“ Egymillióból ” vagy “ Millió egy ”?

A múlt héten részt vettem egy angol tanfolyamon, és a tanár folyamatosan egymillió t mondott (amikor arra gondolt ” rendkívül kicsi lehetőség “).

Ez helyes? Ugyanaz, mint egy a millióban ?

Lengyelországban azt mondjuk, hogy egyenértékű az egy a millióban (pl: jedna na millió ) – ami egyébként sokkal helyesebbnek tűnik (figyelembe véve a matematikai értelmet).

Válasz

Nos, az esélyek angol nyelvű leírása

  • Három az egyig jelentése minden negyedik ből (25% esély)
  • Kettő az egyikbe minden harmadik ba (33,3% esély)
  • Evens ( más szóval: egytől egyig , bár ez utóbbit soha nem láttam használni) egy kettőt jelent (50% esély)

Tehát szigorúan véve: millió egy egytőlmillió plusz egy et jelentene, ami töredékesen kicsi er valószínűsége, mint egy millióból . Azonban erősen gyanítom, hogy e kifejezések népszerű használata nem az abszolút esélyeket határozza meg, hanem egyszerűen leír egy nagyon valószínűtlen dolgot. Ebben az esetben a kettő gyakorlatilag egyenértékű.

Azonban ha ezt alkalmi, hiperbolikus módon alkalmazzuk (amint mondjátok, hogy csak “nagyon kicsi lehetõséget” jelenteni), az egyik külön külön jelentéssel bír a -hez képest a egy; hangsúlyozza azokat a nehézségeket, amelyekkel az ezen esélyekkel szembesülő személy (vagy dolog) szembesül. “Millió egy” azt jelenti, hogy a győzelemhez túlsúlyos nehézségek elleni küzdelemre lenne szükség, mert a megfogalmazás a kudarc esélyét a ellenzi a siker esélyeit. Az “egymillióból” egyszerűen szerencsés balesetet jelenthet. Tehát, ha túlsúlyos, alkalmatlan ember esélyeit írja le a londoni maraton megnyerésére, akkor jobb, ha azt mondja, hogy az esélye “egymillió”. De ha a története valakiről szól, aki felvett egy követ egy folyómedrét, és egy aranycsomót talált alatta, amelyet “egy a millióban” szerencsés törésnek nevezhetnénk. Mindkettő használható mindkét forgatókönyvben, de úgy gondolom, hogy a két alternatívának különböző előnyei vannak.

Megjegyzések

  • Köszönöm a válaszod, most ezt egy kicsit jobban megértem. Hogy őszinte legyek, valahogy csalódtam magam, amikor nem vettem észre ezt a különbséget, ami – még az én nyelvemen is – teljesen nyilvánvaló 🙂
  • Ez úgy is felfogható, hogy ” egy bukmékernek egymilliószoros szorzót ajánlana egy ” ami – mivel a bukmékerek úgy tervezik meg az esélyeiket, hogy biztosítsák a nyereségüket – jóval kevesebb, mint egymillió esélyt jelentenének. Természetesen hiperbolikaként, nem pedig szó szerinti szorzóként, ez t o ugyanaz.

Válasz

a # az egyikhez az esélyek vagy valószínűségek kifejezésének általános módja.

Egy másik gyakori módszer az, hogy mondjuk # # esély # , hogy valami történni fog.

Például:

A verseny megnyerésének esélye millió az egyhez.

Van egy millió esélye arra, hogy megnyerje ezt a versenyt.

Mindkettő helyes és gyakori. Ami azonban bonyolítja az ügyet, hogy ” egy millióból ” (konkrétan egy és millió ebben a konstrukcióban) jelentése: ” különleges, ” ” ritka, ” vagy ” valahogy rendkívüli. ” Ez a jelentés a valószínűségi kifejezést egyszerűen a aláhúzza, hogy valami különleges.

Megjegyzések

  • Az esélyek leírásakor N 1 nem nem ugyanazt jelenti, mint a 1 a N mezőben. Kissé eltérő számtant írnak le. N 1 egyenértékű 1 -vel N + 1 . Csak alkalmi módon, a hiperbolikákra vonatkoznak, gyakorlatilag ugyanazok.

Válasz

Ő helyes. A millióból egy és a millió az egyhez két különböző módja az arány kifejezésének.Matematikailag egy millióból 1/1 000 000, egymilliónak pedig 1 000 000: 1 jelenik meg. Mindkettő helyesen van írva, helyesen mondva és ugyanazt jelenti.

Megjegyzések

  • Szigorúan véve szerintem ez helytelen.
  • Igen? Miért? mindenképpen jogos lehetőség …
  • Teljesen kifejtettem mind a többi itteni kommentemben, mind a saját válaszomban. Úgy döntött, hogy a kifejezés matematikájáról beszél, nem pedig a véletlenszerű jelentésről, és a matematikája téves.
  • Igen, látom, amit mond – ez ‘ s 1/1 000 000 szemben 1/1 000 001. Amikor ekkora számokról beszélünk, el kell ismernie, hogy a különbség meglehetősen triviális.
  • Azt mondtam, hogy ” szigorúan ” és nem jelöltem le ‘ t;)

válasz

Mindkét felhasználás helyes. Rozsdás Tubának abban is igaza van, hogy az “egymillióból” különleges jelentéssel bír. Ezek azonban matematikailag határozottan nem egyenértékű állítások.

“millió az egyhez” kifejezés szorzóként van kifejezve, míg az “egymillióból” közvetlen arány (1/1 000 000). Tehát ez a két kifejezés különböző mögöttes valószínűségeket jelent.

Ennek értelmezésére használjunk kisebb számokat.

“Megvan egy a második esély arra, hogy megnyerje ezt a versenyt. “

Ez azt jelenti, hogy az idő 50% -át megnyeri.

” Az esélye annak, hogy megnyerjük a versenyt, kettő az egyhez. “

Ez azt jelenti, hogy csak 33% -ot fogsz nyerni az idő.

Ellenőrizze ezt az esélykalkulátort .

Megjegyzések

  • Kiváló pont kettesben
  • Majdnem igazad van. Az esélyek és a valószínûség lényegében ugyanaz (bár az Odds szerencsejátékot jelent). Ami fontos, hogy ” – 1 ” és ” 1 a ” -ben különböző matematikai leírást tartalmaz eredmények .
  • @itsbruce: Ez ‘ pontosan az, amit mondtam ng. A ” n – 1 ” kifejezés más mögöttes valószínűséget jelent, mint a ” kifejezés a n-ben. ” Az érthetőség kedvéért szerkesztettem.
  • Igen, ez egyértelműbb.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük