“ Hétvége (i) ”

Melyik kifejezés a jobb? Melyik a helyes? Miért?

A. Sajnálom, hogy zavarok a hétvégén .

B. Sajnálom, hogy megzavarlak hétvégén .

C. Sajnálom, hogy zavarok hétvégén .

D. Sajnálom, hogy zavarok hétvégén .

E. Sajnálom, hogy megzavarlak a hétvégén .

F. Sajnálom, hogy megzavarlak a hétvégén .

G. Sajnálom, hogy zavarok hétvégén .

H. Sajnálom, hogy zavarok hétvégén .

Megjegyzések

Válasz

Ez valóban attól függ, a helyzet.

De ha csak a nyelvtanra kérdezel, akkor az összes mondatod helyes és használatban van, kivéve A, B és G.

Ezek az okok:

  1. itt: ” és “ A “kifejezéseket egyaránt használják. Előbbi angol angol, utóbbi amerikai nyelvű.

  2. A Cambridge Dictionary felismeri a” hétvégén “, de a” hétvégén . “

  3. Ez nem mindig így van, de” a hétvége “egy adott hétvégére utal, míg a” (the) hétvégék “jelentése: minden hétvége .

Az utóbbival meghatározhatja a kontextustól függően, hogy melyik a „jobb”.

Források:

Cambridge-i szótárak

Merriam-Webster tanuló szótára

Megjegyzések

  • Ebben a helyzetben: I ‘ e-mailt írok egy ausztrál tanárnak vasárnap (ma), ami jobb? Szerintem jobb E, egyetért velem?
  • Mint G az Egyesült Királyságban, H az Egyesült Államokban nem nyelvtani. Használhatja a ‘ szolgáltatást hétvégén ‘, de csak akkor, ha ‘ újra a hétvégék meghatározott csoportjára utal. (‘ Júniusban hétvégén teniszezek. ‘)
  • Szia Peter. Ez ‘ érdekes. Az adott pontot egy olyan listára alapoztam, amely hétvégén ” -et tartalmaz, div id = “6b06ff0d31”>

bár brit forrásból: dictionary.cambridge.org/dictionary/british/weekend

  • @Cool Elf: De én ‘ láttam a következő mondatot egy Longman Pearson által kiadott angol nyelvű tankönyvben (New Cutting Edge – Intermediate, 2007 ): ” Sok ember hétvégenként megy a partra. ” Hogyan magyaráznád ezt?
  • Válasz

    Mindenkinek hiányzik a fő szempont. Az elöljárók használata idiomatikus. Tehát a beszélőtől függően változik.

    A „Hétvégén”, a „Hétvégén” és a „Hétvégén” kifejezéseket angolul használják; “hétvégén”, “hétvégén” és “hétvégén” amerikai angol nyelven.

    Általánosságban elmondható, hogy az adott időtartamra utaló szavak be , például “reggel”, “hónapban”, “nappal” stb. A pontos időpontra utaló szavak at t vesznek fel, például “21 órakor”, “vacsoránál” “,” karácsonykor “,” délben “és így tovább. A napra vagy dátumra utaló szavak bekapcsolódnak , például “hétfőn”, “18-án”, “kedden reggel” stb.

    Tehát e szabály szerint a szó a “hétvége” legyen az “in” tárgya. De ez nem. Soha nem hallottuk “a hétvégén”!

    Tehát a válasz az, hogy az elöljárószó pusztán idiotikus.

    Megjegyzések

    • Az utolsó érvelés után nem lenne ‘ t úgy, hogy ” a ” , a ” helyett a ” ben a hétvégén az Egyesült Királyságban elismert használat, mert a hét egy adott időpontjára utal?Az amerikai érvelést figyelembe véve a ” a ” oldalon arra is utal, hogy az ember az egész időre való kapcsolódást fontolgatja ” a ” hétvégén?

    Válasz

    A válasz F, amelyet két részben fogok megmagyarázni:

    A be oka a at az, hogy a at -t rövidebb ideig használnák, például “sajnálom, hogy zavarok at vacsorát.” A rajzolás nagyrészt egy nap időszaka, példa: “Mit csinálunk pénteken ?” és “Mit csinálsz 17:00 órakor?”

    Miért van szükség a “” -re, vagyis arra, hogy a b válasz nem helyes, az, hogy a “hétvége” önmagában is félreérthető. Példa: “szabad vagy-e hétvégén, hogy összejöjjünk?” Azt jelenti, hogy a következő hétvége vagy a hallgatólagos hétvége referenciaként, míg a “hétvégén szabad vagy?” csak annyit jelent régi hétvége.

    Megjegyzések

    • A brit angol ” a ” és E a helyes, nem F. Lásd ezt a kapcsolódó kérdést
    • I ‘ d (F) -re is szavaz (egyébként az Egyesült Államokban), bár én is hajlamos vagyok át vagy alatt helyett . Vége hétfőn különösen jól működne: ” Sajnálom, hogy a hétvégén zavartalak … ”
    • Még H is nyelvtani lenne, ha sok hétvégén megtörténne az akció
    • Mondják az amerikaiak is, hogy ”

    találkozunk a hét végén “?

  • @coleopterist: Nem, én ‘ d at -t használja ebben az esetben: ” Találkozunk a hét végén! ”
  • Válasz

    A” be “szót használnám, mert egy hétvége két nap (vagy több). Az “At” pontosabban kisebb helyre vagy rövidebb időre szól, míg az on / in funkciót hosszabb időtartamra vagy nagyobb terekre használják. “Együnk egy olasz étteremben este 9-kor” az “Együnk enni a belvárosban pénteken” ellen.

    Ezen logika szerint a “be” -t kell használni.

    A “The” elengedhetetlen, mert a hétvége általános név, és hogy hozzáadjuk a sajátosságot, a cikket használjuk. Az “a” jelöli a már említett, megvitatás alatt álló, hallgatólagos vagy vélelmezett vagy más módon vélelmezett ismereteket a hallgató vagy az olvasó számára.

    Tehát használja az “a” -t is.

    Ezért a választásaid közül az F a helyes válasz.

    A D-nek is lehet értelme, ha sok hétvégén zavarsz valakit. Tehát a “zavaró” jobb híján tudná, hogy tudomásul veszi azt a tényt, hogy a legtöbb, ha nem az összes hétvégén zavarja.

    Válasz

    Bizonyára mindannyian tévednek, mert sokértelműséget vetnek fel:

    1. A “sajnálom, hogy zavarok” időhöz kötött, azaz a közelmúltban, vagy éppen zavarni készülök. De a “hétvégén / hétvégén” utalhat egy múltbeli vagy jövőbeli eseményre. Ezért a kétértelműség elkerülése érdekében utalni kell arra, hogy hétvége-e a múltban, jövőben vagy mindkettőben.

    2. Míg a zavar egy pillanatnyi esemény lehet (például egyetlen nagy zaj), valószínűbb, hogy bizonyos hosszúságú. Sőt, az a tény, hogy a hétvégén / hétvégén van, szombatot és vasárnapot is magában foglal, ami megerősíti a zavar hosszát. Ezért azt javaslom, hogy a “hétvégén” valójában jobb, mivel tisztázza, hogy a zavar a hétvégének meghatározott időszakon belül történik. De ha nem szereted a „túl” -t, akkor a „at” lenne a második preferenciám, mivel én vagyok BE. Ezt tovább véve az a véleményem, hogy az “at” értéket olyan eseményeknél kell használni, amelyek nem a hét napjai (karácsonykor, húsvétkor, hétvégén, ebédidőben, 9 órakor) és amelyeknek nincs jelentősége, és “tovább” “ahol az idő a hét napja (szombat). Azt állítom, hogy ez azzal a ténnyel jár, hogy az” at “bizonyos rugalmasságot jelent az időszakban, míg a” be “merevséget jelent.” A szombat “egy a közös időegység (napok) meghatározott időszaka, ha szombaton történik, akkor csak szombaton történik. mivel a “9 órakor” “óra” azt jelenti, hogy 9-től kezdődik, de rugalmas ideig tart; hasonlóan a „karácsonykor” azt jelenti, hogy a karácsonyi időszakban valamikor meg kell kezdeni, nem feltétlenül „karácsonykor”; “hétvégén” a hétvége bizonyos pontjára utal, amely lehet szombat vagy vasárnap, vagy mindkettő.

    3. A zavar szubjektív. Ezért azt javaslom, hogy “Elnézést, ha zavarok”, ha nem biztos abban, hogy zavarnak minősül-e, vagy “Sajnálom, hogy zavarok”, ha tisztában van azzal, hogy zavarnak minősül.

    Ezért a preferenciám a következőhöz hasonló lenne, de ugyanúgy alkalmazkodhatna az adott helyzethez:

    “Sajnálom, ha zavarok a hétvége.” (a jövőben várható esetek száma) “Sajnálom, hogy a hétvégén zavartalak.” (elszigetelt múltbeli esemény) “Elnézést a hétvégi esetleges zavarásért.” (folyamatos probléma).

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük