Honnan ered a “ a méh ' s térd ” kifejezés?

Tehát a “a méh térde” kifejezés hozzávetőlegesen azt jelenti, hogy “fantasztikus” (legalábbis az én meghatározásom!). De hogyan jött létre ez a kifejezés?

Hozzászólások

  • Biztos voltam benne, hogy ezt már korábban megkérdezték, de ‘ nem találja meg. ‘ nem is találok semmit a ” macskáról ‘ s pizsamáról ” / ” a macska ‘ s pizsama ” . Azt hittem, hogy legalább egyikünk vagy másikunk van.

Válasz

Ez a a vállalkozás abban az értelemben, hogy pontosan mi kell a munka elvégzéséhez . De bár én ezt elhiszem az általánosan elfogadott feltételezés segít a kifejezésnek a pénznem megtartásában, valószínűleg nem releváns az eredeti pénzverés szempontjából (lásd alább).

Ugyanebben az értelemben egy (Cockney) barátom szokott kitűnő példára hivatkozni valaminek (finom bor, minőségi hangszer, bármi más), mint a guvnor , ahol valószínűleg a fiatalabb emberek mondják boss volt.

Igaz, a ez a levél Jonathon Swift -nek (1667 – 1745) a barátja Dr. Thomas Sheridan , a jó orvos csak pörgősen ír a pho-ba netes stílus – de vegye figyelembe, hogy egy majom addig van, amíg a méhek térdre nem érnek az üzleti levélről . Nyilvánvaló, hogy maga a hangzásbeli szójáték nem a legújabb újítások.

Ami a a méhek térdét kezdte használni, és mikor kezdték használni jóváhagyásként, a legkorábbi egyértelmű példa, amelyet találok a Google Könyvekben ez 1923-ból származik . Világszavak további részleteket tartalmaz arról, hogy ez a kifejezés hogyan része volt egy viszonylag rövid életű komolytalan szleng divatnak , amely az 1920-as évek Amerikájában zajlott.

Ez az őrület rengeteg ilyen “állat / attribútum” párost hozott létre, beleértve a elefánt adenoidjai, macska miaow, hangyanadrág, tigrisfoltok, bika szakáll a stb. Amelyeket ma már többnyire régen elfelejtettek, leszámítva a macska bajuszát / pizsamáját .

Durva, mint valaha, mi, britek, nagyjából ugyanabban az időben előálltunk a kutya kölykeivel , bár úgy gondolom, hogy ez valószínűleg nem volt összefüggésben az Egyesült Államok hóbortjával.

De annak ellenére, hogy az Egyesült Államok először méh térdével jött elő, valójában a britek felelevenítették, a sajátunkkal együtt kutya nyájak a 70-es és 80-as években. Különösen a Viz magazin mindig is kedvelte ezeket a kifejezéseket (1989-es keménykötésű “omnibus kiadásukat” The Dog “Bollocks nak hívták). . Minden kétséget kizáróan a Sex Pistols 1977-es, a Never Mind the Bollocks albumához.

Hozzászólások

  • +1 Tudod, honnan jött? Ország / Korszak?
  • @Django: Attól tartok, nem tudom ‘ nem tudom. I ‘ gondolom, hogy ‘ meglehetősen régi, és valószínűleg angolabb, mint amerikai. Valószínűleg idősebb, mint a macska ‘ s pofaszakáll / pizsama , és minden bizonnyal jóval idősebb, mint a kutya ‘ bollók , amelyek szerintem később ugyanazon alapgondolatból származnak.
  • Van erre forrása? Világszavak kétségbe vonja az ‘ business ‘ …
  • Ez kissé félrevezetőnek tűnik ading. Először azt mondod, hogy ‘ a ” üzleti ” alliteratívja, de nem ‘ t alliteráció, és nem ‘ az ” üzleti “.
  • @morphail: Nem értem ‘. Thomas Sheridan nyilvánvalóan pár évszázaddal a divat elõtt látta az alliterációt / hangzásbeli szójátékot, amely ” méheket térdre látva ” írja be a népszerű lexikont. És ha egyesek azt gondolják, hogy ez az eredet, akkor ‘ nincs jelentősége annak, hogy valóban igaz-e ez a nem abban a tekintetben, hogy miért gondolják, hogy ‘ ezt mondják, és ezért pontosan mit is értenek ez alatt .

Válasz

Wikiszótár (legalábbis jelen pillanatban):

A méh térdre esik egy angol szleng kifejezés.

Az Oxfordi angol szótár a” méh “térde kifejezést valami kis vagy jelentéktelen jelentőségűként írja 1797-től.

A A “méh térdei” kifejezés, vagyis a “kiválóság magassága”, az 1920-as években vált népszerűvé az Egyesült Államokban, a “macska bajuszával” együtt (esetleg ezeknek a rádiós kristálykészletekben való felhasználása miatt), “a macska pizsamája (a pizsama még mindig elég új volt ahhoz, hogy merész legyen), és hasonló kifejezések, amelyek nem bírtak ki: “az angolna bokája”, “az elefánt csípője”, “a kígyó csípője” és ” a capybara “s spats”.

A “s tényleges eredete nincs meghatározva, de számos elmélet magában foglalja a” b “és az e” s “kifejezéseket (rövidül a” be-alls és end-alls “kifejezéseket) ) és az “üzlet” korrupciója (“Ez a csipogás.”)

Hozzászólások

  • Igen, csak a 20-as évekbeli flipper-nyelve alapján tudom.

Válasz

Az újsági adatbázisok keresésével egy találat jelenik meg, amely valamivel régebbi, mint a Hugo válaszában idézett 1907-es eset. A “ kottákból , az [Adelaide, Dél-Ausztrália] nyilvántartásban (1905. augusztus 21.):

Állítólag még a híres szakértők is hibásak a régi hegedűk azonosításában. A Stradivarius hegedű jellemző tulajdonságai közé tartoznak azonban a pfurling méh térdei , amelyek közelebb vannak a belső sarkokhoz mint a legtöbb hangszerben, és ennélfogva nagyobb faanyagot mutat a sarkok külső szélein. Ezután a blokk csapok félig a pfurling alatt vannak. csak a felét mutatja. Az F lyukakban a szárny homorú és a mell domború, ami a szárny egyértelmű süllyedését mutatja, közvetlenül az F lyukhoz érve. Természetesen végül és ami a legfontosabb, megvan a hangnem, és itt a szakértő fülére van szükség.

A pfurling itt valószínűleg a purfling hibás beírása van, amely a berakott anyag keskeny csíkjára utal – gyakran fekete vagy fekete-és -fehér – a vonós hangszer testének külső széle mentén helyezzük el a díszítés érdekében. A “a méhek térdre eső” jelentése azonban nem világos, mivel szintaktikailag éppen ők – és nem a “pfurling” – “vannak” közelebb a belső sarkokhoz, mint a legtöbb hangszerhez. “

Végül: Nem tudom, mit gondolok a “méhek térdre eséséről”; és ez természetesen magában foglalja a kifejezés korai, szándékos és nem nyilvánvalóan értelmetlen használatát.

Hozzászólások

  • Az a nagyon vékony pont, ahol a purflingnek sarka van, úgy ismert, hogy ‘ méhcsípés ‘, maestronet.com/forum/index.php?/topic/226971-bee-stings . Itt találhatók különféle hegedűsarok sarkok, luthierblogmartinahawe.wordpress.com/2015/11/15/… és a Stradivarius valóban azt mutatja, hogy a méhek közelebb csípnek a belső sarokhoz, mint a többiek (A legalsó képen a csípés kissé balra mutat, nem pedig a csúcs közepére.) Nem ‘ t tudd meg, miért mondja ez a ‘ méheket is térdre ‘.
  • @PeteKirkham: Köszönjük, hogy elküldted ezt a nagyon hasznos megjegyzést körülbelül ” méhcsípés ” (olyan kifejezés, amelyről teljesen tudatlan voltam). Ha lesz időm, a válaszomba szeretném illeszteni megjegyzésének tartalmát, talán egy kis további kutatással a ” méhcsípés ebben a kontextusban. Még egyszer köszönöm!

Válasz

Találtam néhány valamivel korábbi dátumot, mint 1923. A legkorábbi 1907-ben a szójáték bekapcsol üzlet , némelyik csak hülyeség, és számos 1922-es [valaki / valami] “a méhek” térdre tér.

Itt ” Henry Collins Brown 1907 Mr. Goggles: / p>

A méhnevelés jó mellékvonal a gazdálkodó számára, különösen azért, mert a dagadó éttermek különféle sült méheket készítettek

egy ilyen * méhesség *!

A méhnevelés jó mellékvonal a gazda számára, főleg, hogy a dagadó éttermek a sült méhek különlegessége “térd. Ilyen méhesség !

Valószínűsíthető 1909 ebben a hülyeségben a lyceumite és tehetség :

Lou Beauchamp “kis nővel” van a déli turnéján, és ahogy ültek, és egy méhek ebédjéről beszélgettek “térd és a “fülét a tegnapi atlantai Kimball-házban, mindketten ugyanolyan fittnek tűntek, mint a hegedűk.

Van néhány más értelmetlen példa a 1914 , 1918 , 1920 és a 1918 Nyelvjárási megjegyzések indexében láthatjuk. “Nem szégyen, hogy nem olvashatjuk el a teljes bejegyzést, mivel ez további forrásinformációkat adhat.

[valaki / valami] a méhek térdre térnek

1922-ben hirtelen rengeteg példát találunk, köztük egy Ted Lewis és Ray Lopez által írt instrumentális jazz dalt “Bee” s Knees “címmel, amely szerzői jog 1921 . Hallgasson ide .

Lehetséges 1922 Rádióadás: A 2-3. kötet azt sugallja, hogy amatőr rádiószleng volt:

2 FZ nagyon sokan él, és ez a „Méh s térd ” az amatőr állomásokon, ahogy a nyelvünkön mondják

Egy másik lehetséges 1922 a The re-ly-on bottler: a … ötlet- és ideálmagazin a …: 3-6. kötet :

Növénye modern volt; majdnem a Méh Térdének nevezhetjük. De ezekben a napokban nem tudta fizetni, amikor ötven dollár nem jutott tovább, mint egy vékony fillér a háború előtt ….

A 1922 északnyugati gyógyszerész: 30. évfolyam :

Egy vásárló azt írja: “Biztosan a méhek térdei. Egy doboz kettőt ad el “- mondja.

Egy 1922-es Cosmopolitan :

“Nagypapa, te a méhnek térdelsz, sőt!” – mondja a csappantyú “ly” admirin, “killin” mosollyal.

Egy 1922-es ők voltak a régi szép idők: Davenportban, a Scott County Iowa ban, William L. Purcell is rendelkezik egy macska pizsamája :

... majd lezuhant egy jazzkertet, ahol egy csomó üldöző és néma-dóra zörgött kutyáik. Mi felsorakoztattuk a Goldstein-fojtótartók merevítőit, akik a macsk ‘ pizsamák és méhek ‘ térd – ha oda mentél, blaah.

De a 1922 chicagói fogorvosi társaság A “s Bulletin, 3. kötet a legjobb:

Miért ne lenne szíved, és nem leszel a méh térde vagy az elefánt szemöldöke vagy a kutya hátsó lába, vagy bármi más, ami a jósághoz való őszinte macska miau, korai regisztrációval és a fő rohanás elkerülésével?

Válasz

Egy kis kiegészítő információ, amely megjegyzi New York néven a The Haberdasher 1922 szeptemberi kiadása származik.

Az üzletember számára mindennap a hajcsíkok és a fehér madrászingek szép hatásai nagyon kopottak. A madrák és a selyem új vonalai szürke és barnás színűek. A puha mandzsetta továbbra is a “méh” térde “, ahogy New Yorkban mondják.

Korábbi utalást is felkutattam, a Az The National Magazine 1920 november-december kiadása. Ez egy Ernest Hilliard interjúból származik, aki akkor 31 éves New York-i színész volt. A hivatkozott film valójában “ Annabelle Lee “. A “Wanamaker” s “a teljesség kedvéért erre az épületre utal New Yorkban.

Ismételten: ez támogatja New York-ot, a szleng.

Valami jobb híján azt mondtam Hilliardnak: “Nos, mit gondolsz erről az” Annabel Lee “képről?”

“Ez a méh térdre esik” – válaszolta. “Ha nem” koppan a fülére a Broadway, akkor “megcsókolom Ádám aplikáját” a Wanamaker kijelzőjén 12 ° C-on. “óra dél”.

1920 októberében a postai irat a következőket tartalmazza: kíváncsiság.

Hosszú, fáradt, elbátortalan küzdelmünket megnyertük. Az igazságosságot olyan alkalmazottak egy csoportjának kell elérni, akiknek még a közös igazságszolgáltatás is régóta idegen. Ahogy Remus bácsi mondja: “Dat sure am de honey of the bee térde.” Ennek a méznek az íze nem volt olyan édes, mint amire számítottunk, annak a ténynek köszönhető, hogy két csípőt helyeztek bele.

Az a véleményem, hogy valahol a Remus bácsi afroamerikai folklórmesék gyűjteményében azt sugallom, hogy a legjobb méz egy méhből származik. Talán térdre esett? Ennek ellenére a Remus bácsi egyik könyvében még nem találtam erre utalást, bár rengeteg utalás található a mézre és a méhekre.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük