Nemrég hallottam ezt a kifejezést ( érintse meg a kék papírt ) angol anyanyelvű beszélőtől¹. A világítsd meg a kék érintőpapírt kifejezés téves módosítása vagy önállóan helyes² kifejezés?
1. a West Midlands-ből, ha ez számít . 2. helyes alatt a jelenlegi idiomatikus használatban
megjegyzések
- Csak egy érdekes mellékjegyzet. Emlékszem, hogy már egy ideje felkerestem ezt a kifejezést ( világítsd meg a kék érintőpapírt ), amikor a klasszikus Doctor Who televíziós műsor párbeszédpanelében arra használták, hogy peremcsoport globális nukleáris katasztrófát kezdeményez . A sorozat neve " Robot " volt, amelyet 1974- 1975 (sajnálom, nem emlékszem a 4 részes sorozat sorozatának konkrét epizódszámára).
Válasz
Nekem úgy hangzik, mintha tévesen idézte volna a “Világítsa meg a kék érintõpapírt”, amint azt gyanította. Nincs olyan idióma, hogy “érintse meg a kék papírt”. Senki sem tökéletes!
Hozzászólások
- Sosem hallottam egyik kifejezésről sem. Hol honnan származnak?
- Ez azt jelenti, hogy ' valamit elindít ', különösen egy dühös vagy izgatott reakciót. a tűzijátékok és más robbanóanyagok meggyújtására használt salétromtartalmú papírra utal. Csak ' világít a kék érintőpapír ' valójában idióma , a másik hiba.
Válasz
Ez a . A kék érintőpapír egyfajta biztosíték, amelyet robbanóanyagokban használnak. A light the blue touch paper
kifejezés tehát olyan cselekvés képét adja, amely az érzelmek figuratív robbanását idézi elő.
Blue paper
nincs különösebb jelentősége, ahogyan a kék papírhoz sem. A legközelebb a terv megérintésével (egy épület kiviteli terve) érhető el, és nincs is különösebb jelentősége azok megérintésének. >