“ Ahogy a dal mondja: ”?

Szeretnék idézni valamit egy dalból, és ilyet mondani: “ez pontosan olyan, mint ebben a dalban”. Mi a helyes megfogalmazás a következő mondatok között?

De ahogy a dal mondja: “Most megvan, most nem” t “.
De, ahogy a THE dal mondja: “most megvan, most nem” t “.

Néhány válasz alapján feltettem egy további kérdést.

A következő mondat helyesebb lenne?

De, csakúgy, mint a dalban, “most is megvan, most te is ne “t”?

Válasz

Ön egy adottra hivatkozik dal, ezért a határozott cikket kell használnia

De, ahogy a dal mondja, “idézni”.

Nem használná a cikket, ha általánosabban beszélne, például:

Ahogy a kalózok mondják:” arrrrr! “

Válasz

De ahogy A dal mondja:” idézet “a megfelelő módja annak, hogy kimondd. =) szükséged van egy cikk, amely a dalra hivatkozik.

Azonban a formális írásmód

Ez tükröződik a dalban a sor: “idézet”

Remélem, hogy ez segít. =)

Megjegyzések

  • Ez túl formálisnak tűnik. Nem látok problémát sem a -vel, ahogy a dal mondja , sem a -vel, ahogy a dal megy .
  • Nagyon gyakori a say átvitt módon. Például: a recept szerint 500ml vizet kell hozzáadni , a könyv szerint xxxx , a szoftver szerint nem találja a fájlt .
  • @jackgill, @nico, az OP írása teljesen rendben van, és egyetértek mindkettőtökkel, válaszoltam is a kérdésre. ' csak egy újabb felvételt ajánlok fel.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük