“ Kérjük, legyen figyelmes … ” és “ legyen figyelmes … ”

Van egy táblánk a munkahelyi ajtón, amely becsapódik, ha az emberek nem vigyáznak. Eredetileg ez állt:

Kérjük, vegye figyelembe az itt lévőket, és zárja be ezt halkan.

Valaki áthúzta a of t, és -ra re változtatta.

A kérdésem az, hogy melyik változat a helyes?

Megjegyzések

  • Valamelyiket jobban szeretném: " Kérjük, legyen figyelmes azokra, akik itt vannak, és csendesen csukja be ezt az ajtót " vagy " itt, és csukja be csendesen ezt az ajtót "

Válasz

TL; DR – mindkettőjüknek igazuk van. Soha nem helytelen a of használatát, de vannak olyan esetek, amikor a to nem megfelelő. Ez nem tartozik közéjük.

Azt hittem, hogy tudom a választ erre, majd gondoltam még rá, és most nem vagyok biztos benne, és most kitépem a hajam. Ez jó kérdés.

Első gondolatok : felé vagy felé , ami azt jelenti, hogy a to valószínűleg jobb, mint a of .

Második gondolatok : De bizonyos körülmények között egyértelműen a of a jobb megoldás. Nevetséges lenne azt mondani, hogy légy figyelmes a csapkodó ajtó zajára , de / a csapódó ajtó zaja nak tökéletes értelme lenne.

Harmadik gondolatok : De miért van ez? A jel arra kéri, hogy vegye figyelembe mind az itt lévőket , mind (implicit) a csapódó ajtó zaját . Ebben az konstrukcióban nincs egyenlőtlenség.

Negyedik gondolat : Hacsak nem veszi fel a be megfontolandó egyenértékű a mérlegeléssel cselekedettel, ebben az esetben megfontolással kell cselekednie azok, akik itt vannak azáltal, hogy figyelembe veszik a figyelmét a csapódó ajtó zajára .

Ötödik gondolat : De ennek az egyenértékűségnek nincs alapja. A figyelmes csak melléknévi jelentés, “más emberekkel átgondolva” . A ngrams ellenőrzésével kiderül, hogy a “ ból [azoknak az embereknek, akikre figyelmesek vagyunk” sokkal gyakoribb, mint a “ nek [azoknak az embereknek, akikkel figyelmesek vagyunk] “.

Tehát a válaszom, szeretem felé ; több, mint a to ; a of felhasználható bármilyen helyzetben. De angolul van, tehát ha valaki megért benneteket, akkor használhatja azt, amelyik tetszik, és remélhetőleg tetszik emberek.

Megjegyzések

  • Üdvözöljük az angol nyelv és használat @Thomas oldalon. Az első gondolatom az, hogy a TL; DR jelentése Túl hosszú; Ne ' t olvassa el . De jobban belegondolva talán túl hosszúra gondolsz; Nem ' t olvasta . Akárhogy is gondolom, a TL; DR és az Első, Második, Harmadik gondolatszerkezet rontja a válaszát. Ha erősebb válaszokat szeretne írni, kérjük, keresse fel a súgót .
  • @ andy256 – TL; DR teljesen rendben van. Ez azt jelenti: olvassa el ezt, ha az alábbi dolgok túl hosszúak az Ön számára . Más néven Összefoglaló

Válasz

Bármelyik. Ugyanígy.

Vannak, akik inkább “figyelmesnek” tartják magukat az emberek iránt, és “figyelmesek” az érzéseikre, a csendesség iránti igényre stb.

Azok, akik szeretik a szókincsüket szépen elkülönítve, külön rôles valószínűleg támogatná ezt a tiszta szétválasztást, és azzal érvelnek, hogy ez a „helyes út” volt, de a nyelv nem mindig olyan ügyes.

Vannak, akik inkább csak azért beszélnek, hogy „figyelmesek” mindkét emberre és érzéseik stb.

Azok az emberek, akiknek nyelvtudásuk etimológiailag védhető, valószínűleg ezt a tiszta szétválasztást részesítenék előnyben, mint amikor a megfontolt legkorábbi érzékeit vesszük figyelembe (jól megfontolt, körültekintő, szándékos), akkor figyelmes nek lenni ebben az értelemben “mások” számára, szűkítjük ezt az eredeti érzéket, hogy elérjük azt az értelmet, amelyet manapság leggyakrabban használnak. Azt állíthatják, hogy ezért “a helyes módon “, de a nyelv nem mindig olyan etimológiai szempontból következetes.(Ha így lenne, a szavak soha nem változnának meg, és nem lenne etimológia).

Szórakoztató, hogy mindkettőnek homályosan ésszerű állítása van arra, hogy kettőnek “az egyetlen értelmes” különböző módon vitatkozhatunk arról, hogy mi a helyes.

A legtöbb ember természetesen csak azt használja, amit felnőttként hallott. Biztos voltam benne, hogy a “mások iránti figyelmesség” volt a gyakoribb, de a ngrams azt sugallja, hogy valójában “másoké”.

De mindenesetre mindkettő nagyon határozottan helytálló, és annak, aki megváltoztatta a jelet, először fontolóra kellett volna vennie a használat megvizsgálását.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Deep Theme Powered by WordPress