Néha nehezen tudom megkülönböztetni a barátok szintjét, amikor elmagyarázok valamit egy japán embernek. Például, amikor egy barátomról mesélek, szeretném meghatározni a barátság szintjét a történet összefüggései alapján.
Tehát a barátságnak négy általánosan ismert szintje van (kattintson a itt azok számára, akik nem ismerik):
- Ismerős
- Alkalmi barát
- Közeli barát
- meghitt barát
Mások:
- legjobb barát (egy kicsit eltér a bensőséges baráttól )
Számos kifejezést hallok, amikor a japánok olyan barátokra utalnak, mint a 友 達, 友人, 親友 és 仲 間 {な か ま} (fordítás “elvtárs”, de általában a “barát” kifejezésre utal) animében). Hogyan tudom megkülönböztetni őket japánul? Vagy a japánok nem tesznek különbséget közöttük?
Válasz
Amikor személyes / társadalmi kapcsolatokról van szó, a japán sokkal kényesebb, mint a legtöbb más nyelvek a világon. Az angol a másik véglet. Még a szimplex szóval sem lehet megkülönböztetni az “öccs” -et és az “idősebb testvért” vagy a “húgot” és az “idősebb nővért”, és az emberek még tanárokat is keresztnevükön szólítanak udvarias angol előtag nélkül, az üzletkötők pedig ” hé srácok “még az ügyfélnek is. – Elég hihetetlen egy japán számára, aki először tanul angolul.
Az alábbiak nagyjából fel vannak sorolva a kevésbé intimtől a bensőségesebbig.
- 知人, 知 り 合 い “ismerős”
- 同 窓 生 “iskolatársak”, “ugyanabban az iskolában (gyakran ugyanabban a pénzügyi évben) végzett emberek”
- 同期 “ugyanabba az iskolába kerültek” / cég / intézmény stb. ugyanabban a pénzügyi évben “
- 同級生” osztálytársak “
- 同僚” kolléga “
- 友 達” barát “
- ダ チ a “barát” szleng mondásmódja
- 友人 a “barát” kifejezés hivatalos formája
- 仲 間 “haver”
- 旧 “hosszú ismerős”
- 親友 „közeli barát”
- マ ブ ダ チ „közeli barát” szleng mondásmód
- 連 れ „partner”
- 相 棒 „partner (egy duó) “
- 友 達 以上 恋人 未 満 “barát vagy több, de kevesebb, mint szerető”
best friend
azt jelenti, hogy egyedi? Ha ez így van, akkor nem tudok japán szót találni rá....以上...未満
szót általában az általános iskolában használják statisztikák kezelésekor, különösen amikor megemlítik. egy félig nyitott intervallum, amely egy oszlopdiagram elemének felel meg. A友達以上恋人未満
ennek egyfajta paródiája. A japánok számára emlékeztet az általános iskolában tanult dolgokra, és az a tény, hogy félig nyitott intervallumra utal, létfontosságú.友達以上恋人未満
gyanúsan hangzik mint a " friendzone "