“ baljóslatú ”, a “ balkezes ”, megkapja a jelenlegi jelentését? A

Sinister a balkezes latin szó. Milyen jelentésbeli evolúció alakította a balkezes t gonosszá és fenyegetővé ?

Megjegyzések

  • Még a bal oldali = kínosság viszonylag modern használatát is a gördeszkában, a gördeszka bal lábával balra fordításával ‘ korcsolyázás ostoba ‘. I ‘ m nem is olyan idős, de a nővéremet az iskolában megrovásban részesítették, amiért bal kézzel írtam (1980 végén ‘ s!). Én ‘ m ambidextrous, hivatásos számítógépes programozó és amatőr bűvész vagyok, ezért úgy gondolom, hogy én ‘ d boszorkányként égtem vissza a nap. 🙂 Nem ‘ t a nyelv lenyűgöző!
  • @WizardSleeve: valószínűleg (szörfözés útján) a Disney-től származik: lásd english.stackexchange.com/q/64470/8019 .
  • Kérdezi a szó jelentését angolul, latinul vagy mi? A szó örökre latinul és olaszul is (13. századtól) mindkét jelentéssel bír, de a jelentések különböző utakat járhattak volna angolul.
  • @Nemo Ez érdekes. Kíváncsi vagyok, melyik nyelv normalizálta először a ” baljós ” használatát ” gonosz jelentéssel “.
  • maga a dán latin hu.wiktionary.org/wiki/sinister#Latin Ha azt akarja érteni, hogy milyen nyelv / emberek társították először a ” fogalmát, akkor ” ” rossz “, görögök jöttek, mielőtt úgy tűnik, de azt hiszem, hamarosan paleoantropológiai kérdéssé válik.

Válasz

Korábban a balkezesnek azt tartották, hogy megérintette az ördög . Ahogy a Wikipedia megjegyzi:

Történelmileg a bal oldal, majd a balkezesség , sok kultúrában negatívnak tekintették. A latin szó, a sinistra eredetileg ” balra “, de a ” gonosz ” vagy ” nem szerencsés ” a klasszikus latin korszak által, és ez a kettős jelentés fennmarad az európai nyelvben a latin származékai, és az angol ” sinister ” szóban.

A kifejezések fokozatosan alakultak ki e kifejezések használatából az ősi nyelvekben. Számos modern európai nyelvben, beleértve az angolt is, a ” right ” irányú szó jelentése: ” correct ” vagy ” correct “, valamint a tekintély és az igazságosság mellett is áll . A legtöbb szláv nyelvben a prav gyökeret a helyesség vagy az igazságosság jelentését hordozó szavakban használják.

Tehát, ha balkezes vagy baljós vagy vel kapcsolatban álltál a gonoszsággal. Idővel maga a baljós gonosz t és fenyegetést jelentett. A EtymOnline elmondta, hogy a baljós a 15. század elején érte el ezt a jelentést. Az OED ezt alátámasztja, és azt írja, hogy a baljóslat első jelentése rosszindulatú jelentése:

1474 tekercs a Parl. VI. 110/1 Contynuyn a jóságok és a pusztítás bőségében, baljós örömükre.

1477 Earl Rivers tr. Dictes vagy Sayengis Philosophhres (Caxton) (1877) lf. 7. Legkevésbé az eny sinistre vagy az euil kísértés engedi vagy visszavonhatja őket.

Hozzászólások

Válasz / h2>

Ez a jóslás művészetéhez vezet vissza a korai rómaiak avspecium néven ( aves “madarak” és specio “nézem” => specious ). Madarászat úgyszólván a római úton.

A segédlet jó és rossz előjelek kitalálásának egyik módja az volt, ha figyelte, melyik irányba kedvező típusú madarak repültek el, mint hollók, varjak vagy sasok. Állítólag ezeknek a madaraknak az istenek hírnökei voltak a szerepük. Itt egy szép tanulmány az ilyen típusú jóslásokról.

Ezt az ókori Görögországban is gyakorolták, és οἰωνίζομαι (ornitomancia) elnevezést kapta.

Ha madarak repültek tovább igazad ez jó előjel volt. A bal oldalon ( sinistra ), amely rossz előjel volt.

A sinistre szó az ófranciában már a rossz ómen szinonimája volt, de a középangolába való bevezetéskor elvesztette a “bal” jelentését.

Bár olaszul még mindig mindkét jelentése van.

Szerkesztés
Amint a FumbleFinger helyesen megjegyzi, a jobbkezes emberek természetes módon hajlamosak negatív érzéseket társítani a bal oldalukhoz. A kérdés azonban a baljós szóra vonatkozott, amely a latinra vezethető vissza.

Az etimológiai útvonal, ha jól értem, a következő:

   1a.>    ókori görög ókori görög σκαιὀς , balra , kínos, rossz előjel “,
    1b.     latin scaevus ,” left, ill-omen “,
    2.         Latin baljós , “bal oldalon, rossz előjel”,
    3.         Ófrancia senestre / * sinistre *, “baljóslatú” esetenként “kínos”.
                    A baloldal már a XIII. században gauche – az eredet homályos,
    4.         közép-angol ca 1400: baljóslatú “kedvezőtlen”, “álnok, előítéletes, tisztességtelen” .

Vegye figyelembe a következő szempontokat is:

  • Jelentős számú nyelvnek van “kínos” értelme a “bal” szóhoz, de nagyon kevés nyelv nekik is van “ill omen” érzésük.
  • A latin köz- és magánéletet erősen befolyásolták a babonák. Például az oka annak, hogy a római naptár holdról napra fejlődött, az az oka, hogy csak 29 és 31 napos hónapok halmozódtak fel. A havi páros napok száma rossz előjel volt, így a Július-naptár előtt nem volt 30 nap.
  • Most már jóval kevésbé elterjedt a jóslás, a legtöbb román nyelv (spanyol, portugál, francia és Például a román nyelven) elvesztették a bal és a rossz-ómen közötti kapcsolatot (de megtartják a kínos értelmet).

Egy másik érdekesség, amelyet szeretnék megemlíteni: hogy a fent említett kora ókori görög baloldali szó ( σκαιὀς , “skaios”) és latin rokonszenve ( scaevus ) úgy tűnik, hogy egy Proto Indo európai gyökérből származik a shadow (tulajdonképpen ugyanaz az etimológia, mint maga az “árnyék”): (PIE * skeh 2 -i-uo-, a Pt Italic * skaiwo-n keresztül), amely összehasonlítandó több más indo-európai nyelvvel (különféle kelta nyelvek, görög, litván, szanszkrit, avesztán), amelyekben a jobboldali jelentése szintén déli irányban .

Nagyon sok a derű Ez azt sugallja, hogy az ókori indo-európaiak és szemiták tájékozódnak kelet felé nézve (mint a régi térképek), mert itt kel fel reggel a nap.

Az északi féltekén, amikor az ember kelet felé néz, a nap mindig a jobb oldalon van, és az árnyéka mindig a bal oldalon van, ami néhány antik szóval magyarázza a kapcsolatot balra hasonló szavakkal a árnyék ra.

Megjegyzések

  • Olaszul a sinistro nak a baleset jelentése is van; ez ‘ híres poén uomo perde braccio destro in un incidente; polizia indaga sul sinistro (” az ember balesetben elveszíti a jobb karját; a rendőrség a [bal kar / baleset] nyomán nyomoz .
  • @FumbleFingers, Mivel a baljós szó latin eredetű, a múltban nem ástam mélyebbre.

hozzáadtam néhány szempont az utolsó szerkesztéseim során (néhány sejtés) arra utal, hogy a szokásról már Homeroszban beszámoltak (mind Ill., mind Od. nyelven).

  • Én ‘ töröltem korábbi megjegyzésemet, mivel ‘ mára felesleges. Nagyra értékelem, hogy ‘ elsősorban a baljós etimológiájával foglalkozik. De nem tudom ‘ hagyni, hogy a legtöbb román nyelv elvesztette a bal és a rossz-ómen közötti kapcsolatot t, és nem támadhatom meg, I ‘ m félek. Én ‘ m feltételezve, hogy ” ill-omen ” csak egy példa a ” negatív dolgok “. Természetesen jobban fog tudni, mint én, de vajon a ” gauche ” francia nyelvű jelentése nem tartalmazza-e az angol jelentést? Természetesen az ” droit ” antonim felhasználható a ” pozitív / erős / helyes dolgok “.
  • @FumbleFingers A román nyelv valóban a bal = kínos és jobb = helyes / igazság egyetemes mintáját követi. De a rossz előjelű konnotáció, amely egészen más dolog, ma már többnyire független. Ebben a balkezes fordítások hasznos katalógusában kevés előfordulása van ” ill omen “.
  • Ha ez az etimológiai útvonal egy útvonal , akkor számozott listával állítsa be, akkor az egyértelműbb lesz. Csak egy jegyzet. : D
  • Válasz

    Meglep, hogy az eddigi válaszok két tényezőt nem említettek, egyiket sem közülük meghatározó, de mindkettő releváns.

    Először is nem olyan régen, hogy a balkezes iskolásokat “szándékos engedetlenségükért” rossz kézzel írva büntették; ez azért is volt, mert az íróasztalnál író gyerekek sorai rendezetlenek vagy azért, mert univerzális töltőtollakkal az új szavak kézzel történő eltakarása (ahogy a bal-jobb írásoknál a baloldaliak is) foltokat okoznak. [Válassza ki a kívánt magyarázatot: mindkettő megtalálható meggyőzően források].

    És a középkori heraldika a bar sinister t használta az illegitimitás jeleként. A „Sinister” itt csak “balról indul, a szokatlan oldalról indul” és a jelet jelentette az írástudás előtti időkben praktikus és megítélés nélküli “dokumentum” volt. Az apák és a törvényes gyermekek azonban az ilyen embereket veszélyeztetik helyzetükben, és kellemetlennek, ha nem is pozitívan bűnösnek tartják őket. er.

    Válasz

    Engedje meg, hogy a további hasznos válaszokhoz hozzáadhassak további referenciák részleges kivonatával; kérjük, olvassa el a teljes tartalom linkjeit. A helymegtakarítás érdekében nem vontam ki az http://www.word-detective.com/2012/01/right-left/ fájlt, de ez segíthet.

    A Nyelvészeti SE is felvet ezt a hasonló kérdést.


    Anatolij Liberman professzor

    A jobb kézben van valami igaz: állítólag mutass a helyes irányba, és mindent jól csinálj. A régebbi indoeurópaiaknál még egy speciális szó is létezett a „jobb kéz” kifejezésre, amit a görög dexios (az utolsó szótagra helyezett hangsúly), a latin dexter és mások bizonyítanak. Erős asszociáció köti össze a jobb kezet a délivel, a bal kezét pedig az északival. Ha valaki a felkelő nap felé fordított arccal áll (például imádkozás közben), akkor a jobb kezét délre, a bal kezét pedig északra nyújtja. Az ókori ír tuath mind „északot”, mind „bal oldalt” jelentett (kelet felé nézve). Ez az eset nem egyedi. Íme a szótárakban a „bal” leggyakoribb meghatározásának egy változata: „Összekapcsolva a testnek azzal a részével, amely nyugatra helyezkedik el, amikor az ember északra néz.” Hasonlítsa össze a jobb t: „egyenes, közvetlen, nem ívelt vagy hajlított; távolabb a szív fő részétől. ” Az észak etimológiájával foglalkozó régi bejegyzésemben a „bal” és az „észak” fogalmak közötti összefüggést, valamint az észak „bal” jelentésű magyarázatának lehetőségét tárgyaltam. Ha a szanszkrit naraka- „a halottak királysága” angolhoz kapcsolódik. észak ra (ami bizonytalan) feltételezhetjük, hogy az ókori indiánok véleménye szerint a másik szó hideg hely volt, nem pedig a pokol, örök tüzével, serpenyőivel és főzőedényeivel, ahogy mi lásd a középkori európai képeken. Nem zárható ki az északi „lefelé” hivatkozás és a „bal” néhány szó sem. De a legszembetűnőbb dolog az indoeurópai szavak kevéssége a „jobb kéz” kifejezéssel szemben, szemben az ellenkezőjére kitalált nevek rengetegével.

    […] [Lásd még: http://blog.oup.com/2010/09/left-hand/#sthash.X691KeE8.dpuf]


    Az eredet tanulmányozása során mindig jobb volt “jobb”, mint rossz, vagy akár “bal”!

    A jobb oldalhoz kapcsolódó szavak általában kiegészítő jellegűek vagy valami kívánatosat jeleztek, de a balra mutató szavak éppen ellenkezőleg.Például a modern időkben is mindenki megpróbál felkelni az ágy “jobb” oldalán, és reméli, hogy a főnöke “jobb” oldalán maradhat, vagyis ha az illető benne van ” jobb “elme.

    Más nyelvek ugyanazt az elfogultságot tükrözik a jobb és a baloldal mellett. Latinul a” jobb “szó dexter , amelyből az angol „ügyes” szó jelentése dexterous vagy dextrous ; jelentése: ügyes. Ez várhatóan egy olyan embertől, aki a “jobb” kezét használja.

    Egy ambidextrózus nak még ügyesebbnek kell lennie, mivel két “jobb kezével” írják le. .

    Viszont a latin baljós bal oldal kéz, vagyis rossz kéz. Ezenkívül a balkezeseket szerencsétlennek hitték.

    A római auguryben vagy jövendőmondásban a bal oldalon megjelenő madarakat balszerencsének értelmezték; a jobb oldalon lévők azonban jó szerencsét feltételeztek. A modern angol alkalmazásokban a baljós gonosz vagy baljóslatú. […]

    Válasz

    A sok más válasz kiegészítéséhez a WC-papír bevezetése előtt az egyezményt jobb kézzel enni és a bal oldali WC használata után takarítani. Számos példa van arra, hogy a bal kezek és a balkezesek negatívnak tekinthetők ennek eredményeként.

    Van egy népetimológia, amelyre “baki vagy balkezes” utal , a fekáliára utaló “cack” nyelvjárási szó.

    Megjegyzések

    • Úgy gondolom, hogy ezt a magyarázatot széles körben elfogadja az antropológus, akinek alkalma volt látni a bal oldali WC-papír működés közben.

    Válasz

    Régen rendellenességet gondoltak aljas és veszélyes. Az egyik példa arra, hogy a középkorból származó zenében csak a dallam volt a zenéjükben, a Harmony pedig nem. Ennek oka az volt, hogy a keresztény egyházak csak egy dallamot használtak zenére. Nagyon ellenezték azokat a szokatlan dolgokat, mint a balkezesség és a varázslat.

    Megjegyzések

    • De a szférák zenéjét bizonyára ‘ a mennyei harmónia ‘?
    • Úgy gondolom, hogy ezek a harmónia különböző definíciói alá tartoznak.
    • Ez igaz? Kérem, tudjon adni idézeteket? Természetesen Bach, az egyházi orgonaművész mindkét kezét nagy hatással használta.

    Válasz

    Évekkel ezelőtt ügyvéd a múltbeli háttérrel rendelkező barátom, azt mondta nekem, hogy “baljós”, és ezért a “sinistralian” stb., a római légió azon aggodalmából fakadt, hogy a teknősbéka alakjában balkezes mellett harcol.

    Megjegyzések

    • Rengeteg baloldal harcolt a római légióban … de jobb kezükkel. Nem tudt ‘ t harcolj balkezes, hacsak nem voltál segéd.

    Válasz

    Talán nem evolúció latinul vagy latinul, hanem hozzájárulás (a késő ókori birodalom idején) a latin nyelvhez (távolról az ókori, héber időktől).

    https://judaism.stackexchange.com/questions/11420/good-inclination-or-evil-inclination-in-the-womb?rq=1

    a judaista szentírások és tanítások eredetét sugallja, amely esetleg a patriarchális korszakig nyúlik vissza. Úgy tűnik, hogy a koncepció összefüggést mutat a rt és az elme, a bal (baljós) szív veleszületett (az anyaméhben átitatott) gonosz hatást rejt az elmére; a jobb (ügyes) … az ellenkezője.

    A jelenlegi, kevésbé leíró, „tudományosabb” korszakban azt lehet mondani, hogy egy ilyen „megnyilvánulás”, akár hitben, akár aktualitásban, az érvelés és az érzés közötti összefüggésben és párbeszédben nyugodhat (kivéve felfelé és lefelé fordított irányú agyrészekkel.

    Ha azt gondolnánk, hogy egy ilyen koncepciót elavultnak (vagy furcsának) tekintenek a jelenlegi időkben, az nem átfogóan cáfolható:

    Baloldalúságot még egy még élő (alig) generáción belül is tartottak ( kedvesen fogalmazva) “nem olyan jó” és / vagy “nem jó előre látni” – még olyan rossz is, hogy az életszerencsétlenség meglátogatása -, és kiképzéssel igyekeztek megfordítani, mind otthon, mind otthon iskolák. (… látott valaha kurzív írástáblázatot, amelyen a ceruza göndör tájékozódása volt megfogva?)

    A zavart kezet néha klinikailag megfigyelik, mint néhány szellemi fogyatékosságot.

    Bár az abberens (bal) kézkezelésnek még nem fedeztek fel fiziológiai, genetikai vagy veleszületett okot – és a balkezesség nem érvényesül a családokban – egyértelmű kapcsolat van a balkezesség és a trauma / baleset között. A magzat vagy a csecsemő fejlődésének pre-handness fázisában bekövetkezett stresszt dokumentálták.

    És megkérdezhetnénk, hogy ha valakit délnek hívunk (valószínűleg az emberek többségének nem ez a szó forrása), lehet-e valamilyen kapcsolata azzal a kifejezéssel, hogy a dolgokat, a szerencsét, a helyzeteket, a kilátásokat (stb.) mondják “baljósan megy délre”? (Kérjük, ne ugráljon. Csak egy feltételezés … csak szórakozásból.)

    … ha csak Kipling lenne a közelben, hogy a világnak kedves szívű helyettesítője legyen az adott S szónak!

    PS: Az anyaméhekről és a korai élet kézfogásra gyakorolt modern megfigyeléséről szólva minden bizonnyal úgy tűnik, mintha a régmúlt idők orvosainak ma is volna mit megmutatniuk nekünk, amihez ebben az esetben a A rómaiaknak köszönetet mondani, hogy időben továbbadták szavaikat.

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük