Egyikünk téved, nem ' t?

Éppen azt tudtam meg, amit megbízható forrásnak tartok, hogy a következő mondat helyes:

Egyikőnk téved, nem igaz?

Soha életemben nem írtam volna, de biztos vagyok benne hogy pontosan így lenne megírva

Amint észreveszem, hogy a kommentek nem élnek örökké, a vonatkozó részeket idézem:

oerkelens : Tehát tényleg azt írná, hogy egyikünk téved, nem “mi?” találd ki analógia útján, ha nem szemezgetnél e golyók egyike kék, nem igaz?
Matt Эллен : igen, “Akkor egyikünk téves, nem “mi vagyunk?” pontosan így lenne megírva. Ugyanez a helyzet a golyók esetében is.

Tudná valaki megvilágítani, hogyan lehetséges, hogy a kérdőjelben szereplő számnak állítólag nek összhangban kell lennie a fő cl témájával használ?

Bevallom, hogy már nem vagyok a legfiatalabb, és az iskolai napjaim már rég elmúltak, de még a napokban azt tanították nekem, hogy 1. egy ige és tantárgyi egyezése a 2. számban. egy kérdőcím megegyezik a főmondat tárgyával

Példákat kaptam, például:

Ma meleg van, nem “t ?
időben leszünk, nem nyertük ?
Mária csinos, nem” t ő?
John nem “t a legfényesebb, he?

Vannak, akik észrevehetik, hogy a fõ záradék tárgya minden alkalommal meghatározni látszik a kérdés címke tárgya. Amikor a főmondat tárgya egyes szám, akkor az ige és az alany is szerepel a kérdőjelben.

Az volt a benyomásom, hogy a) ennek értelme van, és b) ez általános szabály. Teljesen rájövök, hogy a nyelvtannak nem kell értelme lennie, ezért a) lényegtelen. Ami a b) pontot illeti, ma megtudtam, hogy tévedtem 🙂

Tehát mikor (és esetleg miért?) Formálunk olyan kérdéscímkéket, amelyek számban különböznek a fő záradékuktól?

Például a másik példamondat, amelyet használtam és javítottam:

E golyók egyike kék, nem “t ez? ( tehát ez helytelen )
A gömbök egyike kék, aren “t ők? ( és ez helyes )

Mint utólagos gondolat, ez a furcsa nyelvtani számkeverés csak a kérdőcímkékben jelenik meg , vagy mindig az egyes alanyokra kell többes számban utalnom, ha bizonyos feltételek teljesülnek? És mik ezek a feltételek?

Melyik verziók megfelelőek?

Az egyik autó elromlott, nem? (az autó (kat?), amely (ek) törött) javítani kell.
Az egyik autó elromlott, nem? Meg kell javítani (a meghibásodott autót).
Egyikünknek tévednie kell, nem igaz? Nekünk (tévedőknek) meg kell térítenünk.
Egyikünk tévedhet, nem igaz? Neki (a tévedésnek) helyre kell hoznia.

(Az utolsóban természetesen őket is fel lehetne használni mint az egyes számuk t, de ezzel elkerülhető lenne a kérdés …)

Megjegyzések

  • Az egyik ezek a gömbök kékek, nem ‘ t ők? Ha ez ‘ helyes, akkor az egyik lábam húzva, nem ‘ t ők? Ehhez hozzá kell tennem, hogy egyikünk téved, aren ‘ t we? nagyjából normális beszéd, de hajlamos a Téved helyett használni.
  • Nincsenek források (legalábbis most nem) , de teljes egyetértésben vagyok veled. “Egyikünk téved, nem?” teljesen és teljesen tanácstalan számomra, és “az egyik golyó kék, nem?” még inkább. Míg az egyes számok ők néha elkavarhatják a dolgokat, és a kérdőjelet egyes számról többesszámra változtathatják, számomra ez csak akkor lehetséges, ha az igeforma nem változik. – Nos, aki ezt mondta, biztosan idióta ember, nem igaz? jó nekem, de “Nos, aki azt mondta, hogy egy idióta, nem igaz?” lehetetlen.Az ige felszíni formája a kérdőjelben mind – >
  • – > egyezik (vagy legalábbis esetleg egyezik), amely a fő záradékban szerepel nekem; különben a kérdés címke elég borzalmasan tégelyes. Amikor a fő mondat tárgya „egyikünk”, problémák merülnek fel. Ha azt feltételezzük, hogy a „mi” két ember, minden nemből egy, akkor a nyelvtanomban semmiképpen sem lehet kérdéses címkét készíteni a beszédben; csak teljesen el kellene kerülni. Írásban: “Egyikünk téved, nem igaz?” működne.
  • Még soha nem hallottam, ” Egyikünk téved, nem ‘ t? div id = “f8fabcb2e4”>

és ez számomra, mint BrE-hangszóró, tanácstalanul hangzik. Hallottam és mondanám: ” Egyikünk téved, nem? ” vagy egyszerűen ” Akkor egyikünk téved. ” Ami a labdákat illeti, ” e golyók egyike kék, nem ‘ t? ” a helyes forma, mert a ‘ it ‘ megegyezik a megadott ‘ e golyók egyikével ‘ többségben. Nincs logikus értelme megadni a dolgok egyikét, majd nyelvtanilag folytatni, mintha a csoportra hivatkoznánk, mint a ‘ javításban ‘.

  • Ez egy kiváló kérdés, és megmutatja az előíró nyelvtani névmási szabályok korlátait.
  • Válasz

    A megjegyzéseimet különféle válaszokká tettem. (ha, rosszabbul néz ki, mint a kommentek – ki választotta ezeket a színeket és betűtípusokat?)

    Brit Angolul (vagy inkább Nagy-Britanniában) “biztosan hallottam, hogy nem használjuk stb., Hogy ilyet használunk-e. Helyes / helyes / a szabályok szerint / nyelvtani / bármi, amiről fogalmam sincs.

    Egyikünk téved, nem igaz?

    Ez “s kapott egy kérdőjelet, de nem kérdésként használják, hanem állításként használják, és ez a bizonyos állítás azt jelenti, hogy tévedsz, de rád bízom mondani, hogy te vagy az rossz .

    Ezt a formátumot általában leereszkedő módon, vagy gyermekekkel beszélgetve használják.

    Az egyikünk megszegte a sebességkorlátozást, mi nem Uram?

    jelentése Ön megsértette a sebességkorlátozást .


    Az egyikünk egy csemegéhez tart, nem igaz?

    jelentése: Hamarosan megcsapja a fenekét, ha nem állítja le, ami vagy csinál


    És az eredeti kérdés esetében

    Egyikünknek el kell kezdenie a beszélgetést, nem?

    jelentése beszélni kezdek, de ezt bevezető módon mondtam, szóval hogy ne tűnjön túl előre


    De akkor ott vannak a golyók …

    E golyók egyike kék, nem igaz?

    Elég szabványos I “d mondjuk, lehet, hogy retorikus, vagy lehet egy megfelelő kérdés, amelyre választ kell találni, ha valaki megtanulja a színeket.

    Ez akár teszt is lehet annak, akinek nehézségei vannak a szavakkal és / vagy a golyók valóban pirosak és zöldek.


    Ez a verzió azonban

    E golyók egyike kék, nem igaz?

    Nem hiszem, hogy valaha is hallottam volna ilyen kérdést (BrE-ben).


    Hosszas további vita az itt összefoglalt megjegyzésekről, hátha tutaj lesz. a megjegyzések törlődnek, de mindannyian tudjuk, hogy ez soha nem történik meg, ne “mi?” / p>

    Használhatjuk-e egyikünk téved, nem igaz? anélkül, hogy bármilyen szarkasztikus vagy pártfogó aláfestés lenne? Csakúgy, mint a Nos, nem lehet igazunk mindkettőnknek, így biztosan téved egyikünk, nem igaz?

    Van-e szarkazmus kútban, legalább egyikünk kitért a golyó elől, nem igaz? Jól mondom, kezdem el gondolkodni a are “t we egy konkrét idiomatikus használatán, amelynek semmi köze nincs a a kérdőcímkék tényleges normális kialakulása

    Ha azt mondaná, hogy egyikünk téved, nem ő? ő ebben a mondatban? Ha csak ketten vagytok, akkor a másik személyt te nek hívják a te helyett, akkor tévednie kell egyikünk téved, ugye? Ha hárman lennétek, megkérdezhetitek a harmadik felet Egyikünk téved, nem ő? Nem annyira tompa, de nem is olyan egyértelmű, mint az egyszerű Téved?

    A nem vagyunk nek rajta a saját, nem elég ahhoz, hogy hozzáadjuk a szarkazmust.Az állítással kombinálva a nem azt értjük, hogy és én (a beszélő) tudom, hogy ki lesz e. Tehát szarkasztikus, ha a egyikünk téved , de nem szarkasztikus, ha velünk együtt használjuk, először nekünk kell beszélnünk .

    Egyikünk téved a are “t we nél használatos, szinte mindig szarkasztikus alaphangot kapott. Szarkazmus nélkül csak tévedünk vagy egyikünk téved vagy egyikünk téved, de nem tudom, melyik t. Ebben a bizonyos mondatban mindig azt feltételezném, hogy az are “t we szarkasztikus. Ez nagyon finom vonal, és a beszélő intonációja nagyon fontos.

    Megjelenhet ez a szabálytalanság vagy az egyes alanyoknál is, amelyek többes számot kapnak kérdés címke? És ez valaha máshol történik, mint a kérdéses címkék? ” Egyikünk téved. Bocsánatot kell kérnie. ” szintén rossz?

    Ez kissé más. Körülbelül elmondhatná ezt egy harmadik félnek (képzelje el, hogy két gyermek A & B vitatkozik és beszél az anyukájával). Ez a két mondat (A által kimondva) arra utal, hogy A szerint B téved, és hozzáteszi, hogy Bocsánatot kell kérnie , hogy nagyobb hangsúlyt fektessen hitükre, hogy B téves. Ha csak két ember lenne, akkor teljesen helytelen lenne ezt mondani, soha nem szólítaná meg a másik embert Ő ként.

    Az Egyesült Királyságban azonban, ha a rendőrség vezetésével mindig azt kérdeznék, hogy ittunk-e ma este, uram? A mi t úgy értjük, hogy téged , ugyanúgy a mi t te ként használjuk a -ban: egyikünk téved, nem “mi?”, ami valójában azt jelenti, hogy egyikünk téved, nem ” t te?

    Tipp: Soha ne válaszolj a rendőr kérdésére azzal, hogy nem tudom, az elmúlt nyolc órában a The Bull and Bush-ban is süllyedtél? a szarkazmus csak egyféleképpen működik a rendőrséggel.


    Példa semmiféle szarkazmus nélkül

    Egyikünknek ma este dolgoznia kell, nem mi? Ez nem szarkasztikus, ha valamelyikőtöknek ma este dolgoznia kell, és egyikőtök sem tudja, melyik lesz.

    An d a szarkazmus alkalmazása

    Ha tudod, hogy a barátodnak dolgozni kell, akkor mondhatod, hogy egyikünknek lesz ma este dolgozni, “vagy mi? nem szarkasztikus.

    És nem szarkasztikus módon, hogy elkerüljük a tompa állítást

    Hasonlóképpen a főnök könnyedén mondhatná a munkavállalónak Egyikünknek ma este dolgoznia kell, nem mi? mindkét fél tudja, hogy ez azt jelenti, hogy neked (a munkásnak) ma este dolgoznod kell . Ezt úgy értem, hogy kijelentésről van szó, és nem valódi kérdésről.

    Ez mindenképpen egy “trükk”, amelyet arra használnak, hogy elkerüljék a tompa állításokat, vagy lehetőséget adnak valakinek arra, hogy bevalljon valamit anélkül erőltetettnek tűnik, így talán csak “kérdésekkel” használható, de a fentiek alapján közvetlen értelemben is felhasználható, ahol két ember nem biztos az eredményben.

    Nem vagyok biztos benne, hogy mennyiben különbözik az AmE-ben, de azt mondom, hogy az általam ismert amerikaiaknak nincs problémájuk ezzel az űrlappal, de megszokták, hogy hallják, így nem jó teszt a BrE / AmE különbségekre.

    Hozzászólások

    • Tudna bővíteni a (z) ” nyelvtani nyelvességével: Egyikünk téved, nem ‘ t he? ” semmilyen szarkasztikus vagy pártfogó aláfestés nélkül? Pontosan úgy, mint ” >

    t mindkettőnek igaza van, tehát bizonyára egyikünk téved, nem ‘ t ő? ” Úgy érzem, hogy ” nem ‘ t mi? ” , szarkazmus nélkül, egyáltalán nem alkalmas, de ha mégis, akkor életemig nem tudom kitalálni, hogy miért .

  • Ha vel használjuk, akkor nincsenek ‘ t it ‘ s szinte mindig szarkasztikus aláfestést kaptunk. Szarkazmus nélkül csak mi ‘ tévedünk vagy egyikünk téved vagy egyikünk téved de nem tudom, hogy ‘ melyik . Ebben a bizonyos mondatban mindig azt feltételezném, hogy az aren ‘ t mi szarkasztikus. ‘ mégis nagyon finom vonal, és a beszélő intonációja nagyon fontos.
  • És ha egy kérdőjelet használnék anélkül, hogy szarkazmust jelentenék? Vagy arra gondolsz, hogy a kérdéses címke mindig szarkasztikus? Van-e szarkazmus ” jól, legalább egyikünk kitért a golyó elől, nem ‘ t?” Helyes vagyok-e azon gondolkodni, hogy az ” aren mi ” aminek semmi köze nincs a kérdőcímkék tényleges normális kialakításához?
  • Az aren ‘ t rajta ‘ a saját nem ‘ t elég ahhoz, hogy hozzáadjuk a szarkazmust. Az állítással kombinálva az aren ‘ t t értjük, és én (a beszélő) tudom, hogy ki lesz ez . Tehát ‘ szarkasztikus, ha vel együtt használjuk, egyikünk hibás , de nem szarkasztikus, ha vel használjuk, egyikünknek először beszélnie kell .
  • ” Téved egyikünk, nem ‘ ő? ” helytelen, és ha igen, miért? Kifejezetten nem kérdezőjelekre vagy szarkazmusra kérdezek. Kérem. A legelső megjegyzésem egyáltalán nem kapott választ. Nem akarom tudni, mit jelent a mondat – ezt tudom. Grammatikátlan vagy sem? Kérlek?
  • Válasz

    Amerikai standard angol nyelven az összes példamondatod kínosan, helytelenül hangzik, 1 , de az emberek mégis megértik a jelentését. Ezeknek az állításoknak a én természetes kifejezésmódja egyáltalán nem lenne kérdéses címke – itt két variáció található, mindegyik árnyalatokban különbözik: div>

    Nem e golyók egyike kék?
    Nem kellene, hogy e golyók egyike kék legyen?

    és

    Nem téved egyikünk?
    Biztosan téved.

    Az intuícióval összhangban azonban a többes számú kérdőcímkékkel ellátott mondatok számomra sokkal rosszabban hangzanak, mint azok, amelyekben egyes kérdések szerepelnek. Az (észrevehető) amerikai és a brit angol nyelv egyik könnyen észrevehető különbsége, hogy a brit több helyen előnyben részesíti a többes számú alakokat, ahol az amerikai az egyes számokat, pl. A bizottság döntött (Br) / A bizottság döntött (Am) – valószínűleg ez egy másik hely. [EDIT: Kiemelték a megjegyzésekben, hogy ez helytelen. Sajnos ez nem hagy magyarázatot a barátod ellentétes megérzésére.]

    1 descriptivisták „helytelen” = „anyanyelvűek még stilisztikai hatás miatt sem mondanák így ”

    Megjegyzések

    • Br Eng anyanyelvűként ‘ A bizottságnak nekem jól hangzik, és ezt alátámasztanám, mert a bizottságot egy dologként kezeljük. Én ‘ mindig úgy gondoltam, hogy a ‘ a bizottság ‘ egyszerűen tévedett. De ‘ a bizottság tagjai ‘
    • @peterG I ‘ AmEng hangszóró, és ezt a példát a Brit újságok és hasonlók. Tudna ajánlani egy jobb példát? Vagy csak tévedek itt?
    • Sajnálom, Zack, szerintem ‘ ong; Nem hiszem, hogy ‘ nem hiszem, hogy ebben ‘ különbség van Br és Am Eng között. Szerintem ‘ gyakori és érthető hiba a tó mindkét oldalán, mert ‘ hajlamos a bizottságra gondolni, amely több ember, mint többes szám. De nem ‘ nem; ez ‘ egy dolog. Szintén ‘ csak a BBC webhelyét néztem meg a Br Eng használatának példájaként, és ‘ a BBC ‘ (eldöntött, gyártott, bevezetett stb.) az egész, ami szerintem ‘ d szerint pontosan ugyanúgy működik, mint a ‘ bizottság ‘ példa.
    • Britként szerintem ebben van különbség a britek és az amerikaiak között, hogy a britek összességében gyakrabban követik el a hibát, és valószínűbb, hogy rossz mondatokat fogadnak el. Azonban ” a bizottság ” nem a ‘ t a legjobb példa, mert ez ‘ s gyakrabban végeznek cégneveket, mint ” a bizottsági tagokkal “. De annak ellenére, hogy a hibát kevésbé kifogásolják az Egyesült Királyságban, a stílus útmutatók általában mégis rendbe hozzák.
    • A hiba egyes változatai mégis univerzálisnak tűnnek: titkosított.google.com / … “, míg a CNN még a hibát is megfordítja ” A Seattle Seahawks története során először nyeri a Super Bowlt ” ( edition.cnn.com/2014/02/02/sport/ … ) 😉

    Válasz

    Az amerikai angol anyanyelvűeként

    E golyók egyike kék, nem igaz?

    határozottan rosszul hangzik. Az a magyarázatom, hogy miért érzi helytelennek, az, hogy a téma magja a One , amely egyes szám. Ezen golyók elöljárószava A nem változtatja meg a téma nyelvtani számát. Összehasonlítás:

    Nem az egyik ilyen golyó kék?

    = E golyók egyike kék, nem?

    vs.

    Aren “e golyók közül kettő kék?

    = Ezek közül a golyók közül kettő kék, nem igaz?

    Megjegyzések

    • Úgy gondolom, hogy az embert kissé másként kezelik, ha nem egy meghatározott, meghatározott tárgy, és csak egy halmaz ismeretlen, gyakran láttam a többes számmal kezelt halmaz egy nem meghatározott elemét.

    Válasz

    Hogyan használta senki a Royal We vagy Nosizmus még? Egyszerűen fogalmazva azt jelentik, hogy a mi használatával hivatkozhat önmagára. Ezek az elképzelések sok nyelven működnek, azonban a brit nyelvben annak használata gasztronómia lehet, hogy szarkazmust adjon a pártfogó vagy megvető utalásoknak a második félre. Ehhez gyakran társul a két fél közötti tekintélykülönbség, amelyet a kettő közül a magasabbik mond, retorikai vagy vádló hangot kölcsönözve.

    Az igék még mindig többes számként kezelik, így igen, a használat helyes.

    Egyikünk téved, nem igaz?

    Valójában azt jelenti:

    Téved, és mindketten tudjuk.

    Ez nem működik élettelen tárgyakkal. A golyóid, az autód és az egyéb ez ek lesznek.


    Ne feledje, hogy képes udvarias formaként is használhatók (I példák a Wikipédia példáira), de csak bizonyos, általában kérdéses körülmények között.

    Aren ” Aranyosak vagyunk?
    Hogy érezzük magunkat ma?

    Ezek technikailag azonos pártfogást mutatnak, de pozitív véleményt és gondoskodást is jelentenek. Nem lenne nehéz a másodikat valami nagyon rosszindulatúvá alakítani:

    Jól érezzük magunkat, nem vagyunk t mi ?

    Ami az eredeti válaszra vezet vissza …

    Megjegyzések

    • A Royal Mi egyáltalán nem alkalmazható, mivel ez egy olyan forma, amelyet egy személy használ, hogy önmagára utaljon. Ha ezt itt alkalmaznák, az azt jelentené, hogy ” egyikünk téved, és én vagyok az – de én ‘ nagyon fontos vagyok, ezért -nek nevezek mi “. A nosizmus alkalmazható, de a pártfogó címet már hosszasan leírták, például Frank ‘ s válasz.
    • Ez ‘ a szó brit angol ugyanazon visszaélésének részét képezi. A pártfogó hang egy fenséges mi szarkasztikus használatából származik. használja azt jelenti, hogy jobb vagy, helyesebb, mint a másik ember.
    • A fenséges mi , vagy inkább a fenséges többes szám nem brit, azonban több nyelvben meglehetősen gyakori, és kizárólag egy többes számú névmás használatára utal az ‘ s egyes én. Egy ” befogadó ” használatát, beleértve a beszélőt és a címzettet is, de a címzettet értem, én teljesen más jelenségnek tekintem , igazán. (” Mi ‘ gyorshajtást hajtottunk végre, haven ‘ t mi? ” érezhetően eltérően tónusos, mint a ” Mi, a királynő “)
    • I ‘ szerkesztette. Nem ‘ nem értek egyet azzal, amit ‘ mondtál, csak ‘ mutattam hogy ez a felhasználás itt a mi fenséges főként brit rohamozás. Üdvözöljük a brit nyelven, az a nyelv, amely mindenkit sértegetni akar, anélkül, hogy bármit is mondana.
    • @Oli helyes. a ” aren ‘ t a példa mondatában ” rövid a ” nem vagyunk?” Tehát az első példa mondat implicit névmás eltolást tartalmaz, a harmadik személy egyes számából ” One ” a többes számú első személyhez ” mi “. ‘ ezért változik az ige. Ez nem ‘ t a golyókkal, mert nem ‘ t a kék gömbhalmaz, csak az egy golyó , tehát a szám és a személy ugyanaz marad. Az a ok , amelyet az adott személy elmozdít a példa mondatában, a noszmus. ‘ ugyanazt csinálja, amit a matematikai profi csinál, amikor azt mondja, hogy “, és mi ezt láthatjuk osztással az egyenlet mindkét oldala. . . ”

    Válasz

    Ha hozzá kellene adnom egy kérdés címkét az első példához, azt mondtam:

    Egyikünk hibás , nem “t hogy így van?

    Így van Helyes az, amit mondtál? (Növekvő kérdés-intonációval.)

    Nyelvtani, nem esetlen és a fülemnek természetesnek tűnik. Ahogy Frank válaszában említette, továbbra is megmarad szarkasztikus, retorikai élén, mintha a hallgatót kéri a nyilvánvaló megdorgálására.

    Ami a golyók mondatot illeti; Mindkét verziót elfogadhatónak találom.

    (i) E golyók egyike kék, nem igaz?
    (ii) E golyók egyike kék, nem igaz?

    A (ii) mondat dialektus / nem szabványos brit angol használat.

    Megjegyzések

    • Ugyanezt érzem: ” Aren ‘ t mi? ” csak

    után jöhetünk X ” mondat. ” Egyikünk X ” is ‘ ta ” X ” vagyunk. Rendben hangzik, ha azt mondjuk, hogy ” Van olyan tagunk, akinek téves, nem ‘ t? “, de ez ‘ s amennyire csak ki tudja nyújtani.

  • +1 az alternatív kérdés címkéjéhez, amely megőrzi a nyelvtani számot és megkerüli a témán kívüli nemet zavartság 🙂
  • Válasz

    És most tartsa be ezt a hármat: lexis, szintaxis és szemantika; és ezek közül a legnagyobb a szemantika. Míg a nyelvtan véletlenszerű torzításai szórakoztató Fry és Laurie vázlatokat hoznak létre, a jellemzően az jelentőségteljes mondatok előállítása, amelyek a beszélő pontos és pontos ábrázolásai. szándék. Az első példa egyszerűen nem pontos, és a második példa valóságtartalma megfordul többes és egyes számokban.

    Egyikünk téved , aren “t we?

    Szintaktikailag a főmondatban szereplő ige tárgya nem” mi “, hanem” egyikünk “. egyedülálló és az első kifogásod oka. Sokkal fontosabb, hogy szemantikailag a feltett kérdés olyan helyzetet jelent, amely nem fordul elő. Képzelje el egy percig, hogy nincs szavunk “igen” és “nem” szóra. A kérdésre adott igenlő válasz ” nem tévedünk “lenne” tévedünk “- egy olyan állítás, amely tényszerűen téves a kontextusban. Vagy” tévedek “, és” neked “van igazad, vagy pedig” téged “tévedsz ng-nek és “én” -nek igaza van. “Mi” nem tévedünk egyik forgatókönyvben sem. Az első személy használata nem áll kényelmesen azzal a ténnyel, hogy ez utóbbi forgatókönyv erősen implicit.

    Megfelelő hangnemben eufemisztikusan olvashatja el a teljes kifejezést (“tévedsz, nem” t te “), de nem érzem, hogy egy ilyen olvasat bármit alapvetõen mondana a számmegegyezésrõl, mert legalább szemantikailag itt van számmegegyezés. Hasonlítsuk össze az “egyes számukkal”:

    Az egyik hallgató téved, nem igaz?

    Szintaktikusan itt egyesítjük az egyes számokat és a többes számokat, de szemantikailag egyetértés van. Úgy tűnik, mintha a példáid általánosítanák ezt a megközelítést. Az „egyes számuk” tökéletesen jó angol, és legalábbis ide nyúlik vissza az 1500-as évek. Úgy tűnik, azért jött létre, mert hiányzik a megfelelő nem-semleges kifejezés. A csecsemők furcsa módon kivéve az “it” használatát sértőnek tekintik, ha az emberre alkalmazzák. A történelmileg és szintaktikailag többes számban “te” később is kiváltotta az egyes számot “te”, a többes számú “ők” költöztek, hogy elfoglalják a tiltott egyes szám “it” szerepét.

    Yf … a zsoltár scy ony persone, vagy egy lecke, vagy pedig nem tesznek el egy verset vagy twayne-t.- A tökéletesség zarándoklata , William Bonde, 1526

    Korlátozott tapasztalataim szerint azonban még soha nem láttam az “egyeseket” élettelen tárgyak leírására használják, és csak ritkán látták állatok leírására. Az “it” használata természetesen nem tabu élettelen tárgyak esetében, így nincs szükség arra, hogy megterhelje magát annak elkerülése érdekében a második példában:

    E golyók egyike kék, nem igaz?

    Legfőbb kifogásom a (többes számú) “ők” ellen ebben az esetben az, hogy logikai NEM a kérdés hallgatólagos válasza. Ha van egy piros, egy kék és egy zöld gömböm, akkor az egyes alakban logikailag igaz állítás nem teljesíthető szó szerint többes számban, tehát hamisnak kell lennie. Szilárdan a deszkriptivista táborban vagyok, de ha egyszer eltévelyedsz azzal a területtel, hogy véletlenül megfordítod egy kifejezés jelentését, nem tudok “segíteni a helytelen ” gondolkodásban.

    Azt gondolom, hogy a zavart az a tény hozza létre, hogy általánosítasz egy “egyes szám” -ból, amely szintaktikailag többes és egyúttal szemantikailag egyedülálló (ezekben a példákban). Ez azért rendben van, mert a szemantikai jelek tipikusan ütköznek a szintaktikai jelekkel, ahol konfliktus van. De ha ezt elkezdi extrapolálni, és megpróbál más nyelvtani szabályokat levezetni belőle, akkor savanyúságba kerül. Az általános eset szinte mindig sokkal problémásabb állat, mint a különleges eset (kérdezze Einsteint).

    Válasz

    A pontosan bemutatott problémát kitérő megoldások nem hasznosak.

    Szarkazmus hiányában

    Egyikünk helytelen nem” t ő / ő “(ha mindkettő azonos nemű).

    Egyikünk helytelen are” t ők “(ha vegyes nemű (többes számban többnemű, semleges szinguláris számot használunk)).

    Válasz

    Figyelembe véve a kifejezést, “Az egyik ilyen golyó kék, nem igaz?” …

    Az angol tele van olyan dolgokkal, amelyeknek kell rossz nyelvtan, de fontolóra veszik ed csak azért, mert elég hülye ember annyi ideig rosszul mondta, hogy “helyes” lett. Úgy gondolom, hogy ez tökéletes példa erre, mert “ők” nem értenek egyet a témával, “egy”. A genitív záradék (“ezeknek a gömböknek”) nem érintheti a tárgyra utaló névmást (“ők”) (“egy”).

    Azonban egy különösen idegesítő, passzív agresszív vagy brit ember azt mondhatja, hogy az a pozitív válasz, hogy “az egyik ilyen gömb kék, nem”? “nem zárja ki mindkettőt A golyók kék színűek, és ezért az “egyik ilyen golyó” kifejezés utalhat akár golyóra … vagy akár mindkettőre golyók.

    Ennek ellenére bosszantanám ezt a bosszantó feltételezést azzal a világos érvvel, hogy az „Egy” mindig „Egyet” jelent, és nem a „Többet mint egyet”. Ha az egyes és a többes szám közötti határvonal senki számára nem világos itt, kérjük, emelje fel a kezét. Most emelje fel mindkét kezét. Jó, most már megértettük.

    Vegye figyelembe ezt a hat kifejezést:

    A-1) "One of my balls hangs lower than the other one, don"t they?" <-- Wrong A-2) "One of my balls hangs lower than the other one, doesn"t it?" <-- Correct B-1) "One of these balls hangs lower than the other one, don"t they?" <-- Wrong B-2) "One of these balls hangs lower than the other one, doesn"t it?" <-- Correct C-1) "One of my balls is blue, aren"t they?" <-- Wrong C-2) "One of my balls is blue, isn"t it?" <-- Correct 

    A britek választhatnak, hogy tévednek, ha akarnak, de csak az egyik labdád lehet kék vagy alacsonyabban lóg, emberek, és “ez” az “alsó”. A “nem” mindkettő alacsonyabb.

    Megjegyzések

    • Hol találtad ki a ” One-ot ” mindig ” egyet jelent: ” és nem ” Egynél több “. A matematikai logika tanulmányozása során emlékszem, hogy mindig volt különbség ” Egy ” és ” között Egy és egyetlen “, hasonló az OR-hoz és az XOR-hoz.
    • @Worse_Username: Az angol és a matematika / logika némileg eltérő jelentést használ egyes szavakhoz. Például angolul a ” vagy a ” szinte mindig azt jelenti, hogy a logika mit hívna XOR-nak.
    • @Worse_Username Nem ” nem jöttem elő ” ezekkel a jelentésekkel. Egyszerűen: ” egy ” jelentése: ” egy ” és nem ” egynél több “, mert a ” szó A “, nem a kifejezés, ” egynél több “.
    • Sajnálom, én ‘ szörnyű hibát követtem el az előző megjegyzés írásakor. Valóban ” …” nem ‘ nem szigorúan azt jelenti, hogy ” egynél több … “. De ” a

    egyik jelentése-e ugyanaz, mint ” … “. Ha a golyók közül kettő kék lenne, ” ebből az egyik golyó kék lenne “? Azt hiszem, nem. Ez elhiteti velem, hogy ” az egyik … ” ebben az esetben ekvivalens a ” Egy vagy több … “.

  • @Worse_Username Bár nem értek egyet az értékeléseddel, valójában a gondolkodásodat tártam fel a közzététel előtt . Azonban arra az elkerülhetetlen tényre vezettem, hogy ” a ” egyik csak egy halmaz egyetlen tagjára utal. Legyen ” A ” ismeretlen kékségű gömbhalmaz (pl. {Ball-1, ball-2}). Legyen ” B ” A részhalmaza, ahol a gömbök kékek (” B ⊆ A “). Megjegyzés: B = {∅} és B ∉ A, ha egyetlen golyó sem kék, és #B ≥ 1 különben (nincs ” {∅} ∈ minden ” BS). Végül ” x ” utaljon a B bármely elemére (” {x ∈ B | #x < 2} “). A verbális példánkban szereplő ” ” egyik értéke egyenértékű a ” x ” itt, akár B = {∅}, akár #B > 1.
  • Válasz

    Mit ér, itt a laikusom elemzi az ilyen címke-kérdés tagadásban rejlő logikai aggályokat (mindenki számára, aki gondolkodni szeretne ezen kérdés szigorúan logikai szempontból). De hangsúlyozom, hogy a nyelvtannak nem kell követnie a logikát, ezért készüljön fel arra, hogy megnézzen néhány nem nyelvtani mondatot, amelyet a lényeg átadásához használnak.

    Az egyértelműség kedvéért az összes címke kibővült .


    Az predikátum megtagadása

    Mary csinos, nem [csinos]?

    Igen, ő [csinos].

    Nem, ő nem [csinos].


    John nem a legfényesebb, ő [a legfényesebb]?

    Igen, ő [a legfényesebb].

    Nem, nem ő [a legfényesebb].

    Ezt intuitív módon úgy gondoljuk, hogy egy címkekérdést csinál. Itt nincs meglepetés.

    A téma tagadása

    De mi van, ha a témát így tagadnánk?

    Mary szép, nem nem ő [szép]?

    Igen, she [szép].

    Nem, John [szép].


    János nem a legfényesebb, nem ő [nem a legfényesebb]?

    Igen, ő nem [a legfényesebb].

    Nem, Mária nem [a legfényesebb].

    Ez valamiért teljesen értelmetlen.

    De “nem nagyon hagyhatjuk figyelmen kívül ezt a megfogalmazást. Néhány negatív ötlet, például ebben a kérdésben, másképp nem lehet könnyen kifejezni:

    Egyikünk sem téved. = / = Be e közülünk nem tévedünk.

    Ezek közül a golyók közül egy sem (egy sem) kék. = / = E golyók egyike nem kék.

    Mindkettőnknek nincs igaza. = / = Mindketten nem tévedünk.

    Nem minden, amit mondok, hazugság. = / = Minden, amit mondok, nem hazugság. == Semmi, amit mondok, hazugság.

    Egyikőtök sem (sem egyik) nem téved. = / = Egyikőtök sem téved.

    (A személy / szám megegyezés itt teljesen más vita.)

    ezekben az esetekben a szubjektum tagadásának logikai-kiegészítő jelentése van, amelyet nyilvánvalóan egy tag-kérdésben szeretnénk kifejezni a megfelelő pozitív állítás. Nincs ragyogó magyarázatom arra, hogy miért van ez (valami a szubjektum variabilitásáról, amely lehetővé teszi, hogy egy szemantikai csoport több tagjára alkalmazzák).

    Ezért a logika a következőket diktálná:

    Egyikünk téved, nem [téved]?

    E golyók egyike kék, nem igaz az egyik [e golyó kék]?

    Mindketten tévedünk, nem tévedünk [mindkettőnk]?

    Mindaz, amit mondok, hazugság, nem minden [azt mondom] hazugság]?

    Bármelyikőtök téved, nem [téved]?

    Van-e értelme más névmások helyettesítésére one [of us], one [of these], both [of us], everything vagy either [of you] vitatható.

    És azzal fogok zárulni, hogy senki, akit ismerek, nem mondaná ezeket az utálatokat (?), nem beszélve arról, hogy egy szerződtetetlen not -t a címke elé tennék, amely alany tagadására utal, ami amúgy is megkülönböztethetetlenné válna, ha szerződést kötne.


    SZERKESZTÉS: A szóban forgó kérdés következményei

    A logikai kifejezőkészség dacára az idiomatikus angol nyelv úgy tűnik, hogy csak címkekérdésekben engedélyez predikátum tagadásokat. . Ha igen, akkor nem nyelvtelen a one of us, both of us, either of us stb. a címkében.

    Ezért a következő legjobb dolgot tesszük: szemantikát folytatunk. Ne feledje, hogy nem folytatjuk a szintaxist, ahogy azt nem mondanánk:

    * Mindketten tévedünk, nem “t ők ?

    Hacsak nem teszi meg azt az érvet, hogy mindkettő örökölje az embert az elöljárói objektumból. Ez akkor is (tovább) kétségbe vonná a One of us is wrong, isn"t he/she?

    nyelvtanát. Így a címke alanyát szemantika alapján választják meg, nem pedig a személy korlátozza / a fő záradékban szereplő tantárgy száma, és a tag ige betartja az alany-ige megállapodást.

    Ami azt jelenti, hogy figyelembe vesszük a következő állításokat és azok szemantikai feltételezéseit:

    1a. Egyikünk téved. (Csak egyikünk téved, és ez te vagy.)

    1b. Egyikünk téved. (Csak egyikünk téved, és bármelyikünk lehet.)

    2a. E golyók egyike kék. (A golyók közül csak az egyik kék színű.)

    2b. E golyók egyike kék színű. (Több golyóból is kék van.)

    Címkekérdéseket alkothatunk:

    1a. Egyikünk téved, nem ő. (Nemétől függően)

    1a. Egyikünk téved, nem vagyunk. (Pártfogó mi )

    1b. Egyikünk téved, nem ő. (Bárki is legyen)

    2a. E golyók egyike kék, nem az. (Bármelyik is az)

    2b. E golyók egyike kék, nem ők. (Bármelyek is)

    Megjegyzések

    • Érdekes betekintés, de nem látom bármilyen magyarázat a ” kifejezésre: egyikünk téved, * nem nem vagyunk [tévesek] [div id = “f8fabcb2e4”>

    vagy a ” bármely más lehetséges levezetése közülünk egyiknek nincs igaza nincsenek ‘ t “. A szemantikai predikátum / alany kapcsoló érdekes, de a nyelvtani számváltás magyarázatát kerestem.

  • @oerkelens Right, úgy gondolom, hogy a többi válasz elég jól lefedte ezt a kérdést. Mivel későn érkeztem, bármi, amit hozzá tudtam tenni a vitához, valószínűleg csak megjegyzést érdemel. De észrevettem, hogy magyarázat arra, hogy miért ” egyikünk téved, aren ‘ t we. ” a logikától való eltérés még nem volt teljes körűen kitermelve ‘ (és hogy általános volt a homályosság a logikai szempontok tekintetében), tehát erre összpontosítottam.
  • Hozzáadtam a válaszomhoz azt, amit gondolok.
  • Válasz

    “Mi” egyenlő “veled és én”. Nincs olyan angol szó, amely egyenlő a “te vagy I” kifejezéssel.

    Megjegyzések

    • hu.wikipedia.org/wiki/Indefinite_pronoun Valójában van, de nem gyakran használják.
    • @Vality Don ‘ t be coy … milyen szóra gondolsz?
    • Sajnálom, nem próbáltam kóbor lenni, véletlenül hagytam ki a szót, a egy ‘, amelyet valóban fel lehet használni (és gyakran tapasztalataim szerint is), de nem vagyok biztos benne, hogy túlnyomórészt brit angol nyelvű-e. Ismét elnézést kérek.

    Válasz

    A következő kifejezésben:

    Egyikőnk téved, nem igaz?

    Megértésem szerint a ránk utalunk a Az első mondat a mondat kissé kibővítésével és átrendezésével indul. Először az “aren” t “kiterjesztés” nem “kifejezésre terjeszthetjük ki, ez azonban furcsa módon nem egyszerűen feloldja a szerződést, és a szavakat is át kell rendezni, végül megkapjuk:

    Egyikünk téved. Ugye?

    Számomra akkor világossá válik, hogy az első mondatban a “ránk” hivatkozunk, nem pedig arra, aki téved.Mint angol angol beszélő, ez a kifejezés egyértelműnek tűnik számomra, amikor kijelentem, hogy egyikünknek tévednie kell, majd kihívást jelent a másiknak, hogy nem ért egyet ezzel a kijelentéssel.

    Azért, hogy miért használjuk itt a “mi” szót, azért van, mert a “mi” az “emberek csoportjára utal, beleértve téged és engem is, akik közül az egyik téved”, ezért azt kérdezi:

    Nem ön és én alkotunk olyan embercsoportot, amelybe beletartozik a tévedő ember is?

    Egyébként nem vagyok szakértő ebben, de én így olvasnám a mondat második tagmondatát.

    Hasonlóképpen, nekem is ez tűnik a mondatban:

    E golyók egyike kék, nem igaz?

    A második rész jelentése:

    Nem ezek az objektumok alkotják a kék golyósort?

    Ismét YMMV ezen de ez a se elemzésem Például, és miért használnak többes számot.

    SZERKESZTÉS:

    Átgondoltam ezt, és elbeszélgettem egy barátommal, aki angolt tanít, szerintük a helyes forma nem “egy”? , például:

    Egyikünk téved, nem igaz?

    Megjegyzések

    • I ‘ d +1 a szerkesztéshez … de ‘ nem tudom támogatni az összes túlbonyolítást, ami előtte történt. : P

    Válasz

    A válaszok egyike helyes, nem igaz?

    Ez lehet csak a legjobb módja annak, hogy megfogalmazzon egy mondatot, amely eleve rosszul van felépítve.

    Egyikünk téved, nem “t” mi?

    Úgy tűnik, hogy “nem mi?” “mindannyiunkat” ugyanabba a csoportba csoportosítunk – de ha az egyik téved, a másik pedig téved? nem, a mondat csak zavaros lesz.

    Ennek a mondatnak piros X-et kell tartalmaznia, és újra kell írni.

    Valószínűleg holnap törölni fogom. Az utolsó emberek közé tartozom, akiknek oktatnia kell másokat a nyelvtanról.

    🙂

    Válasz

    Gyerekként megtanultam egy egyszerű szabályt, amely segít, ha olyan példával mutatják be, mint például: “az egyik golyó kék, xxxx xxxx? :

    Ha eltávolítja az elöljárószót (“a golyókból”), melyik űrlapot használná ? Az egyik … kék, nem “ez?”

    Ugyanez a “szabály” megtört a másik példánál, amelyet Frank olyan szépen lefedett. “Olyan speciális használat (becsmérlő, szarkazmus), amelyet ilyen gyakran használnak ilyen módon, ennek nyelvtani szempontját az anyanyelvűek ritkán kérdőjelezik meg.

    Hozzászólások

    • A szabály, amit ismertem 🙂 A lényeg az volt, hogy azt mondták nekem, hogy a szabályt mindig megsértették (beleértve a golyókat is), még akkor is, ha szarkazmusra nem gondoltak vagy szándékoltak. Ez a zűrzavar legalábbis tisztázódott 🙂
    • A válaszok, a szavazatok és a hozzászólások számából ítélve azt látom, hogy együttesen voltak problémáink és kérdéseink ebben a témában. Kiválóan bemutatott kérdés @ oerkelens! 🙂

    Válasz

    “Az egyik ilyen golyó kék, nem igaz?” jól hangzik, de úgy gondolnám, hogy ez az általános “nem” ez “, amely bármilyen kérdéshez vagy állításhoz használható.

    ” Az egyik ilyen golyó kék, nem igaz? ” ezt mondanám én, brit angolul beszélő. Tudom, hogy ez nem “helyes”, mert egyesnek kell lennie, mert egyre utal. De ezt mondanám. (Kétlem, hogy ez még a brit angol esetében is szabványos, a Midlands-től származom.)

    “Az egyik ilyen gömb kék színű, nem” hangzik “számomra teljesen természetes, még akkor is, ha” s logikusan furcsa. Lehet, hogy Frank félig leereszkedő értelmű, de ez is csak kérdés lehet. Nagyobb valószínűséggel mondanám ezt, mint az elsőt.

    Hozzászólások

    • Mondanád azt is, hogy ” Az egyikük “? Például: ” Azt akarja mondani, hogy a testvérei jobb gördeszkások, mint én? ” — ” Nos, ezek egyike! “. Ez számomra teljesen furcsán hangzik.
    • Nem, biztosan nem. Ez számomra is rosszul hangzik.
    • Lehet, hogy ez köze van ahhoz, hogy az ékezetem egyfajta összeomlik, nem ‘ t és aren ‘ t valami ” int ” / ” ent “.
    • szerintem ‘ azért, mert a britek nem ‘ szeretnek egy dologra komoly figyelmet fordítani, de szeretik passzív agresszívnak lenni (vagy ” udvarias “, ahogy hívják), és körkörösen mondani a dolgokat. Például, ha azt veszi észre, hogy valakinek ‘ repül, de nem ‘ nem akarja zavarba hozni, akkor azt mondhatja, hogy ” A szoba egyik tagja ‘ repül, lent van, nem ‘ ők? ” Így mindenkinek ellenőriznie kell, és nem ‘ nem emeli ki az egy fickót. Míg az államokban csak annyit mondanánk, hogy ” Haverozza a legyét ‘ s le. > Vagy esetleg valamilyen rejtélyes algoritmus, például: ” Indításra kész? ”

    Válasz

    Nekem

    E golyók egyike kék, nem “ez”

    mélyen tévesen hangzik. Ha feltennék neked egy kérdést egy “it” -ról vagy valamiről, akkor képesnek kell lenned megvizsgálni ezt az egy dolgot, és megadni válasz.

    Például: “Ez a labda kék, nem igaz?”

    Csak egyetlen labdát kell megnéznie. Ha azt mondja, hogy “ezek közül a golyók közül az egyik kék”, akkor az összes golyóra vonatkozó állítást teszel, és mindkettő közül csak egy kék (vagy legalább egy, ez azonban külön kérdés). a kérdés, a válaszolónak meg kell vizsgálnia az összes labdát (potenciálisan, legalább egy esetben). Egyetlen labdát sem. Nem elég világos, mire utal.

    Mondhatod, hogy “A kék golyóra utal”. De ha nincs kék labda, akkor a semmire hivatkozol, így nincs értelme azt mondani, hogy “nem, ez nem kék”, amikor nincs.

    Szerintem a többes számú változatok természetesebben hangzik.

    Megjegyzések

    • Ennek számomra semmi értelme. Azt is gondolnád, hogy „Hiányzik az egyik foga, nem ‘?” rosszul hangzik, mert meg kell néznie az összes fogát, hogy hiányzik-e? Mit szólnál ahhoz, hogy „Hiányzik az egyik lába, nem ‘?” Akkor lenne helyes, mert csak az egyik lábát kell megvizsgálnia (azt, amelyik nem hiányzik), hogy meggyőződhessen róla, hogy az állítás igaz?
    • @JanusBahsJacquet Ezek még mindig rosszul hangzanak nekem. A (z) ” érvelése ennek semmi értelme ” egyszerűen az, hogy rosszul hangzik neked. De ‘ nézzék meg ” Az egyik foga hiányzik, nem ‘ t it “. ” nem ” válasza ” -re bővül, nem, ez ‘ t “, amely ” -re bővül, nem, hiányzó foga nem hiányzik “. Többes számban a válasz ” Nem, a fogai sem hiányoznak “.
    • @JanusBahsJacquet A lábak példa nem változik ‘ t. Ha megnézem az első lábat, ha ‘ hiányzik, akkor tudom, hogy ‘ hiányzik. Ha ‘ ott van, akkor meg kell néznem a következő részt, hogy megtudjam, hiányzik-e ‘. Ha ez azt jelenti, hogy pontosan egy hiányzik, akkor mindig mindkét lábamat meg kell néznem, mert az első szakasz állapota alapján soha nem kaphatok végleges választ.
    • „Nem, nem az” igen nem terjeszthető ki „hiányzó foga nem hiányzik”. Kitágul, hogy „egyik foga nem hiányzik”, vagy (idiomatikusabban) „egyik foga sem hiányzik”. A többes szám használata pontosan kibővül, ahogy mondja, amely nem válaszol a kérdésre . Nyilvánvaló, hogy ha megkérdezed, hogy hiányzik-e valakinek az egyik foga, láthatod, hogy az összes foga nem hiányzik. Az érvelésem nem egyszerűen az, hogy rosszul hangzik számomra, hanem az, hogy nincs logikus értelme kérdőjelet készíteni egy egész egységről, amikor az előző állításban csak az egység egy részhalmazát említették.
    • Mert ez feltételezi a kérdés megválaszolását még a kérdés befejezése előtt. Feltételezzük, hogy a kérdéses címke alanya megegyezik az előző állításban szereplő tantárgyal, és ez a tárgy itt „az egyik foga”. Ha például azt kérdezi, hogy „Apád holland, nem?”, A címke kitágul: “… nem az apád?”, Nem pedig: “… nem a holland apád?”. A tantárgyi kiegészítés nem része a tantárgynak, és mágikusan nem válik azzá, mert egy kérdőcímkét adnak hozzá: tantárgyi kiegészítő marad, amelyet csak a címkében értenek meg, nem pedig kifejeznek.

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük