Hogyan lehet megemlíteni egy csatolt fájlt egy e-mailben?

Tegyük fel, hogy valaki azt kéri tőlem, hogy küldjek vissza egy dokumentumot e-mailben, például önéletrajzot. Angolul a csatolt fájl küldése közben általában ír:

Itt vagy.

Franciaul írhatok :

Ici vous avez…

Ez helyes kifejezés? Vagy használjak másikat?

Válasz

«Voici / Voilà.» elég lenne, vagy valami hasonló «Voici le document que vous m “avez demandé. »

2017 SZERKESZTÉS:

Valójában sokféle út áll rendelkezésre erről. Formálisabb és fantasztikusabb megfogalmazása ez lenne:

Vous trouverez (ou Veuillez trouver) ci-joint le document demandé.

Megjegyzések

  • Érdemes megjegyezni az idiómát « le dokumentum ci -joint » amikor a csatolt dokumentumra hivatkozik. Például « […] comme vous pouvez le voir sur la photo ci-jointe. » ami azt jelenti: " […], ahogy a mellékelt képen láthatja. "

Válasz

Voici est en effet une possiblité mais c “est extrêmement formel . Il ya également la possiblité d “opter pour

Le voilà. (assez sobre également mais plus courant)

voire même (à adapter en fonction de la nature de votre relation avec l ” interlocuteur)

(Et) voilà! (plusz enjoué / enthousiaste)

Pour le cas particulier de l “email, on trouve fréquemment aussi la formule:

[Vous trouverez / Veuillez trouver] [en pièce jointe / ci-joint] [nom du document] …

Megjegyzések

  • +1 a " en pi è ce jointe / ci-joint " idióma.

Válasz

Más formális módon azt mondhatja:

Veuillez trouver ci-joint le dokumentumigény.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük