Hála Istennek rövid formája [zárt]

Zárt . Ez a kérdés véleményalapú . Jelenleg nem fogadja el a válaszokat.

Megjegyzések

  • @ Josh61 thx rövid köszönet. Az egész kérdés arról szól, hogy vajon ez is rövid lehet-e a köszönetért.
  • Christopher Hitchens és Richard Dawkins hozzám képest vallási fanatikusok, de bizony Isten, ha valaki megköszönni fogja, megérdemli mind az 5 levelet a szó.
  • A " hála Istennek " egyetlen széles körben elismert rövidített formája, amelyet én ' tudomásul véve az amerikai angol nyelvben, köszönetet mondunk Istennek, hogy a hét egy adott napja: TGIF = " Hála Istennek Ez ' s péntek " – amely szigorúan korlátozza szélsőségesen rövid formájú hála lehetőségeinek szélességét.

Válasz

A hárombetűs rövidítés használata a “köszönet” számára viszonylag új jelenség, amely a közelmúltban a használat serkentését tapasztalta a sms korában stb. ilyen, a használata eredendően informális, és a használatára vonatkozó szabályok eredendően változatlanok.

Ön helyes, hogy a “tnx Isten” (vagy az általam gyakrabban látott változat, a “thx Isten”) szó szerint kibővül a “hála Istennek” kifejezéssel, ami nem tekinthető helyesnek. A “hála Istennek” az a kifejezés, amelyet keres, és az írásjelek hozzáadása természetesen egy másik érvényes kifejezést jelent: “Köszönöm, Istenem!”

Mivel ennek a rövidítésnek a használata eredendően informális, vegye figyelembe a hallgatóságot. Ha megértenék a “hála Istennek” jelentését, akkor folytassa és használja. A nyelv a hatékony kommunikációról szól. De értsd meg, hogy az ilyen módon történő használata természeténél fogva kétértelmű, és egyesek nagy valószínűséggel úgy fogják olvasni, hogy “hála Istennek”.

Nem ismerem a „köszönet” rövidítését, amely általánosan értendő, de talán te használhatja a “tk” vagy a “thk” kifejezést, és remélhetjük, hogy a közönség felzárkózik. Végül is így kezdődött a „köszönet” rövidítése.

Megjegyzések

  • @CandiedOrange És mi fog történni, ha elkészíted egy új szót és én magamnak. Nem gondolom, hogy ' nem lenne jó ötlet, hacsak egyes nyelvészek és grammatikusok nem fogadják el.
  • @haha nyelvészek és grammatikusok nem hagyják jóvá a szavakat. Olvasnak könyveket, újságokat stb., Megtanulják a már használt szavakat, majd szótárakban dokumentálják őket. Angolul beszélőként ugyanolyan felhatalmazásom van új szavak kitalálására, mint Merriam-Webster. Valójában sokkal inkább, mivel a Merriam-Webster ' feladata nem új szavak bevezetése. Nem lenne megfelelő nekik ezt megtenni. Stephen Colbert viccként igazat adott nekünk, most pedig ' egy szót.
  • I előnyben részesíti a rendszeres használatot és a hivatalos írás szabályait a kommunikáció hatékonyságának maximalizálása érdekében, de az angol produktív nyelv, és az új szavak, rövidítések, konstrukciók stb. Én ' ma ragasztót használok a nyelvtan és a helyesírás érdekében, de különféle rövidítéseket is használok a családdal és a barátokkal, amelyeket csak ők értenének meg, mert ez ' s hatékony a velük való kommunikációban. A grammatikusok nem diktálják a nyelvet. A nyelv eleve alulról építkező fejlemény. A nyelvészek csak azt dokumentálják, ami általánosan elfogadható.
  • @haha feltétlenül van egy határ, de ' ezt automatikusan a társadalmi normák alapján vetik ki. Azokat a szavakat és konstrukciókat, amelyek nem ' nem követik a szabályokat, " téves " -nek tekintik elfogadott, ekkor az elfogadható, ami korábban rossz volt. Fontolja meg " használatát, akik " objektív esetben, vagy " " mint egyes szám. Ha az új fejlesztés kellően hasznos, akkor virágozni fog. Ellenkező esetben meghal és " hibás marad. "
  • @ haha Az eredeti kérdést úgy értelmeztem, hogy " Ezt általában értik? " Megalapozottabb szavakra van egy határozottabb válasz. Azt próbáltam tovább elmagyarázni, hogy mivel ez a kontextus eredendően informális, az OP-nak a szokásosnál nagyobb mozgástere van.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük