“ ' Címzett: ' / ' a ' oldalon éppen ellenkezőleg ” ezekben a mondatokban: nagyon kicsi a különbség?

A következő mondatok érdekeltek, amelyek egy „ Can” című cikkben jelentek meg. t Parkolni? Hamisítson egy társasházat “és egy” Szimmons szenátor a négerről “című cikkben, mindkettő a The New York Times-ban.

1) “Régen parkolást kellett biztosítani” – mondta Mr. Greco. “Most ellenkez , és amit látunk, az a parkolóhelyek lassú elpárolgása. ”

2) Simmons szenátor cikkének szelleme nem nagyon humánus vagy széles; ez ellenkezőleg meglehetősen keskeny és durva.

Az Oxfordi Angol Szótárban szerepelnek bejegyzések mind az „ellenkezőleg”, mind az „ellenkezőleg” kifejezésre:

éppen ellenkezőleg, fokozni igyekezett az imént sejtett vagy megállapítottakat, az ellenkezőjére utalva.

ellenkezőleg ellentétes jelentéssel vagy implikációval.

A szókincs mondanivalóját elolvasva úgy tűnik, hogy mindkét újságíró rosszul használja a kifejezéseket, amikor a “be” -re és a “be” -re “fordítva” fordít. , ill. de a két töredék közötti különbség nagyon csekély, ezért nem vagyok képes végérvényesen megérteni, ha nekem van igazam.

Továbbá a két töredék használata felcserélhetővé válhat manapság; de ebben a körülményben nem vagyok biztos.

Valaki tisztázhatja, hogy az “ellenkezõ” és az “ellenkezõ” töredékeket mindkét esetben helyesen használják-e?

Válasz

Az “Ellenkezőleg” irányított kifejezés, amelyet predikátumként vagy predikátumnak alárendelve kell használni. Ezért van az első példány azt mondja: “Most ez ellentétesen” Ezt a formát egyenlővé kell tenni valamivel a mondatban.

Az “Ellenkezőleg” egy lokatív, és a logikusabban használják egy mondatban. Közbeszólásként. Így a második példának vesszője van, ez egy közbeiktatás. Ezért mondja a szótár definíciója, hogy “fokozására használják …” Ezt a formát meg kell egyenlíteni az állítás egészével.

Válasz

Az Ön által megadott szótárdefiníciók alapján úgy gondolom, hogy az újságírók helyesen használták őket.

Mindkét kifejezés valóban szoros kapcsolatban áll a jelentéssel és a szerv e helyett .

A 2. idézet alapvetően ezt mondja:

A cikk széles és humánus ? Ellenkezőleg! Keskeny és durva.

(A szerző megpróbálja hangsúlyozni, hogy a cikk távolról miért széles és humánus. )

Az 1. idézetben azonban a beszélő fokozatosabb váltásról beszél, ezért ilyen megjelölt nyelvre nincs szükség. (Úgy hangzik, hogy az irányelv változása az idő múlásával elkezdett parkolót létrehozni válság. Az új politika ellentétben a régivel: míg a parkolás biztosítása egykor kötelező volt, ma már csak opcionális, és már nem követelmény.)

Válasz

Az Ön által idézett ODE-definíciók megerősítik ösztönöm, miszerint a két NYT-kivonat egyaránt helytálló. Nem használnám felcserélhetően ezt a két kifejezést, bár a jelentések minden bizonnyal hasonlóak.

Mivel (az ODE definíciója szerint) “éppen ellenkezőleg” csak fokozza az állítást, az első mondatban helytelen lenne. nem “mondanád” “Most van, és amit látunk, az a parkolóhelyek lassú elpárolgása”, ezért nem is szabad “azt mondanod”, hogy most éppen ellenkezőleg, és mi vagyunk a látás a parkolóhelyek lassú elpárolgása “.

A második esetben azonban mondhatná azt, hogy” Simmons szenátor szelleme “cikke nem túl emberséges vagy széles ; meglehetősen keskeny és durva. A “hozzáadás” éppen ellenkezőleg: “csak fokozza a kontrasztot, nem pedig új ötletet vezet be, ezért ez a helyes kifejezés, amelyet itt használhatunk.

Válasz

Az általad megadott (az “ellenkezõ” és az “ellenkezõ”) jelentésnek elegendõnek kell lennie a különbség megértéséhez.

  • “éppen ellenkezőleg” t használ, ha hangsúlyosabbá akarja tenni a tagadást vagy ellentmondást . Ön arra használja, hogy megmutassa, hogy nem ért egyet valamivel ; az ezt a kifejezést követő állítás jelentése ellentétes a valamivel vel.
  • Ön “az ellenkezője” t használja, amikor valaminek az ellenkezőjét (tagadás nélkül) . soha nem használod annak bizonyítására, hogy nem értesz egyet valamivel ; az ezt a kifejezést követő állítás jelentése ellentétes a valamivel vel.

A második állításban amit megadtál, tagadod / ellentmondasz Simmons szenátor cikkének szelleme emberséges vagy széles; inkább keskeny és kemény. Tehát, mivel tagadsz valamit , a ellenkezőleg .

A első állításban , amit megadtál, nem tagadod / ellentmondasz , hogy régen parkolás biztosítására; inkább egyszerűen azt mondod, hogy most, ez ennek ellentéte. Mivel nem tagadsz valamit , a ellenkezőleg .

Válasz

Van egy kis trükköm, amellyel megállapítom, hogy melyik a megfelelő a kettő közül. Az “ellenkezőjét” használja, ha helyettesítheti a “/” kifejezést, szemben a “& mondattal, a mondata jelentése nem változik … & Ön” éppen ellenkezőleg “használja, ha a kifejezés helyettesíthető a” “szóval.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük