Hogyan lehet megérteni “, ahogy itt elmondták ”?

A hívők számára a Korán Isten igéjének átirata ahogy mondta Mohammed prófétának.

a következő szervező: a cikk

Hogyan lehet megérteni az itt leírtakat?

Mit jelent az egész mondat?

Megjegyzések

  • A … szó, amint [ elmondták ]] a prófétának. Verbatim . A szó = az elhangzott.

Válasz

Tegyük szét:

mint ebben a mondatban azt jelenti, hogy “ugyanúgy, mint”.

elmondta, hogy a elmondani múltja, ami egyszerűen azt jelenti, hogy beszélt a prófétával.

Tehát, ahogy mondták jelentése “ugyanúgy, ahogy mondta”.

Tehát , a m az egész mondat megfogalmazása a következő.

Isten szava egy olyan kifejezés, amely valami olyasmit jelent, hogy “minden Isten által tett szabály és ígéret”, tehát alapvetően azt, amit az emberek hisznek abban, hogy Isten azt akarja tőlük, és amit Ő megadja nekik, ha megteszik.

Egy átirat valamit szó szerint ír le, például elkészítheti a bírósági tárgyalás átiratát.

Tehát a hívők (akik hisznek Istenben, vagy ebben a konkrét esetben a muzulmánok) a következőket hiszik: Isten sok mindent elmondott a prófétának arról, hogyan akarja az embereket viselkedni. Ezután valaki leírta mindazt, ami elhangzott, és ez az írás a Korán.

Hozzászólások

  • Általában igaz és én ' szavaztak, de néhány technikai szempont: 1. A " " szava nem feltétlenül szabály és ígéret , de bármit is mondtak. " Shakespeare szavairól beszélünk ", amelyek színdarabjait és verseit jelentik, nem pedig szabályokat. Az emberek általában ilyeneket mondanak: " Hallottál már Bob bácsitól szavakat? ", általában híreket kérnek, nem pedig parancsokat. 2. " A hívők " itt az iszlám hívőit értik, általában nem az Isten hívőit. Zsidók, keresztények és Thor imádói don ' nem hiszik, hogy a Korán Isten szavainak átírása.
  • 3. Amikor azt mondjuk, hogy ", ahogy a " nek mondták, akkor általában azt értjük, hogy az a személy, akinek azt mondták, leírta, bár feltételezem, hogy nem feltétlenül . De ha nem írta le ' magát, akkor azt bizonyára másnak mondta el, tehát ' nem " Al ' sztorija, ahogyan Bobnak elmondták ", de " Al ' története, ahogyan azt Bobnak elmesélték, aki viszont elmondta Cathy " nek. A hírességeket szerzőként felsoroló könyvek gyakran tartalmaznak " alcímet, amint azt a következőnek mondták … ", majd megadják a valódi szerzőt . A híresség felfedezte, hogy nincs képes koherensen írni, de a kiadó úgy véli, hogy egy könyv a nevével jól eladható. Tehát elmeséli a történetét …
  • … valakinek, aki ' tényleges író, majd az illető valóban megírja a könyvet. (Természetesen sok oka van annak, hogy valaki másnak elmondja a történetét, hogy írja le, én ' nem mondom, hogy Allah nem ' ta hozzáértő író!)
  • 1: kifejezetten utalok ' Isten szavára ', amely kifejezetten az (iszlám) tan. Nem ' nem mondom, hogy ' az egyetlen alternatív jelentése ' a ' – ' Shakespeare szavai ' vagy ' Bob bármely szava ' teljesen más! 2: megállapodott. Megpróbáltam általánosnak tartani, de talán igazad van, ' igazad van, jobb, ha megfogalmazom. 3: Én ' nem vagyok jártas a Koránban, de elképzelhető, hogy Allah, Mohammed és John Doe egy sziklán ülnek, John pedig Allah és Mohammed beszélgetését rögzíti. Tehát, mivel nem tudom, hogy ' hogyan történt ', ezért azt mondtam: ' valaki '.
  • Nem azért, hogy ezt agyonverjék, de az RE # 1, a Korán a szabályokon és ígéreteken kívül más anyagot is tartalmaz, például a történelmi elbeszélést .RE # 3, el kellett volna választanom, hogy az 1-től és a 2-től nem mondtam ' t, hogy ott tévedtél, csak azt akartam mondani, hogy a kifejezés leggyakoribb használata: stb.,

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük