Mi különbség van a „mozgató” és a „shaker” között a „mozgató és shaker” között?
Először ellenőriztem az OED-t, és hasonlítanak rám.
OED
Mozgató:
köznyelvi (eredetileg USA). Olyan személy, aki eseményeket kezdeményez és befolyásolja az embereket; dinamikus és befolyásos személy. Főleg mozgató és rázó
Shaker:
a. Aki vagy valami megráz (az ige transzitív értelmében). Szintén mozgatóban és shakerben, shakerben és mozgatóban (USA), aki befolyásolja az eseményeket, aki olyan dolgokat végez.
Ezután ellenőriztem „mozgató és rázó”. Ez a weboldal magyarázatot ad a „rázókra”, de nem a „mozgókra”.
A “shakers” -en O “Shaughnessy” nem azt jelenti … hanem egyszerűen azokat, akik fantáziájuk erejével megrendítik a hagyományos gondolkodás alapjait és látás.
Megjegyzések
- Ez ' köznyelvi kifejezés. A jelentés jelentése nem külön, ha ezt a kifejezést használjuk. A " mover " OED-definíciója helyesen írja le a ' s kifejezést. Én személy szerint a " és a shaker " részt úgy értettem, hogy " rázza fel a dolgokat ", mint az események befolyásolása részeként a status quo megváltoztatásakor.
Válasz
Bármely szótár meghatározza a mozgatót :
[Merriam-Webster]
: olyan, amely mozgat vagy mozgásba hoz valamit
Mint egyfajta idióma, a mozgató és rázó egyes szavakat valójában nem külön-külön akarjuk megérteni.
Azonban ha valóban meg akarja csinálni, akkor fontolóra veheti őket ilyen módon:
- Mozgató : Valaki, aki mozog dolgokat, az inaktivitást tevékenységgé változtatva és az embereket munkára késztetve.
- Shaker : Valaki, aki megkérdőjelezi a dolgok normális működését, újratervezi a folyamatokat és mindent hatékonyabban fut.
A kettő ötvözésével az ember nemcsak a dolgokat valósítja meg, hanem jobb módon is megvalósítja őket.