Ellenőriztem a szótárakat, és mindkét szónak van közös jelentése:
arc – ívre emlékeztető alak vagy szerkezet.
arch – egy ívelt szimmetrikus szerkezet, amely átnyúlik egy nyíláson, és általában a híd, a tető vagy a fal súlyát támasztja alá.
Mindkét szó felcserélhető?
- Átmentünk az íven.
- Átmentünk az íven.
Válasz
Itt található az ív Oxford Dictionary definíciója, amelyre hivatkoztál:
arc főnév
1A görbe egy része, különösen a egy kör:
az a pont, ahol a tangenciális vonal megérinti a kör ívét1.1 Egy ívre emlékeztető alak vagy szerkezet:
t hatalmas ív az égbolt
Vegye figyelembe, hogy bár az 1.1 definíció struktúrára utal, a arc a következő példában (és az összes többi idézett példában), ha a iv id = “ következik 7709281cb1 “>
. A ív nem tényleges szerkezet: csak a valódi szerkezet (az ég) alakjának meghatározására szolgál.
Az Oxford szótárban található definíciót jobban meg lehetne írni:
a ívre emlékeztető szerkezet.
A Cambridge szótár definíciói: ahogy te láthatja, nincs (SZERKEZET) jelentése a ívnek .
ív
főnév [C] (CURVE) egy kör vagy más ívelt vonal alakja.arch
főnév [C] (GÖRBESZERŰ SZERKEZET) egy szerkezet, amely két támaszon álló ívelt tetejéből áll, és amely megtartja a fentiek súlyát it.
főnév [C] (SHAPE) valami boltív alakú, amelyet gyakran díszítenek:
Megjegyzések
- hu.oxforddictionaries.com/definition/arc
- @SovereignSun I azt sugallja, hogy az ív használata meglehetősen ritka, és némileg metaforikus ahhoz, hogy egy dolog alakját összehasonlítsuk a kör egy részének alakjával – arra ösztönzöm, hogy nézze meg a linkjén található példákat. Általában egy " ív " nem lesz értelmezhető dolognak, míg egy " ív " lesz.
- Tehát ' nem cserélhetők fel?
- Határozottan nem cserélhető fel.
- @SovereignSun: arkangyal és érsek az ókori görög ἄρχω (á rkhō) származásúak ): vezetni . A régészet és archaikus az ókori görög αρχαίος (archa í os) származású: ősi . Az Arch a latin arcus-ból származik: íj, ív, boltív . Tehát nem, nincs kapcsolat.
Válasz
Nem. Az ív (főnév) valami olyasmit sugall, ami a talajhoz kapcsolódik, például egy híd vagy egy alagút alját. Az ív (főnév) lehet szabadon lebegő.
Megjegyzések
- Van idézete erre az állításra? A 100. emeleten egy íves ablak " csatlakozik a talajhoz "?
- Nos, tágabban nézve, ez ' s függőleges síkban állva valamin áll, még akkor is, ha nem maga a föld.
Válasz
francia anyanyelvű és fordító vagyok. Rövid terminológiai összehasonlítást szeretnék tenni. Angolul az építészethez minden esetben használjon arch-ot, mint a “hegyes arch” -ot. Geometriához használjon ívet vagy íjat, mint például az íj-ablakban.
Francia nyelven az arc első jelentése „íj” (vö. íjász). Az Arche (Fr) egy nagy, elsősorban íjszerkezet leírására szolgál, jellemzően hídon vagy nagy térben. Az Arc (Fr) azonban csak általános, vagy kisebb szerkezeti elemek számára. Hegyes ív pl. – mondja Arc Brisé (és nem Arche). És a geometriához is Arc.
Kivétel: Párizs “Champs Élysees-nél van a Diadalív, Rómában az Arc de Titus, amely mindkettő inkább Arches (Fr), de ténylegesen méretei szerint, de az ilyen emlékműnél az Arc a hagyományosan használt terminológia. Londonban van a Márványív.
És végül a szivárványt mondják Arc-en-ciel (litt. íj az égen). Milyen szép ez!
Remélem, ez valahogy segíthet & abban, hogy senki sem fogja felidegesíteni ezt a kis nyelvi inváziómat.