Van egy kis dolgunk Vita erről a munkahelyi csapatunkban.
Rolf német férfi név. De valaki azt mondta, látta az interneten, hogy a “rolfozni” egy ige az amerikai szlengben, ami azt jelenti, hogy “hányni”.
És valóban dict .cc van egy bejegyzés a szótárban, amely ezt mondja.
De gyakorlatilag minden más forrásban, amelyet felkutattam, erről nincs szó.
Három különböző jelentést találtam:
- Férfinév
- Gördülés a nevető padlón (?)
- speciális masszírozással technika (Rolfing)
Tehát kérdésem, hogy van-e bármilyen jelentése az angol nyelvben a “to rolf” kifejezésnek, ami egyenlő a “hányással” vagy valami hasonlóval?
Megjegyzések
- 2) " ROFL ", nem " rolf " – " A földön gördülve nevetve ", bár lehet, hogy hibásan írta: " ROLF ".
- Igen, " rolf " (vagy " ralph ") régi amerikai ifjúsági kifejezés a " hányás " kifejezésre. Legalább a 60-as évek óta járok.
- Nem ismerem a fonetikus szimbólumokat, de <
Mindig hallottam " R a lph " a " A " hang, nem pedig " R o lf " a " O " hanggal hányást jelent
Válasz
Norvégiából származom, azonnal felismertem, mire utal a cím.
Norvégiának Rolf férfinév is van, és a szleng kifejezés: “rope på Rolf” (“Rolf hívására”) jelentése “hányás”. Arra utal, hogy a “Rolf” kiejtése némileg hasonló ahhoz a hanghoz, amelyet hányáskor adsz ki.
1825 és 1920 között mintegy 800 000 norvég emigrált Amerikába. ( norvég Wikipedia cikk ). Nem lennék meglepve, ha szlenget hoznának magukkal, bár nem találok forrásokat arra vonatkozóan, hogy a szleng mikor jelent meg norvég nyelven
Hozzászólások
- Hasonló dolog történik portugálul: " hogy felhívja Greg ó rio " ( « chamar o Greg ó rio ») – mert számunkra a Greg név onomatopoeikus feldobásért.
- @ANeves Ez úgy hangzik (szó szerint), mint egy másik norvég szlengkifejezés hányás esetén: " Kötél p å elgen " (" hívja a jávorszarvasat "). A " elg " (" jávorszarvas ") nem áll nagyon távol a " Greg " kiejtéstől
- spanyolul " llamar a Hugo " (hogy Hugót hívjam), mert ha az ember eltúlozza a " go " szótag, hasonlít az onomatopoéjára a feldobás szempontjából.
- És most furcsának találom a hollandot.
- Németül ott ' s " J ö rg anrufen " ugyanaz, ami azt jelenti, hogy hívjuk J ö rg-t.
Válasz
nem tudtam róla, de úgy tűnik, hogy van egy szlengkifejezés a ralph kifejezésre, vagyis “hányni”, “ th szerint a buzzfeed bejegyzés :
- Ralph
Sajnáljuk, hogy mindenki Ralph nevű, de el kell ismernie, hogy van szinte egy onomatopoeia ehhez. Valahogy úgy tűnik, hogy valami, amit egy Ralph nevű srác mondana.
megjegyzések
- Kicsit egyértelműbbé teheti, hogy " – Ralph " jelentése: " hányni ", de szerintem ez a legvalószínűbb magyarázat.
- Igen, ralph, spew, hurl …
- Ezenkívül eredetileg ausztrál szlengből származik, de tinédzser koromban kölcsönzött a 80-as években: " hogy beszéljen Huey-val és Ralph-tal a nagy fehér telefonon ", ezért a hányást " huey " vagy " hughie " a Egyesült Királyság. Ismét egy onomatopoeia azokból a hangokból, amelyek wc-re hányás közben következnek be.
- Felnőtt a 70 ' s I ' d gyakran hallotta a " ralph nak hívó kifejezést buick ban a porcelánbusz ", a három eufemizmus közül kettő megjelenik a buzzfeed poszton.
- Érdemes megemlíteni, hogy bár szerintem a ralph t meglehetősen gyakran értjük ebben kontextusban még soha nem láttam rolf ot, és utalást találni rá elég nehéznek tűnik
Válasz
Próbálkozzon egy másik írásmóddal, cserélje le az “o” -ot “a” -ra.
És / vagy az “f” -et cserélje le “ph” -ra (ugyanaz az angol hang).
I hisz a “Rolf” név általában anglikizálódik “Ralph” -ra.
Urban Dictionary ( https://www.urbandictionary.com/define.php?term=ralfing ) azt mondja, hogy a ralfolás
“A hang, amelyet valaki zajosan hányt a a túlzott alkoholfogyasztás “
Évtizedek óta hallottam ezt a kifejezést a” hangos hányás “(nem csak a fentiekben leírtak szerint alkohol hányás) vonatkozásában.
HTH
Megjegyzések
- Nos, a fiatal férfiak tekintetében a hangos hányásnak egy különösen jól ismert oka van. Egyszer volt (rossz) öröme látni egy 8 láb hosszú lövedéket ralph egy szemetes vödörbe, anélkül, hogy a földre esett volna.
- Igaz, ezt azonban régen hallottam anélkül, hogy az ivás összefüggései. Míg a ralf általában összefüggésbe hozható az ivással, ez nem ' mindig a konnotáció; vannak más okai a " fiatal férfiaknak ", mint például az étkezési versenyek (amelyek ugyanolyan buták / buták lehetnek).
Válasz
Van egy modern egyértelműsítés. A „Rolf” egy ige, az alapító Ida Rolfról elnevezett „Rolfing” karosszéria-gyakorlatból.
Hasonlóan ahhoz, ahogy a kiropraktika munkája a csontok összehangolására és az ízületekre összpontosít, Rolfing a fasciára, az izmok, az inak és a szervek testén tartó szerveket tartó anyagrétegekre összpontosít.
A megfelelő angol szleng, amelyet keres, a „Ralph”, amint azt fentebb említettük.
Megjegyzések
- Egy link, a válaszban, amely megerősíti ezt a jelentést és használatot, nagyszerű lenne! 🙂