“ Előre is köszönöm ” – hogyan lehet lecserélni?

E-mailek írásakor gyakran azzal fejeztem be, hogy “előre is köszönöm” t. Sőt, egy ideig az aláírásomban volt ( mea culpa ).
Nemrég azonban azt mondták nekem, hogy ez nem megfelelő, sőt durva.

Megnéztem az interneten, és találtam néhány linket (1) , (2) , amelyek megerősítik ezt a pontot.

Van egy megbeszélés is az ELU-nál erről az ügyről .

Ehelyett a “előre is köszönöm” közül általában valami olyasmit javasolnak, hogy “nagyra értékelem minden segítséget, amelyet tudsz nyújtani” vagy “hálás leszek, ha tudsz. .. “

OTOH, az én anyanyelvemen kétféle megkülönböztetési típus létezik: az elismerés ” után “ pusztán olyan, mint az angol ” köszönöm ” , de a megbecsülés “előtte” olyasmi fordítható, hogy “legyen veled az isteni gondviselés” vagy “… hatalmat ad neked ( hogy azt tegyem, amit “kérek” , vagy egyszerűen szólva (bár nem túl pontos), “áldlak meg (tedd, amit kérek”) ) “.

Igyekszem mindkét dolgot kombinálni , azaz kerülni a használatát “előre is köszönöm” és őrizze meg a fentiek jelentését. Lehetséges?

Előre is köszönöm! 🙂

Megjegyzések

  • Csak kíváncsi, mi az anyanyelve, amelynek mindkét érzéke köszönöm ?

Válasz

Jobb lehet, ha csak azt mondod: “ Köszönöm. “és hagyja ki a” előre “. Azt hiszem, ez azt jelenti, hogy hálás vagy, hogy időt szántak arra, hogy megvizsgálják a kérésedet. Valószínűleg jó ötlet lenne megköszönni őket ezután is, ezúttal bármilyen munkájukért, amelyek a segítségedre voltak.

Sajnos néhány embert (akik közül sokan nagyon szókimondóak) szinte bármi megsért majd.

Általában a bevált gyakorlat az, hogy olyan konvenciókat alkalmazzon, amelyek általánosan elfogadottak azon csoportok között, akikkel kommunikálsz.

Megjegyzések

  • +1 a " számára: néhány embert szinte bármi megsért majd " 🙂 Igen, jó öreg " köszönöm " soha nem téved, de én ' megpróbálom átadni az I ' már említettük. Ettől eltekintve ez egyszerűen az ELU-n folytatott beszélgetés megismétlése lesz, aminek van egy kis értelme.
  • @bytebuster: " esetén köszönöm előre ", nem ' nem a potenciálisan sértő szavak . ' feltételezi, hogy az Ön kérése valóban teljesül . Mindaddig, amíg át akarja adni ezt az értelmet, a megfogalmazás semmilyen megváltoztatása nem szünteti meg a sértés lehetőségét.
  • Ez a pontos különbség " köszönet között. Ön előre " és " megáldja, hogy tegye … " Senki sem úgy gondolja, hogy ez utóbbi kibővíthető " … és átkozhat, ha nem ' t. "

Válasz

Nem lenne problémám a " előre köszönöm " a nekem küldött e-mail végén. Ezt a megjegyzést úgy értelmezném, hogy az illető hálás minden segítségért, amelyet képes vagyok nyújtani.

Ennek ellenére megértem, miért találják egyesek ezt a megfogalmazást rosszul. Ha belegondolsz Elég sokáig megtalálható mindenféle elbizakodott vagy udvariatlan felhang:

Már tudom, hogy teljesíteni fogja a kérésemet, ezért “Csak most köszönöm.

Lusta vagyok ahhoz, hogy köszönőlevelet írjak, ezért csak egy üzenetbe tekerem a kérésemet és a köszönetemet. .

Nem hinném, hogy bármi köze lenne az idejéhez, mint hogy segítsen nekem, ezért köszönöm, hogy segítettél nekem.

Megdöbbenve azonban megtudnám, hogy aki írt " Előre is köszönöm " egy e-mail végén valóban ezek bármelyikét jelentette. Ez inkább abban az esetben fordul elő, ha túl sokat olvasok egy általánosan használt kifejezésbe, azt hiszem, ahelyett, hogy a feladó bármi más lenne, csak udvarias.

Ez azt jelenti, hogy válaszoljon egy olyan alternatív kifejezésre, amely nem fog félreérteni, azt hiszem, mindig választhat valami egyszerűt és egyértelműet:

Köszönöm,

Ez szűk, de udvarias; ez annyit jelenthet, hogy " Köszönjük, hogy elolvasta ezt, ", vagy akár " Köszönet minden támogatásért, amelyet csak tudsz nyújtani. "

Sok webhely javasolja egy hivatalos üzleti levél bezárását konkrétabb köszönő szavakkal, amelyet egy további hivatalos zárás. Más szavakkal, ilyesmit láthat :

Nagyon köszönöm az Ön idejére és segítségére ebben a kérdésben.

Tisztelettel:

vagy:

Köszönjük, hogy figyelembe vetted ezeket a javaslatokat.

Hűségesen,

Ez nagyon függ a kontextustól természetesen, de az ilyen formátumokat kissé túl formálisnak tartom egyes – bár nem feltétlenül minden – e-mailes levelezéseknél, ezért egy egyszerű " köszönöm, " szépen működhet.

Gondolom, nem adtam sokkal többet, mint a ctype.h javasolta, bár szerintem érdemes rámutatni arra, hogy egy egyszerűen " Köszönöm, a " önmagában elég rugalmas ahhoz, hogy mind azokról a jelentésekről, amelyeket meg akarsz őrizni. Ha " köszönöm, a " általánosnak és elcsépeltnek tűnik, bár a Wikipedia ezt az alternatívát kínálja az egyik mintájában:

Köszönettel

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük