kifejezés, amelyet akkor mondanak el, amikor valaki kézzel veszi a problémás problémát.
Első hangszóró: Ó, ó – ÁT kell formázni az összes dokumentumot!
Kettő hangszóró: Aye Yai Yai , ez “sok munka!
Az” Aye Yai Yai “a legközelebb az angol helyesírással jöhet, de nem vagyok biztos benne, hogy van-e ennél szabványosabb reprezentáció .
Megjegyzések
- Aye aye aye a legértelmesebb. Úgy tűnik, hogy a / j / csak az együttfutás miatt mozog. Normálisan nem mozgatja a betűket szavakkal, csak azért, hogy jelezze a kifejezési hatásokat.
- @tchrist: aye aye aye -t ejtem ki: ' s írva, vagyis szünettel minden a – / aj aj aj / helyett / a ja jaj / vagy / ajajaj / helyett (a / j / használatával y mássalhangzót jelölünk ).
- Énekelve például a … youtube.com/watch?v=E3P3jDGRgpo .. .: D
- Sok kultúrában sok kifejezés van, amelyek hasonlóak ehhez, és mindegyiket kissé másképp ejtik. A jiddis " oy oy oy ", a spanyol " ai ai ai " és a kínai " ai ai ai " vagy " ai yo " mind kisebb változatok ebben a témában (és kifejezetten kimondva). Sosem hallottam ' ezt egyenesen felfelé mutató amerikai angol nyelven. Talán részletesen kifejtheti, miről is beszél.
- A dél-afrikai kontextusban a jelentés inkább olyan kifejezés, amely magában foglalja annak a gondolatát, hogy a dolgok vadul ámokba esnek (kontroll nélkül) vagy szerencsétlen frusztráció. referencia " Az isteneknek őrültnek kell lenniük. "
Válasz
Az “Ay-ay-ay” egy felkiáltás, amely mexikói spanyol nyelven lépett be különböző módon az amerikai popkultúrába. Az informális beszélgetés során a kifejezés szó szerint azt jelenti: „ ó, ó, ó “, és a megdöbbenés érzetét közvetíti.
Például 1882-ben , a „ Cielito Lindo ” népszerű dal ezt a kifejezést felvette a kórusba. Ezt a dalt részeg egerek énekelték a Warner Brothers rajzfilmjében, amelyen az divív Speedy Gonzales szerepelt az 1950-es évek óta. A Fritos kukoricadarab kabala, a Frito Bandito is énekelte egy népszerű televíziós reklámban, amelyet 1967 és 1971 között sugároztak. (Mellesleg mindkét szereplőt hangszínész hangoztatta Mel Blanc .)
Hangzásban szorosan kapcsolódik a „ Grito Mexicano ”vagy„ mexikói kiáltás ”.
Megjegyzések
- Ne ' ne felejtsd el Desi Arnazt.
Válasz
A Power Rangers című műsorban egy szereplőnek ez volt a jelszava; általában “Ai yi yi” betűvel írták, amit itt bizonyítanak , bár alternatívák tartalmazzák:
- aye yai yai
- aye yi yi
- ayiyi
- ay ay aye
- iii
Válasz
Mennék az “Ay, ay, ay” kifejezéssel “helyesírásként, mert közvetlenül a spanyolból származik.
- közbe. U. para expresar muchos y muy diversos movimientos del ánimo, y más ordinariamente aflicción o dolor.