Különbség a “ mozgató ” és a “ shaker ” “ mozgató és rázógépben ”

Mi különbség van a „mozgató” és a „shaker” között a „mozgató és shaker” között?

Először ellenőriztem az OED-t, és hasonlítanak rám.

OED

Mozgató:

köznyelvi (eredetileg USA). Olyan személy, aki eseményeket kezdeményez és befolyásolja az embereket; dinamikus és befolyásos személy. Főleg mozgató és rázó

Shaker:

a. Aki vagy valami megráz (az ige transzitív értelmében). Szintén mozgatóban és shakerben, shakerben és mozgatóban (USA), aki befolyásolja az eseményeket, aki olyan dolgokat végez.

Ezután ellenőriztem „mozgató és rázó”. Ez a weboldal magyarázatot ad a „rázókra”, de nem a „mozgókra”.

A “shakers” -en O “Shaughnessy” nem azt jelenti … hanem egyszerűen azokat, akik fantáziájuk erejével megrendítik a hagyományos gondolkodás alapjait és látás.

https://www.phrases.org.uk/meanings/movers-and-shakers.html

Megjegyzések

  • Ez ' köznyelvi kifejezés. A jelentés jelentése nem külön, ha ezt a kifejezést használjuk. A " mover " OED-definíciója helyesen írja le a ' s kifejezést. Én személy szerint a " és a shaker " részt úgy értettem, hogy " rázza fel a dolgokat ", mint az események befolyásolása részeként a status quo megváltoztatásakor.

Válasz

Bármely szótár meghatározza a mozgatót :

[Merriam-Webster]
: olyan, amely mozgat vagy mozgásba hoz valamit


Mint egyfajta idióma, a mozgató és rázó egyes szavakat valójában nem külön-külön akarjuk megérteni.

Azonban ha valóban meg akarja csinálni, akkor fontolóra veheti őket ilyen módon:

  • Mozgató : Valaki, aki mozog dolgokat, az inaktivitást tevékenységgé változtatva és az embereket munkára késztetve.
  • Shaker : Valaki, aki megkérdőjelezi a dolgok normális működését, újratervezi a folyamatokat és mindent hatékonyabban fut.

A kettő ötvözésével az ember nemcsak a dolgokat valósítja meg, hanem jobb módon is megvalósítja őket.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük