Egyesült Államok és Egyesült Királyság: sorban áll, vagy vár a sorban?

Mit szoktál mondani, a kontextustól és attól függően, hogy az Egyesült Államok vagy Egyesült Királyság angolul van-e?

várj sorban vagy queue

megjegyzések

  • Várakozási sor? Vagy várjon a sorban? Akárhogy is, a BE sorban állunk.
  • Szerkesztett bejegyzés Roaring Fish és Mitch ' ajánlásával
  • De akár az Egyesült Királyságban, akár az Egyesült Államokban a fióktelep a matematika témakörét, amely azt a kérdést vizsgálja, hogy a sorokban várakozó dolgok milyen gyorsan kerülnek előtérbe, sorbanállási elméletnek és nem * felállási elméletnek .
  • A Zero 7 dalában " szerepel a várakozási sor, de britek. Tehát, én ' d azt kell mondanom, hogy ez egy brit kifejezés.
  • David M, nem ' nem. Figyelembe véve, hogy egy dalban szerepel , valószínűbb, hogy ez csak szavak kombinációja volt.

Válasz

Az Egyesült Királyságban az emberek várólistát mondanak. Lásd ezt: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/queue_1?q=queue

Ez a link azt is feltünteti, hogy “UK (US sor ) “.

Válasz

USA-ban a dolog a következő:

egy sor

( “várakozási sor” nincs használatban).

A rajta való szereplés

a sorban való várakozás

Hozzáadás:

sorba kerülni

Megjegyzések

  • New Yorkban hallottam egy nyelvjárás-változatot: várni kell " on-line. " Csökkenhet a várakozás érzékelése, ha az ember neten szörfözik, miközben sorban vár.

Válasz

várólista (Egyesült Királyság) soha nem “várok a sorban”. Mindig “sorban vagyok”.

Megjegyzések

  • Az Egyesült Államokban pedig " várakozom a sorban ". Ez csak egy " sor " soha nem hívott " várakozási sort ". Most hallottam egy " váróról " és egy " várólistáról ".

Válasz

Az Egyesült Államokban mindig sor ot. Még senkit sem hallottam mondani, várakozni várakozási sorban vagy várni az ételre. A NOAD azt is megjelöli, hogy főleg brit.

Ennek ellenére a várakozási sor meglehetősen gyakori, amikor a számítógépekről van szó. Bizonyos területeken ez utalhat a hátsó hajfonatra.

“A szamuráj borotválkozott fejeket, majd oldalról és hátulról összegyűjtött hajat sorba . Olajat kentek a várólista , mielőtt megduplázná a korona fölött, majd megkötné azon a helyen, ahol megduplázták.”

Megjegyzések

  • A haj dolog francia nyelvből származik, ahol " sor " jelenthet akár fonatot (fonatot), akár farkat (pl. kutya).
  • Nagyon sokan mondják, hogy " étel várakozási sor. " google.ca/…
  • @Merk nem az Egyesült Államokban, AFAIK.
  • Nem ' nem hiszem, hogy ' ve jött acro ss az ige, de úgy tűnik, időnként hallom a queue t mint főnevet, amelyet az utóbbi időben az AmE beszélői használtak. ' lehetséges, hogy ezek sok BrE baráttal rendelkező hangszórók, vagy valami hasonló, de számomra úgy tűnik, hogy a szó lassan belemászik az AmE szókincsébe.

Válasz

Várjon online New Yorkban. Várjon a sorban az Egyesült Államok többi részén.

Jó vita itt

Állítólag New York-i várnak a soron mert Ellis-sziget festett vonalakat a padlón. Az új bevándorlóknak azt mondták, hogy “várják a vonalat”. És megváltoztatta a helyi lexikonunkat. ( ie Ez egy shibboleth .)

Válasz

Az Egyesült Államokban soha senki nem mondja a várólistát. Azt mondjuk, hogy “lépj sorba”, “várj a sorban”, “ne vágd le a sort”, “állj fel”, “milyen hosszú sor!”, “Csinálj egy sort”, “alkoss egy sort” stb. A várakozási sor technikai használatra van fenntartva, például a számítástechnikában, ahol az objektumok várólistáját lehet létrehozni. A LIFO (utolsó be, első ki), a FIFO (első be, első ki) várakozási sor általános számítógépes programozási konstrukciók. nincs jó vagy rossz.A nyelv dinamikus, állandóan változó és ahhoz kötődik, ami az adott kultúra szempontjából “normális”. Ami a brit fül számára helyes lehet, az az amerikai füleknek és viccesen egyenesen viccesnek tűnik, de ez rendben van. Biztosan érdekessé teszi a dolgokat!

Válasz

Egy angol iskolában hallani fogja, hogy egy tanár parancsként azt mondja, hogy “sorban áll!”. Parancsként nem mondja ki a “sor!” parancsot.

Megjegyzések

  • Természetesen ' t nyert, annál többet, mint ő ' ll, ” Vonal! “. Mivel a sor nem ' nem ugyanazt jelenti, mint a felállást . Ő ' s tökéletesen azt mondja, hogy „Sorban van!”, ha ' sa Brit.
  • He ' s nem nagyon valószínű, hogy " sorban állna ", hogy őszinte legyek. @ Rachel igaza van abban, hogy " várólistát " ritkán használják bármilyen imperatív formában, angolul – " lin e up " valóban sokkal gyakoribb dolog lenne hallani. Vagy alkalmanként a " sorot képez = “cbd0565c1c”>

, formálisabb körülmények között.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük