“ Caf é ” és “ kávézó ” amerikai angol nyelven

Mikor használják a café t és mikor kávézó használt? Van-e különbség? Melyik elterjedtebb?

Megjegyzések

  • Érdemes megnézni a baristaexchange.com/forum oldalt / témák / különbség a kávé között
  • amikor ételről vagy italról van szó, az amerikai többségnek még pár generációra van szüksége, hogy utolérjék a franciát.
  • A legtöbb esetben az USA-ban lényegében ugyanazt értik. Kétségtelen, hogy regionális változatok vannak a kifejezések " árnyékolásában ", de ' nem olyan, amire országosan számíthat, és nem ' nem elég erős ahhoz, hogy a legtöbb esetben félreértést okozzon.

Válasz

Café egy gyakran használt kölcsönszó angolul. Francia létének annak a konnotációja van, hogy nézőpontjától függően vagy előkelő vagy igényes . A kávézó nak nincs hasonló jelentése.

Megjegyzések

  • Nem is beszélve Amszterdamba járásról, a kávét nem az, amit előbb megrendelsz egy kávézóban 🙂
  • <

azt mondom, hogy a caf é elvesztette az igényesség (vagy a klassziság) minden konnotációját a brit angolban, különösen az egykor igényes, de most ' közös ' – (szinte vulgáris-) hangzású kávézóban, amely biztonságosra rímelődik.

  • Ebben valószínűleg sok regionális különbség van. Egyes helyeken az emberek azt mondják, hogy " Kávézó ", amikor Central Perk -re gondolnak, míg máshol az emberek olyan étkező, mint a Seinfeld. Egyetértek Edwinnel abban, hogy a brit (és kanadai) angol nyelvben a caf é elég gyakori ahhoz, hogy az osztálykülönbség már ne legyen túl erős. Tanú: hu.wikipedia.org/wiki/McCaf%C3%A9
  • @EdwinAshworth rámutathat egy példányra (vagy dokumentációra) cafe ebből kimondva úgy rímel, hogy safe? Ha rímelni akarok a gaff szóra, én ' ismerem ezt: inkább egy zsíros kanál , egy hegyesen angol munkásintézmény (gondoljunk csak formica asztalokra, bögre teára, jelöletlen ketchupra és barna szószos palackokra stb.) – de én ' ve soha nem hallottam az ön által említett kiejtésről.
  • @Barney, az LPD-3 (Wells 2008) szerint a következő " néha szintén (de RP-ben csak arculatosan) k æ f, keɪf. "
  • Válasz

    Az Egyesült Államok személyes tapasztalatai alapján a kávézó ételeket szolgál fel, míg egy kávézó ban általában csak harapnivalókat (muffint, pogácsát, omlós tésztát) árulnak ). Ez nem szigorúan áll fenn, és általában mindkettő kávét szolgál fel.

    Mellékjegy; Szinte azt állítanám, hogy egy kávézó jobban hordozza a igényes konnotációt, mint egy kávézó , mivel a kávézókban az emberek általában tanulni, írni szoktak , vagy munka laptopon, és az idő fontosabbnak tűnik.

    Megjegyzések

    • ' Kávézó ' ellentétes jelentést hordoz Ausztráliában (és talán az Egyesült Királyságban). ' manapság ritkán használják, és egy bevásárlóközpont (bevásárlóközpont) alacsony minőségű áruházláncára utalna. Egy ilyen hipster nem feltétlenül jelenik meg ezen steril helyeken változatlanul rossz minőségű kávéjukkal. Valójában az itt élő hipszterek még a ' cafe ' szót sem használnák egy szakosodott üzlet számára, amely jó minőségű kávét árul – ez úgy hangzik, mint ' cafeteria ', amely régimódi szó, alacsony minőségű ételeket szolgál fel, pl. ' személyzeti kávézó '. Mindezek elmondása után már nem tudom, mit nevezünk jó minőségű kávézónak!
    • Egyetértek az Egyesült Államok meghatározásával. Európa nagy részében (az Egyesült Királyságot is beleértve) ennek éppen az ellenkezője. Egy ott található kávézóban főleg kávét és teát, valamint néhány könnyű harapnivalót árulnak, ahogy Garrys mondja. Egyes helyeken könnyű ételeket is árulnak, például szendvicseket (könnyű szendvicseket, nem amerikai típusúakat) és néha (könnyű) salladokat is. Kaliforniában személyes tapasztalataim szerint egy kávézó általában egy kicsi, elegáns étterem, amely kifinomult ételeket kínál, és általában nagyon jó borokat kínál.

    Válasz

    A COCA-nak 1383 példánya van kávézó ban; a café keresést valójában a caf kereséssé alakítják, amely 2069 találatot eredményez, amelyek közül a legtöbb a kontextusból café nak tűnik, bár nem is mindezek a cafeteria   értelmében vannak – pl. némelyik café con leche . Az ékezet nélküli kávézó ban 7376 találat található, a cafeteria ban pedig teljes egészében 2780 találat található. Összességében tehát úgy tűnik, hogy a kávézó száma meghaladja a 10 1.-ig.


    Nem tudom kommentálni a café vs coffee shop amerikai konnotációit, de az egyik példa megakadt:

    Hol: Az éjféli kakas, egy szemcsés kis kávézó és kávézó Hartsville-ben, Dél-Karolinában

    Ez merizmust jelenthet, vagy jelezheti, hogy a szerző ezeket egyetlen vállalkozás két felének tekinti.

    (Továbbá, bár egy másik válasz azt állítja, hogy café konnotációja annak, hogy előkelő vagy igényes, a COCA-ban található néhány utalás egy kamion megálló kávézóra arra utal, hogy ez a konnotáció nem univerzális).

    Válasz

    Kávézó Kaliforniában általában egy kisméretű éttermet jelent, „ellenszolgáltatással” (pultnál lehet ülni) enni) és általában fülkéket (szemben az asztalokkal), míg a kávézó kisméretű asztallal rendelkező éttermet és újabban csak kávét és harapnivalókat (pl. Starbucks).

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

    Deep Theme Powered by WordPress