In Haver, hol a kocsim? , Jesse és Chester használja a szót “shibby” sokat. Ezt a szót egyetlen szótárban sem találtam, de a Városi szótár szleng kifejezésként határozza meg.
Mi ez a szó eredete? Mikor kezdték használni? Megnéztem az etymonline.com webhelyet, de nincs bejegyzés a shibby kifejezésre.
Válasz
WWW
Ez szerepel az Új kifejezések szótárában, amelyet a hallgatók állítottak össze a Hope College-ban tanított angol nyelvtanfolyamok történetében, professzor Curtis Gruenler, 1997-2004. “
shibby adj (stb.) . Annak jelzésére, hogy valami „klassz”: Úgy tűnik, ez is egy olyan szó, amelynek egyelőre nincs nyilvánvaló jelentése, és gyakorlatilag bármire használható. Valahogy kopottnak tűnik a shibby felhasználói számára, hogy a shibby-nek nincs shibby jelentése vagy szigorúan meghatározott szóosztálya. „Az autója kopott. Jártál már valahol ebben? Kopott lenne. ” Először a Haver, hol a kocsim? filmben használták, és általában csak az igazi hívei mondták el.
Ez valószínűnek tűnik. Az Urban Dictionary 1999-ben alakult. / p>
Usenet
A Usenet 1981-ig nyúlik vissza.
A legkorábbi Usenet-említés egy 1992. augusztus 12. bejegyzés az alt.drugs-ben “Robo DM” címmel a köhögés elleni gyógyszerről Robitussin . A bejegyzés kezdődik:
Kipróbálták már ezt a dolgot?
Körülbelül négy évvel ezelőtt tettem először, és azóta 5 vagy 6 alkalommal tettem meg.
Ez egy kis coool shibby! Én és a legjobb barátom három órán át ültünk egy kollégiumi szobában miután megitt egy-egy kis (8 oz?) palackot. Nos, lehet, hogy nem a megfelelő szó ült. Az idő nagy részét fejjel lefelé fordítva (fejünkön, emeletes ágyon lógva stb.) Nevetve töltöttük, mondván: “A csirkékről van szó!” Hihetetlen. Tiszta buta mulatság. Nincs kellemetlen utóhatás. “Hallottam, hogy fizikai hatásaiban összehasonlítja az ópiummal, de mit tudok.
De ebben az egyetlen a kifejezés út.
1997 -ben Shibbyt az alt.tv.x-fájlok tagjai becenévként használták John Shiban, aki író volt. és az The X-Files producere. És ez egy rockabilly gitáros beceneve is volt.
Miután a film 2000. december 15-én megjelent, kezdjük látni, hogy a Useneten használják. Például:
-
alt.fan.hanson, 2000. december 16-án , “Haver, hol” én autó? -ot “:
ez olyan vicces volt! hahaha. buta film volt, de nagyon vicces! shibby! hehe.
-
alt.gossip.celebrities, 2000. december 17. “,” Valaki látja a “Haver, hol van a kocsim?” -T?:
és csak hallom – jöjjön hétfőn, iskolám többsége a “shibby” kifejezést használja … nagyszerű!
-
alt.drugs.pot, 2000. december 25-én ,” Karácsony! “:
A macska azért van, mert saját macskám egy ideje. […] Arra gondoltam, hogy elnevezzem “Shibby” -nek.
De a legérdekesebb ez 2000. december 13. / a> Nikwax bejegyzése a misc.writing.screenplays-ben:
John, utálom, hogy el kell mondanom, hogy a “Haver, hol” az autóm “az elmúlt évek egyik legviccesebb szkriptje volt. […]
Mint mondtam, még nem láttam a mozdulatot, de szerintem szégyen, ha kivágják a fazékdohányzási referenciák. Ezek a legviccesebbek közé tartoztak, és valóban felhatalmazták a központi előfeltevést és címet. Hívták a potot “shibby” -nek.
WWW
Visszalépés a világhálóra, @@ roñ “§ p @ gê © rendelkezik a shibby definíciójával és etimológiájával, amelyet teljes egészében idézek:
Shibby
Pozitív modern többcélú szlengszó, amelyet egyre inkább más szavak helyettesítésére használnak. adj. 1: pozitív, kellemes vagy sikeres; “Ez egy shibby koncert volt” [syn: szép] 2: egy szó pozitív válasz; TERRY: “Szeretne velem menni a ma esti Tori Amos koncertre?” ERIC: “Shibby!” [syn: cool]
v. 1: megértés vagy megértés kiváltása; “Mondd meg, ha elkészültél. Shibby?”[syn: (megérteni)] 2: nemi érintkezésbe keveredni;” Ki fogom rázni az agyadat “[syn: (****)] 3: játszani vagy időt pazarolni;” Talán csökkentenünk kell a shibbyinget és térj vissza a munkához “[syn: **** körüljárni]
n. 1: becenév egy szeretőnek;” Hogyan áll ma Shibby-m? “[syn: baba, édes, édesem, …] 2: szórakoztató helyettesítés minden főnévhez: “Helló, nem vagyok otthon. Kérjük, hagyja el a shibby-t a shibby után. “
Etimológia
A 2001-es” DUDE, WHERE “S MY CAR” című filmben bemutatták a “shibby” szót, mivel a melléknevek, igék, főnevek, tulajdonnevek szlengpótlása … Ashton Kutchner, aki Jesse-t ábrázolja a filmben, ezt mondhatta, amikor a szó valódi jelentésére kérdezték:
KUTCHNER: “Azt hiszem, ez jön Phil Stark hipotetikus világából. Eredetileg a filmben Shibby marihuánát, ganját, fazekat, gyomot jelentett … csak egy újabb csodálatos elnevezést. Amikor a stúdió úgy döntött, hogy a filmet PG-13-ra változtatja, a gyógyszereket kiszedték, és ez csak egy újabb szó lett a “hűvös” kifejezésről. Felelős döntés volt ez a stúdió nevében. Nem igazán akarunk illegális anyagokat hirdetni a gyermekek számára … mint ahogy a műsorunkban (Az a “70-es évek show-ja”) is. (Nevet) id = “5a3fc7dd12”>
Ez a film szereplőivel, Ashton Kutcherrel és Seann William Scott-nal készített interjúból származik, amelyet az IGN Movies adott ki december 14-én 2000 . Folytatódik:
SCOTT: A filmnek nincs igazán szüksége, azt hiszem, a film anélkül is jól megy.
KUTCHNER: Nos, PG-13, tudod, hogy a 13 éves gyerekek nem nézhetnek tévét, ezért teljesen más az, amit műsorunkban csinálunk. (nevet) Alapvetően most a “shibby” jelentése “klassz”. Mint például, tegnap este “rontottunk”, vagy téged “felraktak”. “Mennyi az idő?” Ez a shib-o “óráról szól!” Ez lehet főnév is. Ha nem tudja, mi az, akkor az “shibby”.
A szleng és a nem konvencionális angol nyelv összefoglaló új Partridge szótára formája 2007 a shibby két definícióját adja:
shibby főnév egy férfi, aki házimunkát végez Egyesült Királyságban: SCOTLAND, 1996
shibby melléknév pozitív, tetszetős. Valószínűleg Phil Ashton találta ki a 2001-es Haver Whre “autóm? filmjének, amelyben szerepel főnevek, igék, melléknevek, tulajdonnevek stb. helyettesítésére használják; a film eredeti szándéka az volt, hogy a szót a “marihuána” kifejezésre használja; amikor az összes kábítószer-utalást eltávolítottuk, a szó megmaradt. Ezt a többcélú szót minden ige helyettesítésére és a szerető becenevére is használják. US, 2004
Kivéve a nyolcszor használt közbeiktatást (“Shibby!”), itt van a másik két felhasználás a film átiratából :
-
Jesse és Chester jelenleg shibby. Kérjük, a sípolásnál hagyja a shibby-t. Shibby.
-
Utálom Chestert mondani, de talán meg kellene vágja vissza a szálkát.
Tehát valószínűleg Phil Ashton vagy Phil Stark alkotta meg, hogy utaljon a marihuánára, majd megtisztította, hogy bármi másra utaljon klassz, de lehet, hogy van valamilyen régebbi szleng kapcsolat az 1992-es alt.drugs Usenet-bejegyzéssel?
Válasz
Úgy tűnik, hogy az eredet legyen maga a film. A link meghatározza a cool , awesome , & c helyettesítőjeként, és az eredetet adja meg filmként.
Megjegyzések
- +1. Azért bővítettem ezt a választ, csak azért, mert a megjegyzésem lényegesen nagyobb lett, mint a válaszod.
Válasz
Úgy gondolom, hogy a szót a film írói találták ki, amire a CN válaszolt.
. Gondolom, hogy olyan látványosan jól működött a Spicoli karakter számára a Fast Times Ridgemont High-ban (mindenféle emberek azt mondták, hogy “Hú … haver ! “kőfaragó hangján), hogy rengeteg extra jegyértékesítést kapott az éjféli filmforgalmon. Tehát most mindannyian meg kell próbálkozniuk.
További próbálkozások, amelyek nem igazán fogtak be, többek között a The Wild Life “It” s casual “(a Spicoli színész öccse hangoztatta) és a Hardbodies” Dialog “(csajok csevegésére). .
Megjegyzések
- +1. Az Urban Dictionary 1999-ben alakult, Haver, ahol a ‘ s autóm? 2000-ből származik, az első Urban Dictionary-definíció 2003-ból származik.