Hónapok, hétköznapok és évszakok nagybetűs írásmódja

Miért magyarul a hónapok nagybetűsek, de az évszakok neve nem?

Van van olyan nyelv, amely a helyesírási évszakokban nagybetűs?

Összefügg-e a beszélői által használt naptártípussal? Például a Solar Hijri naptárban minden évszak pontosan három hónapra bővült, így perzsa nyelven talán az évadnevek nagybetűket írnak. (A perzsa formálisan arab betűkkel van írva)

Frissítés:

As tudod, hogy a határ- és határozószóként gyakran használt hónap-, hétköznap- és évszaknevek nem tulajdonnevek! Még főnévként sem szemantikailag megfelelőek (a “ma”, a “tegnap” stb. Megfelelőbbek, mert pontosan meghatározott időre utalnak, de még ez a szó sem nagybetűs). Tehát, ha elfogadjuk, hogy a nagybetűs írásban a főnév a tulajdonnevek megjelölése, akkor logikusan nem szabad a havi, hétköznapi és évszakos neveket nagybetűvel írni a szokásos használati esetekben, még akkor is, ha a neveik etimológiailag a tulajdonnevekből származnak.

Megjegyzések

  • Kérdezte ezt angolul.SE ?
  • Igen, de " miért a hónap angol nevét írják nagybetűvel, de az évszak nevét nem? " kérdés kizárólag az angol helyesírásról és nem a nyelvtudományról.
  • A nagybetűk használata (amit általában írásjelekként, nem pedig helyesírásként tartanék számon) meglehetősen érintőleges a nyelvészet legtöbb aggodalmához, mivel része a nyelvészetnek teljesen megtanult rendszer, és sokkal inkább a divat szeszélyeinek van alávetve (vagy a hatóságok általi irányítás által), mint a beszélt nyelv bármely aspektusa.
  • A frissítés után visszafogtam kérdését. Ahogy a @ColinFine megjegyzi, a nagybetűk mesterséges rendszerek, amelyek nem feltétlenül követnek következetes logikát, és nagymértékben nem állnak kapcsolatban a nyelvészettel. Különösen az angol nyelvben a helyesírást szinte teljes egészében az etimológia és a történelem vezérli, és nem a jelenlegi használat. Ha azt mondjuk, hogy a " nagybetűs felhasználási eset a tulajdonnevek megjelölését jelöli, " egyszerűen csak egy kis aspektusa az angol nagybetűs írásnak.
  • Tudna példát mondani arra, hogy hétköznapokat, hónapokat vagy évszakokat használnak határozósként ? Nem hiszem, hogy ' tudnának lenni. melléknév -re gondolt? Ha ez ' s, akkor felajánlom az " New York-i rendőrség " (" szövetségi rendőrség "), " Elton John szemüveg " (" zöld szemüveg "), " Beatles fodrász " (" rövid fodrász ") stb., mint ellenpéldák az állításodra.

válasz

Miért magyarul a hónapokat nagybetűvel írják, de az évszakok nevét nem?

Az első rész triviálisnak tűnik. A hónapok és a hét napjai (DoW) tulajdonnevek , mivel bizonyos istenségeknek szentelik őket: a római hónapokig és a norvég a DoW számára. Tehát bármilyen nagynévként nagybetűket írnak.

Szeptember és december között egyesülési okokból tulajdonnevek is, AFAIU.

Az évszakok szerint ez a kérdés az EL & U kérdésnél relevánsnak tűnik. Idézve:

  • A négy évszak kisbetűs.
  • Kivéve amikor egy formális név, például egy esemény neve (téli olimpia), iskolai tagság (2012. tavaszi negyed) vagy egy folyóirat száma (2008. nyár).
  • Kivéve amikor a szezon megszemélyesítve van, akárcsak a költészetben.

Van-e olyan nyelv, amely a helyesírási évadaiban nagybetűket ír?

Ez a táblázat arra utal, hogy elzászi, aragóniai, cebuanói, csecsen, frisz (szaterfriszi), német, német (svájci), grönlandi, jèrriais, alnémet, A luxemburgi, a szomáliai és számos felépített nyelv nagybetűket ír az évadnevekből .

(Megjegyzés: Legalább néhány e nyelvek, például a német, nagybetűket írnak minden főnévre.)

Továbbá, Wikimedia listáján szerepel Afrika ans, breton, walesi, modern görög, angol, német, Herero, indonéz, latin, maláj, portugál, Venda, Xhosa és Zuku nagybetűket írnak a hónap nevei .
Továbbá ez a lista részletesebbnek tűnik.
És a hét napjai , csak a teljesség kedvéért.


Mivel a hónapban más nyelvekből származó nevek származnak (beleértve azokat is, amelyekben egyáltalán nincs nagybetűs írás), különféle (és talán ellentmondásos) helyesírás létezik szabályok , de az AFAIK többségük javasolja a cél nyelv nagybetűs szabályainak használatát.
Ezért a thai ธันวาคม (december) szót kell írni Tanwaakhom, nem tanwaakhom (nyilvánvaló, kivéve, ha az okod tiszta fonetikus átírást szolgáltat, akkor minden kisbetűvel van ellátva).


További olvasmányok:

Megjegyzések

  • Úgy tűnik, hogy ez kizárólag angolul foglalkozik a nagybetűkkel. Pl. A thai nyelven nincsenek nagybetűk.
  • @MarkBeadles Köszönöm, elfelejtettem foglalkozni az évadnevek nagybetűs írásával. Frissítette a bejegyzést.
  • Nitpicking, de megértésem szerint a hét napjait norvég istenekről nevezték el, nem pedig rómaiakról.
  • Az Omniglot nem jó forrás, függetlenül attól, hogy egy szó nagybetűs vagy nem. Korábban átnéztem a havi és a hétköznapi listájukat, és beszámoltam minden nyelvről, amelyet kisbetűvel írhattam a CLDR-ben, a Wikipédiában és a Wikiszótárban. Míg hónapokig csak azt találtam, hogy a kazahot helytelenül írták nagybetűkkel (ami most rögzült), hét hétköznap 7 nyelvet hibásan írtak nagybetűvel. ' még nem mentem végig az évszakok listáján, mivel ezeket ' nem olyan könnyű bizonyítani, ezért ne használja azt a forrást, hogy valami nagybetűvel vagy sem.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük