“A kérdés az, hogy adj nekem …”
Elkezdtem hallani, hogy a “ask” főnév a néhány évvel ezelőtt. Ez egy újabb trend? Ez egy keleti parti dolog, egyedülállóan Észak-Amerikában, vagy csak a telekommunikációs vállalatok belső szókincsében?
Megjegyzések
- Lehet, hogy képzeld el, de azt hiszem, ‘ ezt egyre többet hallom …
- ” és több “? ‘ ez teljesen közhely. Tisztelettel a kérdezésért. Nagy kérdés. A kérdése szerint. Stb. Valamint az itt szereplő fogalmak .. magyar.stackexchange.com/questions/265986/…
- @JoeBlow ” a kérdező ” azt jelenti, hogy csak meg kell kérned, és ez a tiéd lehet. Egyetértek azzal, hogy ez a használat mindennapos, de nem az, amire ‘ kérek. Az én ” ask ” kérdésem az, hogy használható-e valaha a főnév. Csak rosszul hangzik. Miért ne mondaná ” a kérdésem, hogy … “. Úgy tűnik, hogy a kérdést / kérdést gyakran ugyanazt jelentik, amikor ” hogy ” egyértelműen ige és ” kérdés ” egyértelműen főnév.
- Először a ‘ kérje ‘ főnévként a politikai érdekképviseletben. A használat tipikus és általános az amerikai politikai érdekképviseletben.
- Igen. Úgy gondolom, hogy a következő helyes: ” Az ajánlat 17. Mi az a ‘ s az ask? ”
Válasz
Európában élve még soha nem találkoztam a használattal, és sem Merriam- A Webster és a Wikiszótár nem is említi a “ask” főnévként való használatának puszta lehetőségét.
Ennek ellenére Raymond Chen, a Microsoft egyik vezető programozója (Redmond, WA) blogot írt a ask névről 2004. január 7-én , mondván, hogy az előző évben lendületet vett:
Ask (főnévként)
Ez átvette a Microsoft-speak-ot az elmúlt egy évben, és ez engem batty. “Mit kérdeznek itt a kulcsunk?”, Hallhatja egy találkozón. Nyelvi tipp: Az Ön által kért dolgot “kérésnek” nevezik. Ráadásul az a dolog, ami “ask”, általában inkább “igény” vagy “követelmény”. De ezek olyan barátságtalan szavak, nem igaz? Miért ne használhatna egy meleg, homályos szót, mint például a „ask”, hogy levegye az élt?
Válasz: Mert ez nem egy szó.
Még nem találtam olyan szótárat, amely szankcionálná ezt a felhasználást. Valójában az “ask” mint főnév egyetlen meghatározása a Vízi gőte [skót. & Angliától északra] , és ez 1913-ból származott!
2. válasz: Mert passzív-agresszív.
Ezek a “kérések” valójában “követelések”. Tehát ne tegyen bűntudatot azzal, hogy “Ó, nem találkoztál”. Fele kellett vágnunk a vonásainkat. De ez rendben van. Mi csak csendesen szenvedünk, mész, tedd a dolgod, ne törődj velünk.
Ha itt állunk meg , függetlenül attól, hogy egyetért-e Mr. Chen előíró megközelítésével, vagy inkább csak hagyja, hogy a nyelvek fejlődjenek, a gyanúja bizonyos mértékig beigazolódni látszik (meglehetősen friss trend, technológiai vállalat, bár nem éppen a keleti part). > Azonban mélyebbre ásva itt van egy nyelvnapló bejegyzés 2004. augusztus 7-től (a cselekmény megvastagszik). És végül a kiváló nyomon követés 2008. július 10-től (a cselekmény váratlan fordulatot vesz):
Véleményeztem hogy a ask főnév valószínűleg tiszteletreméltó volt, valószínűleg visszanyúlt az óangol nyelvre. És így van és van, de a teljes történet érdekesebb, mint egy lexikális tétel egyszerű túlélése egy évezreddel ezelőtti .
[…] Az óangol nyelvű természetes újítás az lett volna, hogy főnevet hoztak létre közvetlenül a ask
(vagy annak OE előtti előde); ez hasznos dolog lett volna, és így is történt. Igen, egy ige főneve. […] A döntő pont itt az, hogy a request főnév akkoriban nem volt körülötte. Az OED szerint a közép-angol nyelven, a 14. században jelent meg ( amikor az ófranciából származó kölcsönök elkezdtek behatolni a nyelvbe), és körülbelül 200 évvel később megkaptuk a request igét (egy igét angolul vagy ófranciául nehéz megmondani) . Tehát a ask főnév jó dolog volt, amíg a francia alapú kérelem érkezését vártuk. Az OED -nek három korai idézete van, nagyjából 1000 és 1230 között, majd hatalmas rés van a két idézésig:
1781 T. TWINING Let. December 8., Recreat. & Stud. (1882) 108, nem vagyok annyira ésszerűtlen, hogy azt kérem tőled, hogy minden kérdésemet megválaszoljam.
1886 CAVENDISH Whist 127 Amikor hármasod lejön a következő körben, ez nem egy kérés trumps.
Ez a bejegyzés tele van ilyen kinyilatkoztatásokkal, amelyek a következőképpen alakulnak:
[Úgy tűnik, hogy a ask főnév számos alkalommal újult meg.
Ebből a jelenlegi technológiai vállalati beszéd csak egy. Erősen ajánlott olvasmány.
Megjegyzések
- ismerkedjetek meg a nyelvvel! a szemem előtt fejlődik!
- @Claudiu: Raymond Chen más bejegyzései érdekelhetnek tagged ” Microspeak ” . Jó néhány érdekes fejlemény ott.
- Nem ‘ nem érdekel, hogy hány éves a használat, ‘ kérdezem ‘ főnévként csak … helytelen. 🙂
- @Martha: ez ‘ pontosan az a reakció, amelyet akkor kaptam, amikor először találkoztam ” ” ” helyett “, ” center ” ” center ” és ” ” helyett ” lett. Mindannyian a környezetünk áldozatai vagyunk.
- Én ‘ m Raymonddal. Míg a nyelv evolúciója megmagyarázhatja, hogyan lehetne használni, az igazi probléma az a kontextus, ahol a közelmúltban visszatért: A passzív agresszivitás aknamezője, amely az óriásvállalatok középvezetői közötti tárgyalás, amely arról küzd, hogy ki mit fog szállítani (mindeközben figyelembe véve, hogy ” a ask ” hogyan befolyásolja CYA stratégiájukat). Yuck.
Válasz
Sporthelyzetekben is meglehetősen gyakran használják, különösen a tücsök kommentárokban.
Például: “Angliának még 200-ra van szüksége a győzelemhez – ez” nagy kérdés “.
Hozzászólások
- Valóban – I ‘ d azt mondják, hogy kérdezz , mivel a főnév jelentheti a kérés példányát.
- Az Egyesült Királyságban biztosan sportolok, én ‘ még soha nem hallottuk amerikai viszonyok között.
Válasz
A NOAD jelentése szerint A ask egyúttal főnév is:
főnév [egyes számban]
1. kérelem, különösen adományozásra: an kérjen további finanszírozást .
2. az ár, amelyért egy tételt, különösen egy pénzügyi biztosítékot kínálnak eladásra: [melléknévként] kérjen kötvények árát .
Megjegyzések
- I ‘ d elvárhatja, hogy a kötvények árát kérje amerikai írásban. Az kérési árak hallása nem felel meg nekem.
Válasz
A “ask” ilyen használatát csak a közelmúltban figyeltem fel, talán csak az utóbbi években. Leginkább politikai és üzleti összefüggésekben figyeltem fel rá, amely a jelek szerint elkezdett terjedni más adási területeken, például a sportban. Fogalmam sincs, hogy hol és miért kezdődött (vagy indult újra, ahogy egyesek javasolják).
Egyrészt a legtöbb fülünk számára borzasztóan hangzik, mivel annyira megszoktuk a “kérés” hallását. “főnévként. Ennek ellenére két előnyt látok a “kérdezés” főnévként:
-
Ha ugyanazt a szót használjuk az igéhez és a főnévhez, több nem angol anyanyelvű is megért minket , amelyről haszonként vitathatnánk, de véleményem szerint az egész világ számára előnyös
-
A francia / latin nyelvű formát elutasítja egy angolszász helyett, amely előnyként is lehet vitatkozni, de amit a nyelvpuristák imádnának.
Amikor először hallottam, éreztem az orwelli „politika és az angol nyelv” árnyalatát. “hatás, de ha elmélkedem, nem gondolom, hogy a” ask “használata, mivel az ige és a főnév egyaránt a nyelv lebutításának minősül, sokkal inkább a nyelv egyszerű leegyszerűsítésének. Ne feledje, hogy a” hozzáférés “korábban nem volt általános igeként használják (az ember “hozzáférne” valamihez), és mégis teljesen hétköznapinak hangzik számunkra.
Válasz
Úgy tűnik, hogy a pénzkérés szokásos megfogalmazása, mint az adománygyűjtés vagy a befektetés során nt.
Néhány szembetűnőbb felhasználási példa:
- Harvard Egyetem öregdiákjainak oldala – “A kérdezés megtétele” .
- nem szépirodalmi könyv az adománygyűjtésről – “The Ask”
- szépirodalmi regény adománygyűjtéssel foglalkozó főhőssel – “The Ask”
- Bloomberg magazin cikk – “Az Ask művészete”
Válasz
Ezt minden reggel hallom a heti csapatértékesítési felhívásunkon, és nem vagyok hajlandó engedni a szó helytelen használatához. “A nagy kérés”, “a kérdezés”, a menedzserem még merészen beállította a “nagy kérdése” nevű csapatbeszélgetést – nem tudtam, hogy kivételt tegyek-e tőle, és azt javaslom, hogy diétáznom kell, vagy küldeni vissza a gimnáziumba.
Megjegyzések
- Ha ‘ azt állítja, hogy a div id = “fbcc937b9f”>
kérdezd ‘ főnévként ‘ helytelen ‘, és azokat a ‘ szabályokat ‘ használja, amelyeket a gimnáziumban tanítottak, mint hatóságot ennek az igénynek a benyújtására, kérjük, vegye figyelembe hogy az ELU a konkrétabb (és gyakran racionálisabb) tekintélyt részesíti előnyben. A NOAD és az OED lehetővé teszi a felhasználást, amint azt a fentiekben említettük. Így tesz Collins is, idiomatikusan. Lehet, hogy régi tanárainak vissza kell menniük az iskolába (vagy talán ‘ most tanítja a modern álláspontot).
Válasz
A rendelési könyvben fo r a tőzsde bármely adott értékpapírját, amit az aktuális legmagasabb “felajánlott árnak” nevezhet, az ajánlatnak nevezhető, a jelenlegi legalacsonyabb felajánlott eladási árnak pedig az eladást. Válasszon egy kicsit pontosabb verziót az “árfolyam” ötletéről.
A kérdezés szintén jelentheti az adott eladási ár árát. Az ajánlat az adott vételi megbízás árát jelentheti.
Nem releváns, de a kettő közötti különbséget spreadnek nevezik.
Válasz
Először is, a kifejezések, például a tiéd a kért hez, sőt a kért ár hoz is tökéletesen helytállóak; A ask mindkettőben ige. Másodszor, úgy tűnik, hogy az ask főnévként való használata a pénzügyi piacokon keletkezett, és a népszerű médián keresztül terjedt el a tömegeknek. Mint sok ilyen rövid ige-főnévnél, kínai játék is szerepet játszhat. Ebben a nyelvben a qǐngqiú (请求) használható főnévként vagy igeként, ellentétben az angol request szóval. A ask különféle igék könnyen alkotnak vegyületeket főnevekkel. Úgy látom, hogy ez a használat inkább egy lusta előadó kommunikációs módja, mint valódi újítás.