Én is vs te is

Elolvastam a fórum releváns témáit, és tudom, hogy nem mondhatunk “engem is” a “Szép” válaszként találkozni veled!” de mondhatunk-e “én is” válaszként a “Örülök, hogy találkozunk!”?

Ez különösen zavaró számomra, mert olvastam a Neten, hogy “Örülök, hogy megismertelek “rövidítése:” Örülök, hogy találkozunk “. A” Te is “rövid módja annak, hogy” Örülök, hogy veled is találkozunk. ” mert ez egy rövid módja annak, hogy “Én is, örülök, hogy megismerhetlek”. Ez azonban enyhe zavart jelent, ezért jobb lehet teljes egészében elmondani: “Én is örülök, hogy találkozhatunk veled “.

Van erre egyértelmű válasz?

És a következő kifejezések megfelelőbbek és gyakoribbak-e, mint a” te is? “

  • Örömöm.
  • Az öröm az enyém.
  • Hasonlóképpen.
  • Ugyanez itt.

Válasz

Úgy érzem, kissé túlgondolod ezt.

Nem igazán számít, ha valaki azt mondja, hogy „örülök, hogy találkoztunk” vagy „örülök, hogy találkoztunk” (vagy „jó …” vagy „nagyszerű …”.) a válasz „te túl “jó lenne.

Ha ezt túl gondoltam volna, akkor” neked is “valójában nincs értelme a” örülök, hogy megismertelek “kifejezésnek. De itt nem igazán érdekel a logika, csak udvariasan válaszolok egy üdvözletre. A használt szavak “jelentése” valójában nem túl fontos. Ez magában foglalja az érzéseket.

Tehát “itt itt” vagy “hasonlóan” válaszolhatna. Van egy formalitás kérdése. Formálisabb kontextusban (például egy állásinterjún) jobb lehet a teljes “Örülök, hogy találkozunk is” formula.

De a legtöbb esetben, ha mosolyogsz, a tényleges szavak nem igazán számítanak.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük