.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük