“ A tanár nem ' nem unott halálra ”: A tanár unatkozott-e kissé, vagy egyáltalán nem untatott?

Ha egy negatív szót olyan kifejezések elé helyezünk, mint a halálig fúrva , akkor a negatív szót tagadja-e, ezért az unalmat nem teszi lehetővé létezik? Vagy tagadja az egész kifejezést, az unalom kissé létezik? Vagy mindez a kontextustól és a beszélő szándékától függ? Például, ha azt mondtam:

A tanár megtanította, hogyan lehet szórakoztatóan megoldani a matematikai problémákat. “Nem untatta halálra.

Ez azt jelenti: egyáltalán nem untatott? vagy ez azt jelenti: kissé unta, de nem annyira, mint mondjuk a többi kevésbé tapasztalt matematikatanár, aki általában.

Hozzászólások

  • Azt hiszem, szórakoztató módon értetted (nem " szórakoztatóan "). Továbbá, ha valóban szórakoztató volt, akkor ' ő nem ' egyáltalán nem untatott ' vagy ' nem ' nem unott halálra ' (' amire számítottam ' sejtettem).

Válasz

Szigorúan megfogalmazva nem tudjuk megállapítani, hogy az illető egyáltalán nem unatkozott-e, vagy csupán halálosnál kevesebbet unott. A konkrét jelentés a kontextustól és a hangsúlytól függ.

Ő nem untatott halálra.

Lehet, hogy valaki más unta volna inkább az illetőt.

Ő nem “t halálra untatta.

Ez hasonló a kiemelés nélküli verzióhoz. Nem igazán tudjuk megmondani, hogy az illető unatkozott-e egyáltalán, de ésszerű lenne, ha nem unatkozna.

Nem “t halálra unta t.

Talán valami mást is tett, ami halálos volt.

Nem unta halálra a engem t.

Talán mást is unott halálra.

Nem unott halál ig.

A hangsúly valószínűleg azt jelentené, hogy van némi unalom, csak nem halálos mennyiség.

Ugyanez a mondat meglehetősen eltérő módon értelmezhető a kontextus vagy a hangsúly.

A jelentés egyértelművé tételéhez kifejezettebbé kell tennünk a mondatot, például:

Unott, de nem halálosan.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük