Az Outlook a helyesírási hibaként jelöli a “solutioning” szót.
A Városi szótár :
megoldás: Egy szó, amelyet sok üzletember rosszul használ hogy leírják a megoldás létrehozásának folyamatát. Ezeknek az embereknek nyelvtani órára van szükségük, és azonnal kirúgják őket.
Helyes a szó?
Megjegyzések
- Amikor az egyetlen hely, ahol egy szót talál, az Urban Dictionary, akkor valószínűleg ‘ vagy nagyon ritka szó, vagy nem igazi szó egyáltalán. De mit ‘ egy szóval? Nagyon sok szürke terület lehet, ami egy ” helyes angol szót jelent. ”
- nem teszem nem tudok helyesről vagy helytelenről, de ez bizony rosszul súrol.
- Ez nem egy szó.
- Milyen értelemben helyes? Az angol egy természetes, fejlődő nyelv. A helyes / helytelen nem konstruktív módja ennek a kérdésnek a megvizsgálására.
- Nem tudom ‘ kommentálni a helyességét, azonban láttam, hogy a szoftveripar az üzleti probléma megoldásának leírására szoftveralkalmazásokkal. Több fejlesztői környezetben a ” megoldás ” tényleges elem, nem egyszerűen fogalom. Ez gyakran a legmagasabb szintű objektum, amely tartalmazza az összes többi kódot vagy erőforrást, amelyet egy programban el kell juttatni. Ebben az értelemben látom, hogyan fejlődhet a főnév / ige kreativitás. ” Az eladó megoldja, hogy jövőre számunkra ” … ” Ez volt megoldva XYZ, ABC és 123 ” Lusta? Igen. Helyes? Talán nem. Hasznos? Igen
Válasz
Feltételezem, hogy “megoldást” értesz abban az értelemben, hogy megtalálják a probléma legyőzésének módját. . Ebben az esetben a “megoldás” a “megold” főnévi alakja. Nem szükséges egy igéből származó főnevet venni, majd egy újabb igét levezetni abból a főnevből. Azt mondod: “A probléma megoldásán dolgozunk”, NEM “A probléma megoldásán dolgozunk.”
Ha “megoldás” alatt folyadékba kevert szilárd anyagot ért, akkor az ige “old”. Megint nincs szükség új szó kitalálására.
Ha valami oka van annak, hogy miért meg kell különböztetnünk a megoldások megtalálásának valamilyen módszerét vagy folyamatát, vagy a megoldások keresésének konkrét megközelítését az egyszerű problémák megoldásától, feltételezem, hogy hihető egy új szó kitalálása. mondd, hogy azt akarod mondani, hogy “megoldottuk a problémát”, nem pedig “megoldottuk a problémát”, mert “profibbnak hangzik” vagy valami hasonló. Gyűlölöm, amikor az emberek ellentmondáscsökkentő szavakat beidegző paradigmákat alkalmaznak az igényesség maximalizálásának látszólagos célkitűzéséért. az utolsó mondat elolvasása!)
Válasz
Először is ez egy szakkifejezés. Hasonlóan, mint az orvostudomány, a mérnöki tudomány, a matematika és a tudományok, a szoftverfejlesztés stb. Szókincse. Ugyanez a kifejezés ezen területeken is használható, radikálisan eltérő jelentéssel. Mint ilyen, meg kell jegyezni, hogy ez minden bizonnyal egy fontos kifejezés az informatikai tartományban, de ezen a tartományon kívüli használata valószínűleg hiba. és informatikai toborzás. Az informatikában van a közös munkakör megoldás építész .A megoldás-építész az, aki egy adott tartományban nyújt informatikai megoldásokat, gyakran szoftverfejlesztést, de vannak megoldás-építészek a Data Warehouse (DW), a Storage és sok más informatikai területeken.
A megoldások létrehozásának folyamataként határoznám meg. Meg kell jegyezni, hogy sok kérdés merül fel. Bizonyos értelemben minden programozás problémamegoldás, de a megoldás-építész konkrét típusától függetlenül folyamatos feladatuk a problémák megoldása. Nem konkrét problémák megoldására veszik fel őket (bár bizonyosan sok ilyenet azonosítanának), hanem a jövőbeli kérdések megoldására is. Ezért “megoldásként” írják le munkájukat, amely egy folyamatban lévő problémamegoldási folyamat ezen gondolatát foglalja magában.
Az etimológia további része a szoftverfejlesztés és a matematika közötti kapcsolat. Vagyis a szoftverfejlesztésben egy szoftvert gyakran “megoldásként” hivatkoznak (a fejlesztők között egyébként). A matematikai függvényekhez hasonlóan a szoftver is beviszi és visszaadja az eredményeket. Kis szinten ez a szoftverfunkciókban, nagyobb szinteken elvontabb módon fordul elő. De az a lényeg, hogy el kell vinni, hogy a fejlesztés során ezeket a rendszereket “összekapcsolja, és mindegyik rész saját maga teljes. Minden egyes alkomponens “megoldást” jelent a probléma valamely részére. A munka szoftverfejlesztés, és a megoldás szorosan összefüggő kifejezés, de amikor az előbbire gondolunk, akkor a programozásra gondolunk, míg a későbbi egy magasabb szintű aggodalomra utal. Ezért mondjuk azt, hogy az építész megoldásokat végez, és ez egy olyan tevékenység, amely szinte kizárólag az informatikai architektúra területére terjed ki (legalábbis az írás idején).
Hozzászólások
- Végül egy lábjegyzet, ha srácok meg akarnak dühödni valamire, akkor meg kell haragudniuk ” építész “, míg szerintem van hely az ” építész ” tényleg rosszul súrol. Mivel bár a cím ” építész ” lehet, a függvény ” ” nem ” építész “.
- A ” megoldása ” valóban szakosodott; Úgy vélem, hogy ‘ ezeket a ” tervezési gondolkodásban ” egy megoldás létrehozására utal, mielőtt a problémát teljesen megértenék vagy kifejeznék. Bizony, a Design Thinking-et megtervező emberek valószínűleg megtehették volna ezt a meglévő nyelv használatával, de egy szaknyelv feltalálása segít megkülönböztetni terméküket. (Ahol ” termék ” definíció szerint ” az, amit előállítottak “, nem pedig “, amit eladnak “, mert én nem ‘ nem akar túl cinikusnak tűnni.)
Válasz
Van ige megoldás jelentése: „Megoldással kezelni, rögzíteni vagy rögzíteni”. Nincs oka annak, hogy ne legyen -ing űrlapja.
Megjegyzések
- Megkérhetem, hogy használja az megoldás ige és annak -ing alakja egy mondatban? ‘ nem látom. ” Megoldással kezelni ” – mint talán egy tisztító oldattal?
- @JLG: Ha defektet kell szereznie kerékpározás közben, célszerűbb egy új belső csövet felszerelni, de egy tapasz felhelyezése a sérült csőre ideiglenes javítást eredményez.
- Nagy-Britanniában vagy régióban használják? Én személy szerint soha nem hallottam olyat, hogy valaki ” megoldást ” használna ” csatolásra, ” vagy már korábban látta írásban.
Válasz
Ott a “Megoldó” tényleges munkaköre számos informatikai vállalatnál, például az IBM-nél. A munkakör betöltésének ténye “Megoldás” néven ismert. Tehát, ha kitalált szóról van szó, azért, mert a munkakör megteremtette.
Válasz
I munka a félvezetőiparban, ahol a mérnökök nagyszerű gazdaságot jelentenek a kommunikáció terén; a szavakkal való takarékosság arra késztet bennünket, hogy sok rövidítést használjunk a szakkifejezésekre. A tettekre és az eredményekre is hangsúlyt helyeznek, nem pedig a bizonytalan vagy még be nem fejezett valamire való türelemre. Ennek eredményeként két okból kifogásolnánk a „Dolgozunk a probléma megoldásán” mondat-példát:
- A „megoldjuk a problémát” rövidebb, és nem kényszerít kettőt összekapcsolni. –Ing igék. (A kimondott kadencia csak könnyebb.)
- Technikai kontextusban annak jelzése, hogy „dolgozol a problémán”, nagyon különbözik attól, hogy azt mondod, hogy „megoldod a problémát”. Az első esetben hipotézist dolgozhat ki, vagy csupán adatokat gyűjt, de az eredmény bizonytalan. A másodikban már túljutott a bizonytalan szakaszon, és lezárja a válasz megvalósítását. Azt hallanánk, hogy „a probléma megoldásán dolgozunk”, mint előbbit: a megoldást még nem határozták meg, az eredmény bizonytalan.
Ezek együttvéve vezetett a technikai közösséghez, amelyben dolgozom, hogy egységesítsék a „megoldást”; rövid és egyértelműen kapcsolódik az eredmény bizonyosságához.
(Most már mindnyájan nyöghetsz, mert a mérnökök köztudottan szegény nyelvészek.)
Hozzászólások
- Ha valaki azt mondaná, hogy ” megoldja a problémát “, akkor fogalmam sem lenne, hogy különösebb különbséget akarnak tenni a probléma megoldásának gondolata. És mérnök is vagyok. Lehet, hogy a közeli közösséged kifejlesztette ezt a különleges jelentést a ” megoldásra a ” megoldására, de én nem ‘ Nem hiszem, hogy széles körben elterjedt az angol nyelvterületen vagy a mérnöki közösségen keresztül.
- @ThePhoton Több mint 20 éve dolgozom szoftverekben. Nagyon jól ismerem a kifejezést, és több mint egy évtizede vagyok biztosan. Mivel még nem hallottad ‘, bárhol is dolgoznál és bármiben dolgoznál, nem tagadja Richard válaszát. ‘ Valójában a válasz tökéletesen értelmezhető számomra.
- @BillR, ha az OP olyan szót keresett (4 évvel ezelőtt), amelyet a széles közönség megért, akkor jobban kell aggódnia az anekdoták miatt. olyan környezetek esetei, ahol a szó ismeretlen, mint azoknak a környezetnek az anekdotikus esetei, ahol jól ismert.
Válasz
“Kíváncsiak voltak, hogy ideiglenesen IP-telefonokat tudunk-e felajánlani szolgáltatásként, amíg az új IP-rendszerük megoldása meg nem valósul és konfigurálva van.”
Olyan kontextusban használják, ahol a megoldás a Megoldásigazgatók cselekedeteire és a probléma megoldásának megtalálására utal.
Megjegyzések
- A” Solution Directors “valamiféle üzlet? Miért írják így nagybetűvel? Remélem, tudatában van annak, hogy a fontos szavakat már nem használjuk nagybetűvel, csak azért, hogy megfelelő hangsúlyt kapjunk nekik.
- A @tchrist Solution Directors munkakörül szolgál. Remélem, felismeri, hogy a munkakörök nagybetűsek.
Válasz
A “Solutionner” szó franciául létezik és a “résoudre” szinonimája, ami megoldást és / vagy megoldást jelent. Feltételezem, hogy a megfelelő angol nyelvű szó a két utolsó szó egyike.
Válasz
A megoldás szó. Lehet, hogy az információs technológiára jellemző iparág, de ebben az összefüggésben mindenképpen ez egy szó. Csak azért, mert valakinek nem tetszik, nem azt jelenti, hogy ezt el kell vennie. És ha nem tetszik, akkor jobb, ha nem az informatikában vagy annak közelében dolgozol, mert legalább egy ideig hallani fogod. Ne higgy nekem, csak a Google-nak kell megoldania az IT-t. Számos találatot talál, amelyek hivatkoznak rá. Itt van egy, amelyet véletlenszerűen választottam:
https://itdelivery.com.au/consulting-services/it-solutioning
Megjegyzések
- Írás közben ismerje meg közönségét. Ha az OP informatikusok közönségének ír egy csoportot, amely rendszeresen használja ezt a szót, akkor ‘ jól használható. Ha ‘ nem biztos abban, hogy közönsége megérti a szót, valószínűleg alternatívát kell keresnie.