Honnan származik a “ vörös hering ” kifejezés?

Megértem, hogy a „vörös hering” valami megtévesztő jelet vagy jelzőt jelent. De honnan származik ez? Mi köze a megtévesztő nyomnak a füstölt halhoz?

Megjegyzések

  • Igaz. Sajnálom az esetet. Ez volt az első kísérletem az English.stackexchange.com webhelyre. Én ‘ megpróbálok a jövőben szorgalmasabban foglalkozni ezzel.
  • @Bogdan Lataianu: Lehet, hogy kicsit ‘ előző ‘ ott. Én ‘ metaforikusan felvetem a ‘ vörös hering ‘ ügyét. Lehet, hogy itt érdemes megvizsgálni valamit … books.google.com/…
  • Csak folytatásként arra az esetre, ha valaki ide keresi, hogy megtudja e szó vagy mások eredetét, ott ‘ sa manapság az online nagy etimológiai szótár: etymonline.com/index.php?l=r& p = 14 & allowed_in_frame = 0

Válasz

Szép magyarázat van a kérdésre .yahoo .

Az 1800-as években a brit szökevények egy heringet dörzsölnének végig a nyomukon, és ezzel elterelnék az üldözésben forró vérkutyait. Az 1920-as években az amerikai befektetési bankárok az előzetes tájékoztatókat „vörös heringnek” nevezték, figyelmeztetve a befektetőket arra, hogy a dokumentumok nem teljesek vagy véglegesek, és félrevezetőek lehetnek.

Szerkesztés: Szintén “s ez a wikiszótár bejegyzés

William Cobbett angol újságíró 1805 körüli híre, amelyben azt állította, hogy fiúként vörös heringet (pácolt és sózott heringet) használt a kutyák megtévesztésére egy nyomon; a történet kiterjesztett metaforája volt a londoni sajtónak , amely Napóleonról szóló hamis hírek közzétételével kivívta Cobbett irürelmét.

Megjegyzések

  • Igen, de ‘ fontos a wikiszótárból is idézni: ” 2008-ig az idióma elfogadott etimológiája az volt, hogy a vörös hering kutyák kiképzésére használták az illatok nyomon követésére. Ez hamis etimológiának bizonyult “, amelynek linkje van a worldwidewords.org/articles/herring.htm linkre. Nem hiszem, hogy ‘ nem gondolom, hogy a ask.yahoo jó forrás, például a cikk 4 linkjéből csak 1 működik.
  • Nos, mi ‘ nem nagyon érdeklik a téves etimológiák, még akkor sem, ha majdnem két évszázadon át helyesnek tartották őket, igaz?
  • ironizálsz? Egyébként szerintem mindez nagyon érdekes. De ‘ nagyon jó a hamis etimológiát is ilyennek címkézni.
  • Tehát, @ Theta30, arra utalsz, hogy ask.yahoo ‘ bejegyzése vörös hering?

Válasz

Az elején egyértelmű , a vörös hering nem egy heringfaj, és nem is genetikai furcsaság, mint egy albínó spermiumbálna, hanem egyszerűen csak egy füstölt hering. A Google Könyvkereső által talált mérkőzések sok korai utalása a „vörös hering” kifejezésre a vörös hering kereskedelmi kereskedelmére összpontosít, vagy a friss (vagy fehér) hering, sózott hering, savanyított hering és vörös hering közötti különbségekre koncentrál. Mások a vörös hering t egy nagyon szerény étkezés egyikfajta megvalósításaként kezelik.


” A vörös hering “hamis nyomként

A korábbi válaszolók megjegyezték, hogy az OED nemrégiben hozzárendelte a vörös hering t a „hamis nyom” érzése William Cobbett felé egy 1807. február 14-én megjelent történetben. De a Cobbett-példány legalább 25 évvel később van, mint két olyan eset, amikor a Google Könyvek keresési eredményei között a vörös hering azonos átvitt értelemben. Az első megerősített releváns találat, amelyet a Google Könyvek keresése talál, Mr. úr beszédéből származik.Courtenay, 1782. március 20, a „Simile” című részben megismételve a The British Senate szépségei: Az urak és községek vitáiból származik (1786):

Bár nekem nem az a megtiszteltetés, hogy azoknak a gonosz vidéki uraknak lehetek, akik oly régóta hangoztatják a Amerikai háború, akik olyan régóta futottak az amerikai adózás vörös hering illatán, mielőtt megtudták, hogy nincs játék gyalog ; akik prototípusukhoz, a Don Quijotéhez hasonlóan arany bukósisaknak tévedték a borbély medencéjét; Most gratulálok nekik, hogy végre helyreállították az érzékeiket, és kiderítették a hibájukat.

Ez a A sportember szótára; Vagy: Az úriember városa és vidéke , második kiadás (1782):

De ha történt, hogy a a testmozgás olyan egyszerű volt, olyan könnyű, hogy ne izzadja meg alaposan a lovát, akkor négy mérföld hosszúságú vonatillatot kell készítenie, vagy körül kell tennie, és legrégebbi kutyáira kell fektetnie, lendületesen meg kell lovagolnia, és utána hűtsön a mezőn , és lovagoljon haza, és rendelje meg, ahogyan korábban rendelték.

A vonat illata egy elhullott macska vagy róka (és szükség esetén vörös hering ) három vagy négy mérföld, a lovas tetszése szerint, majd a kutyák illatára fektetve.

Ez lesz erre a célra megfelelő két vagy három legolcsóbb vadászkutya tartása.

A könyv első kiadása 1778-ban jelent meg. , de nem sikerült megtalálni annak előnézeti változatát.

Egyezés, amely i Lehetséges, hogy még korábban, de csak egy részletrészletre korlátozódik, és ezért nincs teljesen megerősítve, megjelenik a The Universal Museum and Complete Magazine oldalon, 2. kötet (1763, a dátum nincs megerősítve) [kombinált kivonatok]:

Lord G. Helyes azonban, hogy az emberiségnek folytatnia kell. Sok jó hatással jár. A hírnév trombitája nagy elméket ébreszt nagy cselekedetekhez.

Lord O. És sok rosszat is. A hírnévnek tudod, uram, két trombitája van. És bár ennek törekvése jó gyakorlat lehet az emberiség általános csoportja számára, és lélegzetben tarthatja őket, úgy tűnik (hogy a sportember kedvenc nyelvén beszéljek) csak nyomra vadászni, elkapni egy vörös hering végre.

A vörös hering e az orfordi és granville-i grófok közötti párbeszéd közepette jelenik meg, amelyet más források, köztük a The London Chronicle , dátum 1763-ig, de a ” vörös hering ” nyelv nélkül bárhol megtalálható. A Universal Museum köteten belüli különféle részletkeresések azt mutatják, hogy a kérdéses kiadás valószínű dátuma 1763 június vagy július – de a vörös hering jelenléte Orfordban -Az ott rögzített granville-i párbeszéd titokzatos, ha nem is vörös hering.


“Piros hering” a szofisztika okában

A „vörös hering” és a téves érvelés közötti másik lehetséges kapcsolat magában foglalja a „ The Spiritual Quijote ”, The Literature Review or Annals of Literature (1773):

Egy római katolikus úriember egy böjti napon egy partridi lövöldözést folytatott egy protestáns szomszédjával együtt: dél körül viharos vihar hajtotta őket egy kis házba, ahol nem tudtak enni. de néhány szalonna és tojás. A jó katolikusnak gyengéd lelkiismerete volt, és mást nem evett, csak tojást; a protestáns, társa, aki az ön egyik jó fajtája ba tartozott, azt mondta: “nem árthat, ha egy kis szalonnát fogyaszt a tojásaival; ezt a szalonnát nem lehet húsnak nevezni; hogy nem volt több, mint egy vörös hering ; ez hal, ahogy mondhatjuk. “Tehát a katolikus egy kevés szalonna tojásaival.


“Piros hering” mint gyakorlati vicc jutalom

Még egy lehetőség merül fel egy emlékezetes gyakorlati vicc kapcsán. Gerard Langbaine-tól: „ Jasper Main , ” Az angol drámaköltők költészete ben (1691):

Ő [Fő] december hatodik napján halt meg, An.1672-ben temették el a Quire északi oldalán lévő Krisztus-templom ban: végrendeletében több hagyatékot jámbor felhasználásra bocsátott. Ötven font a Szent Pál újjáépítéséig; Száz fontot kell elosztani a Cassington és a Porton két helytartó részéről ezen egyházközségek szegényeinek használatára, sok más örökséggel: amelyek között nem felejtem el , amely Mirthet gyakran megidézte a kapcsolatban. Volt egy Szolgája, aki régóta élt vele, akinek egy csomagtartót hagyott örökbe, és ebben valamennyire (ahogy mondta) ez arra késztette, hogy inni a halála után . A doktort, akinek a csomagtartója halott, szolgája hatalmas várakozással gyorsan meglátogatta, ahol ezt az ígéretes örökséget nem másnak találta, mint vörös-hering : Annak érdekében, hogy róla [Fő] elmondható legyen, hogy az ártatlan Raillery iránti hajlandósága olyan nagy volt, hogy a halál után is társaságban tartotta őt.

Ugyanaz a történet Dr. Jasper Mayne-ről, ugyanazzal az ütéssorral, majdnem egy évszázaddal később William Owen & William Johnston, Új életrajzi szótár, amely történelmi és kritikai beszámolót tartalmaz a minden nemzet, különösen a britek és az írek legkiválóbb személyeinek életéről és írásáról, az idő legkorábbi beszámolójától a jelen időszakig (1784):

Ez az isteni [Mayne] figyelemre méltó, hogy bár véleménye szerint nagyon ortodox, és komoly modorú volt, ő volt a leginkább arculatos és kellemes társ, és olyan csodálatosan szereti a viccelődést, hogy még a halála után is megkívánta. Langbaine így meséli el róla, hogy volt egy szolgája, aki régóta élt vele; akinek egy csomagtartót hagyott örökül, „valamivel benne”, amint mondta, „amitől halála után inni fog”. Az orvos haldoklik, a szolga azonnal meglátogatta a csomagtartót; de kincs, vagy legalábbis értékes örökség helyett, amire számított, egyáltalán nem talált mást, csak egy vörös heringet .

Hasonló fiókok jelennek meg John Noorthouck, egy történelmi és klasszikus szótárban (1776), valamint David Baker és Isaac Reed, Biographica Dramatica, Vagy, a játszóház kísérője ( 1782). Nyilvánvalóan a tizenhetedik és tizennyolcadik századi angolok közül, akiknek voltak szolgáik, ez a mese, miszerint posztumusz nevelte, majd elhessegette egy régóta szolgáló szolga reményeit, egyszerűen túl vicc volt ahhoz, hogy elfelejtse. Ebben az esetben a vörös hering kiábrándító jutalom valami olyasmi helyett, amelyet az ember elképzelt és várhatóan rendkívül értékesnek talál.


Következtetés

Mindhárom esetben ( vörös hering mint kutya- edzőillat, a vörös hering mint megerősített szalonna és a vörös hering hamis díj a hosszú szolgálat végén), a hal a megtévesztés metaforájának tekinthető. A három közül a kutyakiképző illat vörös hering tűnik a legvalószínűbbnek a mai kifejezés forrásának, de úgy tűnik, hogy a gyakorlati vicc vörös hering volt a leghosszabb, és nem lehetetlen, hogy mindhárom forrás befolyásolhatta a mai általános képi vörös hering et, mint valami alapvetően megtévesztő tényt.

Válasz

Az OP kérdésével a t tartom szem előtt, se halat, se húst, se jó vörös heringet , ami nem “t” általában semmilyen köze nincs a kompatibilis tárgyakhoz. Ez többnyire csak azt jelenti, hogy nem könnyen meghatározható , és leggyakrabban emberekre vagy véleményekre vonatkozik, nem pedig olyan dolgokra, amelyeket Ön eszik, vagy hamis nyomokat teremthet velük. füstölt hal, a füstölés miatt piros).

Az 1750-es években kezdett lenni átvitt értelemben egy csekély mennyiségű alázatos ételt jelent. Csak jóval később használták csalá t.

A kutyák elhajlására használt vörös heringek gyakran ismételt magyarázata kissé fantasztikusan hangzik nekem. Kinek történhet egy vörös hering annak idején, és el akarja terelni a kutyákat? Úgy hangzik számomra, mint egy régi amerikai politikus “népiesnek” mondandó próbálkozása azáltal, hogy olyan neologizmussal jelentkezik, amely ugyan hagyományosnak tűnik, de első hallásra érthető. ki egy végtagra .

Megjegyzések

  • Egyetértek az állásponttal: ” A vörös hering gyakran ismételt magyarázata a kutyák elhárítására használtam, egy kicsit fantasztikusan hangzik számomra “. Ha az elítélt hozzáférne néhány büdös halhoz, és sikerülne elmenekülnie néhányukkal a személyükön, akkor a kezükön és valószínűleg a ruhájukon halliszta szaga lenne; Én ‘ csak kiképezem a kutyáimat, hogy kövessék a hering illatát, ami még mindig az elítélthez vezetne. (Más szóval, ez az etimológia nekem egyenesen halszagú …)

Válasz

Könyvében , Só: Világtörténet, Mark Kurlansky azt mondja az új-angliakról:

Nagyon sok sós heringet is ettek, bár úgy tűnik, inkább az enyhén sózott és füstölt vörös heringet kedvelik, talán korlátozott sótartalmuk miatt. Amikor ezek a korai telepesek vadásztak, vörös heringet hagytak a nyomukban, mert az erős szag megzavarta a farkasokat, [dőlt betűs enyém], amely a vörös hering kifejezés eredete. jelentése “hamis nyom”.

Nézzük meg a fent említett három dolgot, nevezetesen: sót, halat és farkasokat. A korai telepesek határozottan aggódtak a halászattal és a sótermeléssel. A Bradfords Plymouth Plantation History ban egy korai levelet küldtünk az új Robert Pushmouth telepeseinek az angliai Robert Cushman-tól, aki ezt mondja:

Remélhetőleg embereket küldtünk neked, és egy eszközt három dolog megvalósításához, nevezetesen a horgászathoz, a sókészítéshez és a hajókészítéshez: ha elsajátítod őket kívánságok lesznek szolgáltatva. Imádkozom, hogy erőltessék meg magukat.

Ezeket a dolgokat William Bradford kormányzó, a pllymouthi kolónia kérte. A Mourt “Relation: A Journal of the Pilgrims at Plymouth” ban beszámolunk arról, hogy mennyire elterjedtek a farkasok Plymouth közelében, és nyilvánvaló félelmetlenségükről,

… John Goodman külföldre ment, hogy használhassa béna lábát, amely szánalmasan beteg volt a kapott hidegben, volt egy kis spánielje. Egy kis távolságra az ültetvénytől két nagy farkas futott a kutya után; a kutya odaszaladt hozzá, és a lábai között volt segítségért. Nem volt semmi a kezében, csak egy botot vett fel, és egyiküket dobta, és megütötte, és mindketten elrohantak, de újra jöttek; kapott egy halványtáblát [kerítésrúd] a kezébe, és mindketten a farkukon ültek, vigyorogva rá egy jó darabig, elindultak és otthagyták.

Sajnos Kurlansky nem hivatkozik a kifejezés etimológiájára. John Smith New England leírása, Francis Higginson tiszteletes New England sem “s ültetvény, William Bradford” s A pllymouthi település története, sem a Mourt s kapcsolat, amelyekre Kurlansky hivatkozik, megemlíti a heringet (vagy bármely más halat) a farkasokkal kapcsolatban. Ez azt jelenti, hogy Kurlansky etimológiája a kontextusban egyszerűen múló kíváncsiság. És ezt legalább egy másik megfelelő magyarázat hiányával hihetőnek tartom.

Válasz

Philoto nem említette a Wiktionary.com alábbi fontos idézetét:

2008-ig az elfogadott az idióma etimológiája az volt, hogy a vörös heringet alkalmazták a kutyák illatkövetésére. Ez hamis etimológiának bizonyult.

Ezt Michael Quinon tanulmánya támasztja alá, amely itt olvasható

Az OED vörös hering átvitt értelemben vett jelenlegi bejegyzése utal Nicholas Cox 1696 körüli Úri pihenés című könyvében szereplő hivatkozásra (Ross úr szerint ez valójában Gerland Langbaine traktátusában a lovaglásról …), amely arra utal, hogy a kutyákat egy illat követésére úgy képezték ki, hogy vörös heringet húzzon a földre. Ez félreértés volt, mivel Langbaine a lovak kiképzésére vonatkozó szakaszába foglalta bele, hogy a rókavadászat zaja és nyüzsgése közepette hozzászokjanak a kutyák követéséhez.

Később William Cobbett újságíró

írt egy vélhetően fiktív történetet az 1807. február 14-i számban arról, hogy fiúként hogyan használta vörös hering csaliként, hogy terelje a nyúl után üldöző kutyákat. A történetet metaforaként használta a sajtó elvetésére, amely hagyta, hogy Napoleon vélt vereségéről szóló hamis információk tévesszék meg magukat;

Ez a MythBusters a Discovery csatornán egy epizódjában lebukott. Amikor a vörös heringet alkalmazták illatként, a kutya megállt és megette a halat, de végül üldözőbe ment és megtalálta a szökevényt.

Válasz

Van egy régi rím:

A pusztában lévő ember megkérdezte tőlem: Hány eper nőtt a tengerben.
Válaszoltam neki, mivel jónak gondoltam.
A vörös heringek száma nőtt az erdőben.

Mindig úgy gondoltam, hogy ez lehet a kifejezés eredete, ha elterelésre vagy félrevezetésre utal, de feltételezem, hogy tudnia kell, melyik következett be először, a rím vagy a használat.

Megjegyzések

  • Üdvözöljük @Sarah! Ne ‘ ne feltételezzük, hogy van forrása ehhez a rímhez – ha bármilyen referenciája van hozzá, kérjük, szerkessze bejegyzését az információk hozzáadásához.
  • A rím teljes verzióját az Az egyetlen igazi anyaliba dallamok i részben láthatja. > (1833): ” Az ember a pusztában, / Megkérdezte tőlem, / Hány eper / Tenyésztett a tengerben? / Válaszoltam neki, ahogy jónak gondoltam, / Annyi vörös hering / Ahogy nőtt az erdőben. ”
  • A Google Books a rím még korábbi változatát találja James Kendrewsban, A Waggon-féle pénz (1820): ” Egy ember a pusztában azt kérdezte tőlem: Hány eper nőtt a tengerben? A lehető legjobb választ adtam neki, annyi vörös hering nőtt az erdőben. ” Sajnos a rímnek csak egy része látható a Google Könyvekben ‘ a könyvrészlet nézete.
  • Ez ‘ természetesen nem az eredeti forrás, de valószínűleg sokan a Beatrix Potter mókus Nutkin mese je. ‘ az egyik rejtvény, amelyet Nutkin Old Brownnak mond a bagolynak.

Válasz

Éppen a fele nézett meg egy részletet arról, hogyan készül erről a reggeli kávé.

Azt hiszem, Finnországban használták faragott balsafából készült heringeket, vörösre festve. , hogy a heringet a hálóikhoz vonzza, mint egy kacsa csalétke (feltételezem, hogy a hálóhoz volt, ez volt az ELSŐ kávém). Pirosra festésüket valószínűleg a füstölt hering ihlette, de nekem úgy tűnik, hogy a vörös hering “ha valami hamisat vagy egy közeli csali értelemben kitaláltat köt, az ésszerűbben visszatérhet ehhez a felhasználáshoz.

Megjegyzések

  • Próbáld megtalálni valami, ami alátámasztja és alátámasztja hipotézisét, hogy ez válasznak minősüljön.

Válasz

Vadászat tan. Évszázadokkal ezelőtt, amikor az angol lordok (és hölgyek?) Vadakat követtek (mint például a mezei nyulakat és más állatokat), amelyeket vadászat céljából folytattak. A rivális „csapatok” vörös heringet húznának át az úton, hogy ledobják a véres állatok illatát, hogy előnyhöz jussanak csapatuk számára.

A kifejezés most úgy vált ismertté, hogy elvonja az ellenzék figyelmét a valódi cselekedettől stb.

Megjegyzések

  • Üdvözöljük az EL & U. oldalon! Ha nem ismeri a Stack Exchange szolgáltatást, kérjük, vegye figyelembe, hogy ez egy Q & webhely, nem pedig vitafórum. A válaszok várhatóan magyarázatot adnak és megfelelő hivatkozásokat tartalmaznak; a megadott választ már megadták, és teljesebben. Javaslom, hogy látogasson el a webhelytúra oldalra, és útmutatásért látogasson el a súgóba.

Válasz

Itt található a ngram vörös hering keresése .

In “Négy levél a Honnak. John Stuart Wortley “, William Cobbett (1834) , Cobbett úgy tűnik, elmeséli, hogy a vörös heringet ravasz módon használják vissza George Bradley úrhoz azzal, hogy vadászpartijukat elvezetik a vadászott nyúl elől, elől. Cobbett fiatalkorának történetét a tiszteletreméltó John Stuart Wortley-vel hasonlítja össze azzal a szándékos megtévesztéssel, amely állítása szerint jelen van a “Rövid vizsgálat a Nemzet és a Nemzet közötti Igazságos Kiigazítás Igazi Díjáért” c. hitelezői “, amelyet Wortley korábban publikált.

Nem vagyok biztos benne, hogy ez az első hivatkozás, de először látom a kifejezést analógiának.

Megjegyzések

  • Nem vagyok biztos abban, hogy 1834-es Cobbettre való hivatkozásom megegyezik-e a Sven 1807-es hivatkozásával Yargs válaszol. Ha igen, alázatosan elnézést kérek.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük