“ Az Egyesült Államok ” szemben “ USA ”

Az interneten tartózkodó emberek azt mondják, hogy ez a kontextus alapján történik, de javasolják az űrlapot a the nélkül.

Amikor azonban elolvastam a Wikipédia cikkét , az első mondatot a következő:

Az Egyesült Államok Amerika (USA vagy USA), általában az Egyesült Államok (USA vagy Amerikai Egyesült Államok) és Amerika néven emlegetett szövetségi állam 50 államból és szövetségi körzetből álló köztársaság.

Mindig azt hittem, hogy ez a határozott cikk, például “Az Egyesült Államok” vagy “az USA” vagy “az Egyesült Királyság” vagy “az Egyesült Királyság” stb.

Vannak-e olyan esetek, amikor a meghatározott cikket kihagyják ebben az esetben s fent említett?

Válasz

Ha teljes mondatot ad, használja a cikket. – A gép megérkezett az USA-ba. Stb.

Ha olyan országok nevét adja meg egy listában vagy diagramban, vagy néhány olyan országot, ahol nem használ teljes mondatokat, akkor egyszerűen az “USA” szót kell beírnia, mint ahogyan a “Németország” vagy ” Franciaország “.

Válasz

Ami az országnév előtti cikket illeti, olvassa el a A határozott cikk használata egy ország / állam neve előtt , ahol a magasabb pontszámú válasz ezt mondja:

Vannak olyan országok és régiók, amelyekre hagyományosan a meghatározott cikk utal: bárhol, ahol a tulajdonnév leírás ( Az Egyesült Államok , The Gold Coast , The Windward Isles ), de bizonyos nevek is, amelyek nem ( The Ukraine , The Punjab , A Gambia , Az argentin ).

Néhányat, amelyet hagyományosan így használtak, már nem: Az “argentin” szót általában “Argentína”; Úgy gondolom, hogy Ukrajna kormánya kifejezetten azt kérte, hogy országukat ne angolul “Ukrajnának” nevezzék.

A használat szerint az USA t vagy USA t a Kortárs Amerikai Angol Korpusz ban 4352 mondatot találtam, amely az USA t tartalmazta.

az USA-ban kukorica iránti kereslet etanolgyárak üzemanyagához megemelte az árakat, és a gabonatöbblet korszakára tervezett szövetségi gazdaságpolitika millió hektárnyi termőföldet hagyott parlagon.

A Putorti aggályai egy USA-ban zajló beszélgetést tükröznek.

Nos, Houston az egyetlen város az Egyesült Államokban hogy tudom, hol választhatja ki, hogy akar-e menjen el enni egy dél-nigériai stílusú étterembe vagy egy észak-nigériai stílusú étterembe.

E mondatok között néhány olyan, mint a következő, bár .

Ez nem csak az USA úszócsapatáról szól [div id = “795de46258”>

vagy akár az USA csapata.

A az USA Tudományos és Mérnöki Fesztiválja itt, Washington, DC. Nagyon izgalmas volt.

Az USA TODAY / ESPN Edzőtáblája 31 edző az I. osztály intézményeiben.

Ami a cikket nem használta az USA előtti cikkeket, a következőket találtam:

Ma “Made in USA ” nagyobb valószínűséggel nehezebbé válik a nehéz berendezésekre vagy az áramkörökre, amelyek más termékekbe kerülnek, mint a tévék, játékok, ruhák és egyéb, az üzletek polcain található cikkek. > Nem tudok számos olyan mondatot megadni, amely nem használja a cikket, mivel vannak olyan mondatok, amelyek hasonló levelezési címet tartalmaznak, mint a “Környezet-egészségügyi Minisztérium, Harvard Közegészségügyi Iskola, Boston, Massachusetts, USA”. Más esetekben az USA t használták egy cégnévben (pl. T-Mobile USA ), egy szervezet nevében (pl. Doctors Borders Without USA ) , vagy egy fesztivál neve (pl. Folkmoot USA Fesztivál ).
Találtam hasonló mondatokat is, mint az USA Today által használt, amikor azt hiszem rövidítik az USA Today -t az USA val.

Mindkét tulajdonság kifizetődött 2005-ben, amikor USA elnyerte a WWE közvetítési jogait a Viacom TNN-jétől – ma Spike néven.

Megjegyzések

  • kiam, van-e olyan szabály, amelyet alkalmazni lehet olyan városállamokra, mint a Monacói Hercegség vagy a Vatikánváros ? Kérdezem, mert soha nem hallom a nevük előtt használt cikket , nem?
  • Bármikor ‘ sa ” kormánytípus ” országnév előtt, például ” Monacói Hercegség ” vagy ” Tajvani Köztársaság “, elé tesszük ” a ” -t. Ha ott van kivételek, nem tudok ‘ eszembe jutni. Vatikán nem vesz fel ” a “. Ahogy kiamlaluno mondja, azok a helyek, amelyek nem leírások, ” -t foglalnak el, a ” eseti eset, és nem teljesen következetes . Mint hallottam ” Gambia ” a “. (Feltételezem, hogy az egyik forma hivatalosan hibás, de a fejem tetejéről nem tudom ‘, hogy melyiket tudom.)
  • Ne feledje, hogy ” Ukrajna ” immár megszűnt: az ukrán kormány inkább azt szeretné, ha az országot csak ” Ukrajna “.
  • Vatikánváros becenév, és nem a Vatikán városa hoz tartozik. Azt mondanád, hogy a Vatikán , Vatikánvárosi Állam vagy a Szentszék .

Válasz

Mindig (legkorábbi emlékeim óta) a nemzet hivatalos nevének mindig ezt tartottam:

  • az Egyesült Amerikai Államok

Például: Az Amerikai Egyesült Államok állampolgára vagyok. (Vegye figyelembe, hogy nagybetűvel írtam a “The” betűt, annak ellenére, hogy a mondat közepén jelent meg, mert ez a név része.)

Ugyanakkor a következőket is felismertem érvényes parancsikonoknak:

  • Amerikai Egyesült Államok
  • Amerikai Egyesült Államok
  • Amerika (bár később megtudtam, hogy ez némileg nem egyértelmű: utalva erre: ” Amerika “egyfajta módszer Észak-Amerika és Dél-Amerika meghatározására, és az” amerikai “utalhat valamire, ami összefügg az” Amerikával “, különösen, ha a vita ellentétes az európai vagy keleti kultúrákkal)
  • USA (az Amerikai Egyesült Államok rövidítése)
  • Az Egyesült Államok
  • USA (“te ess”)
  • USA A

A fentiek alapján az “USA” (kisbetűvel kezdődő) kimondása helyénvaló, mert ez egy rövidítés, amely az “Amerikai Egyesült Államok” informális nevére utal, míg Az “USA” (nagybetűvel kezdve) szintén megfelelő, mert ez egy parancsikon, amely a teljes hiteles névre utal. Általában egyik rövidítést sem tartom hibásnak.

Ennek a nemzetnek több neve is érvényes (még akkor is, ha nem egy hivatalos név), csakúgy, mint nekem egy teljes név (amely magában foglalja a “keresztnevet”, a “középső nevet” és a “vezetéknevet”), de van egy rövidebb nevem is, amelyre általában szoktam járni. (A keresztnevemre utalok, amelyet a a szülők gyakran hívtak. Nem is utalok más álnevekre / nevekre / becenevekre, például a “TOOGAM” -ra, amelyeket az évek során használhattam.)

Indoklás

I általában nem mondaná, hogy az Amerikai Egyesült Államokba utazott “(teljesen elhagyva a” a “), mint ahogy valószínűleg nem is valószínű, hogy azt mondanám:” div div = = 82a5c127ac “>

hawaii szigetek “vagy” ő elutazott a ikervárosokba “. M aybe tudnék mondani néhányat ezekről (és nem teljesen hangzik nyelvtanilag helytelenül), de hajlandóbb lennék azt mondani, hogy “Hawaii a szigetek “vagy” a the ikervárosokba “. Ezekben az esetekben a nevek Hawaii és “ ikervárosok “, és ezért a” the “szót kisbetűvel hagyom, mert az nem része a tényleges névnek. Hasonlóképpen, ha” a “nem a rövidebb” Amerikai Egyesült Államok “név részeként kezelendő, akkor kisbetűvel kell lennie mert nem része a használt névnek.Ha azonban “ A ” a hosszabb teljes név részeként van kezelve, amely “ Amerikai Egyesült Államok “, akkor nagybetűsnek kell lennie, mert a név része.

Mindkét név széles körben támogatott , és ezért azt mondanám, hogy képesnek kell lennie megúszni bármelyik választást (a betű nagybetűs írásával kapcsolatban). Az egyik út: “ A ” a cím része. Az egyik mód, a “ the ” nem része a címnek. Mindkét mód ugyanolyan hangzású, amikor ejtik. Beszéd közben lehetetlen megmondani, hogy az illető melyik útra gondolt, de ez rendben van, mert valójában nem tesz különbséget abban, amit az illető mondani próbált. (Ezenkívül a beszélő valószínűleg nem törődött azzal, hogy ilyen megkülönböztetésre gondoljon.) Ha két ember írja le az egy személy által mondott szavakat, és e két ember mindegyikét máshogyan írja nagybetűvel, akkor a kapott eredményeket mindegyiknek figyelembe venném. dokumentumok, hogy szóról szóra pontosan rögzítsék az elhangzottakat.

További apróságok

Valójában az “Amerikai Egyesült Államok” kifejezést nem használják közösen a beszéd majdnem olyan gyakran, mint a rövidebb nevek. Általában elhagyjuk az “Amerika” -t, vagy az “Egyesült Államok” -t. Időnként rövidítésként az “USA” vagy az “USA” szót használjuk. (Például: “Ő” Európába mentem, majd visszatértem az Egyesült Államokba “) Amikor valóban leírtam a dolgokat, azt tapasztaltam, hogy ez egyre ritkább, mint az” USA “. Gondolom, az egyetlen extra betűt érdemesnek tartják, csak azért, hogy kisebb eséllyel ütközzen valami más lehetséges kétbetűs rövidítésével. Tehát íráskor gyakran az “USA” szót fogjuk használni, mert rövidebb, mint az “Amerika” vagy az “Egyesült Államok”. A rövidítést a teljes név alapján használjuk, bár ha nem rövidítünk, akkor hajlamosak vagyunk rövidebb nevet használni, hacsak nem igazán akarjuk a teljes nevet (valószínűleg azért, mert megpróbálunk minél formálisabb lenni).

Válasz

Az “a” szó célja (a) meghatározott név (ek) jelölése. Például “az alma ( s) az asztalon “- sok alma van a világon, de az asztalon lévő konkrét / megértett / meghatározott almáról (almákról) beszélek. Ugyanez történik az USA-val.” A “az államok, mivel sok állam van a világon – “A (meghatározott / meghatározott / megértett) Amerikai Egyesült Államok”. Amerikának önmagában a deosoknak nincs szükségük a “az” -ra, mert Angliához hasonlóan ez is tulajdonnév. Ugyanúgy van Hollandia (meghatározott / meghatározott / megértett területek), az “Egyesült Királyság” (melyik Királyság meghatározása / meghatározása), a Kínai Népköztársaság (melyik Köztársaság meghatározása) stb. Ukrajna azért használja az “a” szót, mert Ukrajna definíció , ami a szláv terület “szélét” jelenti. Ezért úgy tűnik, hogy az USA-val való “a” használat oka az a nyilvánvaló és ugyanaz az ok, amelyet mindig a “the” kifejezésre használunk – amikor meghatározunk egy mindenki által értett objektumot.

Válasz

Azt hiszem, a kulcs abban rejlik, hogy az “államok” szerepelnek-e a névben.

Például:

Amerikai Egyesült Államok. “

vs

” Amerikába megyek. “

Nem azt mondaná, hogy” államokba megyek “, hanem inkább:” a államokba megyek. “

Hasonlóképpen nem azt mondaná, hogy “én Amerikába megyek”, hanem inkább: “Amerikába megyek”.

Ez alól a kivétel szabály (üdvözöljük Amerikában, a kivételek országában …) az „USA” kezdőbetűvel áll fenn, például amikor az Egyesült Államokat mint csapatot említik (az USA-beli csapat, az USA nyert, stb.), vagy amikor valami készül Az Egyesült Államok (Made in USA, Made in USA, stb.)

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük