Különbség “ Thru ” és “ révén ” [duplikátum]

Erre a kérdésre már megvannak a válaszok :

megjegyzések

  • a through használata abban az összefüggésben. Formális összefüggésekben a thru -et ott kell fenntartani, ahol a hely prémium, például egy utcatáblán vagy esetleg egy újság címsorában. További jó olvasás ebben a témában a ELU oldalon található.

Válasz

Thru és through ugyanazon szó különböző írásmódjai, bár a through széles körben elfogadott, mint annál inkább ” normális “helyesírás:

A következő NGram az amerikai angol korpuszból azt mutatja, hogy az amerikai angol nyelvben is keresztül mindig is sokkal népszerűbb volt, mint keresztül .

írja ide a kép leírását

Ne feledje, hogy a brit angol nyelvben a thru -ot széles körben hibásnak tartják, bár a szöveges üzenetek és az azonnali üzenetküldés során a végig gyakori rövidítés.

Tehát összefoglalva, ha át t írva látja, olvassa el keresztül , de meg kell próbálnia kerülni a thru használatát, kivéve a nagyon informális baráti kapcsolattartást, mivel ez kevésbé népszerű, kevésbé formális és kevésbé elfogadott, mint a through és mindig megismételheted csipke át a át val, jelentésvesztés nélkül.

Megjegyzések

  • +1. A Thru az AmE-ben is helytelen, bár ha informális helyzetekben rövidítésként használják, ugyanolyan jól érthető. Az egyetlen helyzet, amiről ' tudatában vagyok, hogy " " hol népszerű / elfogadott a helyesírás a " meghajtón keresztül történik [div id = “ed6fed6596″>

(bár ez írható " meghajtóra is -through ").

  • @WendiKidd: Én ' nem vagyok biztos abban, hogy " helytelen " – minden bizonnyal ' kevesebb, mint a formális (az OED szóként sorolja fel, de megjegyzi, hogy " főleg észak-amerikai "). ' láttam, hogy az emberek arról írnak, hogy " értekezleteket tartottak 5. és 5. között " és " június 1-jétől augusztus 17-ig tartó szerződés, ", de csak a tó egyesült államokbeli oldalán.
  • oxforddictionaries.com/definition/english/thru
  • Válasz

    Through és thru jelentése azonos. Még ugyanúgy hangzanak is. A Thru csak a through rövidített változata. Ugyanúgy, ahogy informálisan is használhatja a r et a are helyett.

    Megjegyzések

    vagy hasonlók.

    Válasz

    Thru pusztán a át egy informális helyesírása, ugyanúgy a gáz egy észak-amerikai informális rövidítés a benzin

    -ről.

    Ahogy az Oxford Dictionary of English, 3. kiadás mondja, thru főleg észak-amerikai.

    Megjegyzések

    • Ez ' határozottan amerikanizmus.
    • kiam, nem vagyok biztos abban, hogy ' a párhuzamos pünkösd " benzin " működik. Valójában, ha " benzint vág le ", eltávolítva az " olint " a végén a szó marad " gas "; de ez nem ugyanaz " – " között, mert azt hiszem, " keresztül A " azt jelenti, hogy egyedül megjegyezzük.
    • A párhuzamosság az, hogy az keresztül és a gáz informális és észak-amerikai Angol.
    • Thru kevésbé elfogadható, mint a gas a legtöbb írásban.

    Válasz

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük