Honnan ered a “ pizza pie ”?

Az olaszissimo pizza – kimondva / ˈpiʦ: a / – nem mindig írva vagy hívva pizza szerte a világon :

  • Boszniában, Fehéroroszországban, Macedóniában, Szerbiában
    ez a szó pica , de kiejtése / pîtsa /
  • észt; pitsa
  • A görögök πίτσα (pítsa)
  • haiti nyelven “s pitza
  • thai nyelven” s พิซซ่า (Phiss̀ā) )
  • vietnami nyelven ez a bánh pizza

Mindenki más számára egyszerűen pizza , kivéve …

az Egyesült Államokban, ahol egyes amerikaiak pizza pitének hívják . Nem gondolom, hogy bárhol máshol a világon (kivéve Vietnamot és Kínát) a nápolyi étel összetett szó.

Különböző elméletek bővelkednek a net: olvastam állításokat, hogy pite-nek hívják, mert háromszögbe van vágva, hogy kerek alakja kördiagramra emlékeztet, vannak, akik szerint az első, az Egyesült Államokban sütött pizzát egyszerűen paradicsom pitének hívták , és mások, akik szerint a pizza olasz „pite”; ez az utolsó állítás azonban valótlan. Olaszországban a piték / sütemények / torták és a pizzák nem helyettesíthetők. Un dolce („édes”) minden tortával vagy gyümölccsel töltött torta neve, míg a torta , mind a süteményeket, mind az összes sós vagy édes tölteléket tartalmazó nyitott lepényt magában foglalja. Például egy „nyitott zöldséges pite” torta di verdure , a „születésnapi torta” pedig torta di compleanno . Ha pizza tésztát sütés nélkül sütnek (de az olívaolaj bőséges csöpögése és a tengeri sókristályok szórása érdekében), akkor focaccia míg Olaszország egyes részein a pizza bianca („fehér pizza”) kifejezést használják.

Úgy gondolom, hogy az angol pie kifejezés különösen a kéregre utal, és mint mindannyian tudjuk, a pitéknek van tölteléke, legyen az édes vagy sós. A klasszikus nyitott „pite” tetején paradicsom és mozzarella sajt található, de az Egyesült Államokban az öntetek választéka korlátlan.

Tudta, hogy február 9. Nemzeti Pizza Pie Nap az Egyesült Államokban? Sajnos nem tudtam felfedezni, hogy mennyi idős ez az epikureai ünnep, és hol keletkezett, de azt mondja nekem, hogy a pizza pite kifejezés ma él és jól működik. Vissza 1953-ban Dean Martin korongolt a hold úgy éri a szemed, mint egy nagy pizza pite
Ez többé

  • De mikor jöttek a pizza pit először nyomtatásban jelennek meg?
  • És hol keletkezett?
  • Mi az eredete?

Megjegyzések

  • Érdemes megjegyezni, hogy fontos különbségek vannak a pizza tészta és a focaccia tészta között.
  • Tudod, hogy mindig rosszul hallottam a dal szövegét ” Amikor a hold meglátja a szemed, mint egy nagy darab pite … ” Miért? Nos, én még soha nem hallottam ” pizza pie ” az életemben ezen a ponton. Amikor meghallottam, nem hittem ‘, mert (csak az én személyes vélemény) a pizza és a pite nyilvánvalóan teljesen különböző dolgok!

Válasz

Azt hiszem, hogy az Egyesült Államokban élő olasz bevándorlók maguk is átvették a másolati nevet, mint egyfajta Rosetta Stone megközelítést, amellyel ismerős olasz és ismeretlen angol nyelven neveztek el dolgokat. A Google Könyvek keresése érdekes, de túl rövid megjegyzéssel szolgál a pizza pite lehetséges eredetéről Arthur Livingstonban, “ La Merica Sanemagogna , “a The Romanic Review -ban (1918. április – június):

Az értelmező kombinációk két esetben nyilvánvalóak hogy tudom: canabuldogga , „bika-kutya” és pizza-paia . Régóta azt gondoltam, hogy itt tiszta és egyszerű “tortadarabbal” foglalkozunk. Úgy vélem, hogy Ettari professzor, a New York-i City College-ból hívta fel rám, hogy a pizzapaia valóban pizza + pite . Ez a hírhedt tedescheria az úgynevezett „sajt-torta”, az amerikai puding-pite degradációja.

Livingston fiókja jóval később megerősíti Michael La Sorte, La Merica: Az olasz Greenhorn-élmény képei (2010):

A nápolyi nyelvjárás jelentős hatást gyakorolt az olasz nyelvre. Az Ncuop megfelel az up szónak.A Ncuop t önmagában használták, vagy a “belváros” ( coppetane ) és az “emelet” ( coppesteso ) szavak kialakítására. Dollaro , a “dollár” nyilvánvaló visszaadása soha nem érvényesült a dél-olaszok körében. Előnyben részesítették a scudo vagy a pezzo nyelvjárási kifejezéseket. A pizzát “pite” -vel kombinálva pizzapaia képződött. Szó szerint a kifejezés felesleges, mert pizzapizzát vagy pite-pitét jelent. A Pizzapaia ban elegendő kétértelműség volt, így a nap nyelvészei is csak csodálkozhattak eredetén és valódi jelentésén. Számos összefüggésben alkalmazták: pizzát, egy darab pitét vagy egy adott típusú süteményt, vagy megkérdőjelezhető férfiasságú férfit.

Egyetértek Josh61 azon véleményével (amelyet erre a kérdésre adott válaszában fogalmazott meg), miszerint a pizza pite (és a pizzapaia ) eredete szinte biztosan New York City.

Megjegyzések

  • Szuper válasz. A paia az a hang, amelyet egy olasz (talán még nápolyi vagy szicíliai) is reprodukálna a betűk láttán a pie -ban azok, akik írástudók voltak.
  • Az Ön 1918-as idézete megelőzi az OED-t, nem ‘ ez?
  • @ Mari-LouA: Igen – ha először elfogadja a pizzapaia -t vagy a ” pizzát + pie ” -t Például. Nem tudom ‘, hogy az OED ezt megfelelőnek találná-e, de etimológiai szempontból megengedhetetlennek tűnik. Többszörös idézetet találtam ‘ s Livingstonhoz ‘ cikkek, amelyek megjelenési dátumát 1918-ban adják meg, ezért úgy gondolom, hogy a dátum határozott, bár nem bíztam volna ‘, ha az lett volna egyedül a Google Könyvek tanúsítja.
  • Tájékoztatnia kell az OED-t 🙂 Van ‘ egy online űrlap, amelyet kitölthet.
  • szicíliai Az amerikaiak egyszerűen azt mondják, hogy ” abeetz ” (ékezet a második szótagon). A férjem imádja a ‘ nagy forgalmú ‘ szót – amelyet gyakran hallottak nagyszüleim NYC-i otthonában: ” bombidibomba ” (Nyilvánvalóan nagyon tetszett nekik a ” lökhárító-hang lökhárító ” – amelyet az ottani rádió gyakran hallott.)

Válasz

A pite kifejezést valószínűleg New Yorkban használták, ahol a 19. század második felétől az olasz bevándorlók telepedtek le. Az az elképzelésem, hogy az amerikaiak helyesen hívták “tortának”. De mivel az olaszok azt mondták nekik, hogy neve pizza, a “pizza pite” természetes módon hívható.

  • Gennaro Lombardi belépett a képbe az amerikai pizza atyja. – Először 1897-ben nyitott élelmiszerboltot New Yorkban, és gyorsan népszerű ebédidõ lett, miután Gennaro paradicsom- és sajttortákat kezdett el árusítani. Gennaro korai pizzáit kényelmesen sima papírba csomagolták, és a dolgozók kedvenceivé váltak. Gennaro azzal az ötlettel állt elő, hogy felajánlja pizzáinak eladását a szelet szerint.

from Amerikát meghódító pite – az Egyesült Államok első pizzériája

A következő hasznos megjegyzés további betekintést nyújt:

  • Igen, a pizza pite egyszerűen pizza. Korábban gyakoribb volt, de az évtizedek során egyre ritkább, bár még mindig hallani fogja, és az önálló pite nagyon gyakori, mint a pizza egysége.

  • Az OED 1939-ből származó pizzapite-t rögzít, amely egyben a pizza első idézete nem olasz (azaz amerikai) környezetben

  • Van még paradicsomos pite, amely egy másik régi neve egy pizzának, amely valamikor New Yorkban, New Jersey-ben, Connecticutban és Pennsylvania-ban közös volt, és amelyet a DARE 1942-ből rögzít. Felidézem a „Marucas Paradise Pie” jelzését, amikor az 1980-as években a New Jersey-i Seaside Heights parti sétányán dolgoztam, de valójában senki sem nevezte őket paradicsom pitének.

Bizonyíték a ” pizza pie ” megtalálható egy 1939. április 21-i cikkben , amelyet élelmiszer-rovat Clementine Paddleford o f New York Herald Tribune :

  • Nagyrészt azonban a legtöbb amerikai akkor még nem hallott pizzáról. ” Ha valaki a színház után javasol egy “pizzasüteményt”, ne gondolja, hogy ék lesz almából ” írta Clementine Paddleford New York Herald Tribune élelmiszer-rovatvezető 1939-ben. ” Életed meglepetése lesz, … egy szép mutatvány a látogató rokonok meglepetésére , aki hamarosan Kelet felé veszi az irányt a világkiállításra. Meglepődnek, és a “peet-za” kiejtésű pizza barnán végzi a munkát. ”

Hozzászólások

  • Mivel az első pizzákat szeletekben adták el, az emberek pizza pite. Esetleg … Lombardi valóban felhívta vagy eladta a pizzáját pizza pit néven?
  • Meg tudná erősíteni, hogy az OED mondja 1939-et ‘ nem találok más utalást, a hivatkozások 1935-ben idézik a pizza t, ami nagyon furcsának tűnik, mivel az NYC-nek 1920-ig már volt néhány pizzériája.
  • @ Mari-LouA – A pizza sokkal régebbi eredetű books.google.com/ngrams/… . ” A pizza leírása Nápolyban 1 körül A 830-at Alexandre Dumas francia író és ételszakértő a Le Corricolo, VIII. Fejezet című munkájában adja. Azt írja, hogy a pizza volt az alázatos emberek egyetlen étele télen Nápolyban, és hogy a nápolyi ” pizzát olajjal ízesítik, …. ” alanskitchen.com/HISTORY-FOOD/0001-0025/0001_pizza_history.htm . Szerencsére nincs hozzáférésem az OED-hez. Még mindig keres.
  • Igen, a pizza eredete jóval régebbi, mint 1935, de az angol szótárak csak azokat a szavakat sorolják fel, amelyek beléptek az angol népnyelvbe. Kétlem, hogy nagyon kevesen tudtak a pizza létezéséről a kontinens határain túl a 19. század közepén. Franciaország Olaszország ‘ szomszédja, ezért ‘ biztos vagyok benne, hogy a pizza kifejezés már ismerős volt őket. ‘ Nagyon kíváncsi vagyok az 1939-es dátumra a pizza pite vel kapcsolatban, ez csak ellentmondani látszik a tényeknek. És hidd el, megpróbáltam keresni, de nulla lett.
  • Csak további információ: ” ProQuest ‘ A ” pizza és pizzéria ” lekérdezés legkorábbi találata a következő, a Chicago Tribune 1939-ből származik: “>

Öt , vegye figyelembe, hogy ezt a ” pizzát ” ” egy ón lepénytálban “. Ez nem szükségszerűen jelent sokat, de lehet, hogy a ” pie ” hiba már zajlott, és hogy ez a ” pizza ” már annak a kör alakú levesnek ” deep dish ” fajta, amellyel később Chicago annyira szoros kapcsolatban állt. englishforums.com/English/HistoryChicagoPizzaError-Update/lvmlh/…

Válasz

Egy New York-i Tribune cikk, nyomtatva: 1903. december az újságíró egyértelműen a klasszikus olasz ételre hivatkozik. A darab címe: Do Fiery Foods Cery Fiery Natures? és elmondja, hogy a 20. század fordulóján New Yorkban élő olasz bevándorlók pomodori pizza (paradicsompizza). A bennszülött New York-i emberek pite-re hasonlítottak, és így átnevezték „ paradicsomos pite ” névre.

A cikkben az újságíró hibásan írja el, hogy pomodore pizza , ez megbocsátható hiba, de érdemes megjegyezni, hogy az étel nem tartalmazott mozzarellát, sajtot, amelyet az 1800-as évek végén lehetetlen megtalálni bármely New York-i élelmiszerboltban.

Vegyünk egy darab tésztát, és egy henger alatt simítsuk el, amíg csak egy hüvelyk vastag nem lesz. Erre szórja a paradicsomot, és bőven ízesítse pirospaprikával. Ezután süsse meg a vegyületet.

Eközben az amerikai zöld paradicsom pite ”és az„ érett paradicsom pite ”, mindkettő desszert, a 19. században jól ismertek voltak. Ezért hihető, hogy az egzotikusabb kifejezést, a pizzát egy későbbi időpontban felcímkézték a „pitére” a félreértések elkerülése érdekében.

Az újságíró megemlítette a „szalámi pizzát” és lefordította bologna pie néven. Nem tudom, hogy a „bologna” vagy a „bolognai kolbász” a múltban szalámi t jelentette-e, de ma már a mortadella .

írja ide a kép leírását

Válasz

Hallottam, hogy használják, de még mindig messze nem olyan gyakori, mint egyszerűen a “pizza”. Ez a Google n-gram kifejezetten amerikai angol nyelvű, összehasonlítja használat.

írja ide a kép leírását

Válasz

Erősen ajánlott: https://www.youtube.com/watch?v=v0eGUQWENMc , ahol azt találja, hogy a “The Gaylords” (nagyon híres az ötvenes és hatvanas években) közömbösen használja a “pizzát” és a “pizza pitét”. Az olasz pizza egyszerűen egy pitefajta, ennyi. PS: A csoport többi dalát is ajánlom.

Hozzászólások

  • Végül

ve pengette a bátorságot, hogy meghallgassa ezt a dallamot. És utálom beismerni, de ez valóban elmosolyodott. Nem, kuncogtam szívből. A dal annyira szemérmes, ropogós, sztereotip és klisé è; ‘ nagyon jó. ‘ Megpróbáltam online keresni a dalszövegeket, de nem sikerült. Mindenképpen nagyon fülbemászó dallam és 10 pontot ér. 1954-ben rögzítették, vagy úgy tűnik.

Válasz

Szüleim, akik a 80-as évek elején járnának Most és Yonkersben nőtt fel a bronxi városvonalon, soha nem nevezte pizzának pizzát, mindig “forró pite” volt.

Apa ír volt, anya pedig német. A neten található Yonkers csoportokban sokan emlékeznek arra, hogy fiatalságunkban forró tortát hallottunk.

Megjegyzések

  • Milyen érdekes! Vajon véletlenül második generációs olasz bevándorlók voltak?
  • Apa ír volt, anya pedig német. A neten található Yonkers csoportokban sokan emlékeznek arra, hogy fiatalságunkban forró tortát hallottunk.
  • Hozzáadhatná ezt az információt a válaszához? ” szerkesztheti a ” bejegyzést. Szeretem a szemtanúk beszámolóit, de szükségük van egy kis kiegészítő háttérinformációra. Én ‘ szavazom a válaszát, ha igen.

Válasz

Bensonhurstban, B “klynben nőttünk fel, mindig egy egész pitét (vagy megrendeléskor)” pizzasüteménynek “neveztünk.

Ha darabra vágyott, akkor” szelet “

Ha négyzetet szeretett volna, akkor” szicíliai “-nak hívta … Ami a kedvencem volt, a szicíliai pite középső vágásából származott … Amit egyébként nem neveztünk soha Szicíliai pite, “egész szicíliai” néven emlegették.

Íme a megrendelések menete: “Frankie Boy, lesz egy szeletem, kérem” “Két pite megy, köszi Vito” “Van egy szicíliaiom Joey központjából, egy szökőkúttal Coke”. “Adj két pitét peperonival és egy egész szicíliát extra sajttal”

Ez New York-i dolog

Hozzászólások

  • Szeretem hallani, hogy a négyzet alakú középdarab neve szicíliai . Nagyon jó lenne, ha találna utalást erre, de mindenesetre tőlem +1.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük