"Mary had a little lamb"
régóta népszerű választás a blues zenészek számára a színpadon való dzsemmel és szólóban. Amióta Buddy Guy és Stevie Ray Vaughan feldolgozását nézem, ez is az egyik kedvencem volt a blues szólóban.
Nemrégiben mégis erről szóltam: számomra van értelme, hogy olyan szövegkörnyezetű és szöveges dalok, mint "Crossroad"
, "Johnny B. Good"
, "Sky is crying"
, "Sweet home Chicago"
stb. kékek.
De nem értem, hogy az állítólag egy 19. századi óvodai rímet "Mary had a little lamb"
miért vitték el és adták elő a blues zenészek. Tudja valaki ennek az átalakulásnak a történetét vagy hátterét?
Feltételezném, hogy van egy történet mögött, különben sok kedvelése, például "London bridge is falling down"
vagy "Twinkle twinkle little star"
is blues dalokként kell újra előadni (de legalábbis tudomásom szerint nem “), és ezek minden bizonnyal ismertebbek, mint a "Mary had a little lamb"
.
Megjegyzések
- Nos, csak sejtésem, de a blues (AAB) formáját nézve Marynek volt egy kis báránya, úgy tűnik, hogy ez nagyon jól illik. Marynek volt egy kis báránya, Marynek volt egy kis báránya, akinek ' gyapja fehér volt, mint a hó.
- Ez lehet, hogy nem pontosan válaszol a kérdésére, de érdekes olvasmánynak találtam a témát. SZERKESZTÉS: Nézze meg ezt is . 🙂
- Nem tudom ' nem tudom, hogy ez indította-e el, de ez ' s az a dal, amelyet a tanár a Chubby Checker-ben kijelöl = “2c364a983c”>
1959. évi újdonságrekord " " osztály.
Válasz
Egy barátommal az elmúlt években halálra vertük ezt a témát … Közönségünk szerint az a megegyezés, hogy Buddy Guy valószínűleg ezt csinálta
1) mint olyan gubanc, amely túl jól működött ahhoz, hogy lemaradjon róla, vagy
2) BG keresett annak elrejtésére, hogy mit lopott el Freddy King / Earl Hooker részéről 🙂
Hozzászólások
- +1 én is ezt tettem. Haven ' nem hallott BG előtti kiadatásról. Lehet, hogy BG-nek maga a válasz.