Láttam egy kiegészítést, amely azt mondta: “Ez az iPhone vadonatúj”, ami úgy hangzik, mint “vadonatúj * új”. >
Nem vagyok biztos benne, hogy ennek a szónak helyes-e a nyelvtana és az udvariassága (azaz az emberek rossz vagy tréfás jelentés nélkül használják)
Megjegyzések
- Helyes, udvarias és általános használatban van. Ez csak a hangsúly.
- Miért gyanakszik a nyelvtana? Hol találja a lehetséges hibát? Tudsz részletezni?
- verés [almodifikátorként]: verésszerű új konferenciaközpont oxfordszótárak. com / meghatározás / magyar / verés
Válasz
Nincs kapcsolat a következővel: verés = pofon, csattanás [nyitott kézzel] . OED a verés …
Etimológia: Kétes eredetű. Hasonlítsa össze a dán (és az észak-fríz) spanke a támasztékhoz.
Első idézetük az 1. értelemhez: Nagyon nagy, nagy vagy finom; bizonyos szempontból kivételesen jó, gyakran a mutatósság vagy az okosság implikációjával. 1666.
Az 5. specifikusabb értelem: adv . Nagyon, rendkívül; pl. új verést verve , a vadonatúj t először 1886-ban rögzítették.
Ne feledje, hogy minden t Ezeket a mellékneveket / melléknévi felhasználásokat főleg tárcsázzák. és colloq. írta: OED.
SZERKESZTÉS: Ez az NGram megerősítette a gyanúmat, miszerint a nagyon gyakori verés új példányok jelentős része brand verés új . De messze a leggyakoribb kifejezés vadonatúj – fennmaradt 1570, eredeti metaforikus utalás a legtöbb beszélő számára ismeretlen. Kicsit furcsának tűnik, hogy verést csak egy jól bevált, ilyen mondat közepére helyezhetünk.
Valószínűleg egyes beszélők fejében verés a smackelés, a sztrájkolás konnotációi vannak [ly] , de ez valóban csak egy szintaktikai elem (függvényszó?) , amelynek egyetlen célja egy szomszédos szemantikus elem felerősítése, amely valójában van “jelentése” (ebben az esetben vagy a new vagy a beállított kifejezés vadonatúj , attól függően, hogy látod).
Bár az OED nagyon, rendkívül et kínál “definíciók / szinonimák” néven, idiomatikusan nem “csak helyettesítheti a brand ???? új . Az egyetlen szintaktikailag / szemantikailag kompatibilis szó, amivel elő tudok állni, az a brand kibaszott new (ami bár vulgárisan tökéletesen érvényes nyelvtanilag ).
Számomra a brand verés new a kibaszott és a abso- véres -legeny azaz – egy erősítőt “behelyeznek” egyetlen szóba vagy beállított kifejezésbe.
Ezért örültem, ha azt hittem, hogy egy hiteles használatra abso-spanking-lutely spot on! Van pár tucat ember, aki azt is észrevette, hogy a viszonylag ritka szintaktikai rugalmasság lehetővé teszi a “beépített intenzívebb” felhasználást – a vulgáris kibaszott, véres lehetséges hátrányai nélkül.
Megjegyzések
- nagyon elválasztod uch a válaszodra
- ' A verés ' a méret erősítőjeként is használatos, általában ' egy verésszerű, nagyszerű mcguffin '. Sajnos az erre a célra szánt Google találatokat meglehetősen elárasztották a ' 50 szürke árnyalat ' szellemes áttekintése.
- Noha nincs etimológiai kapcsolat a „pofon / pofon” -val, a legtöbb ember számára szinte biztosan létezik mentális – legalábbis ahhoz, hogy a ZeroBugBounce válaszában említetthez hasonló népi etimológiák megjelenhessenek. (Ezenkívül még soha nem hallottam dánul a spanke szót, pedig a szótárban szerepel; a spankulere származéka meglehetősen gyakori.A dán etimológiai szótáram visszavezeti a PG * spannakōną- -hoz, amely a * spannaną- húzza, rögzítse, feszítse, nyújtja magát, a PIE-ből származik * spon (d) -ne- , így a span / spin -hez kapcsolva.)
- @Janus: Természetesen I ' ve soha nem gondoltam arra, hogy a spank = smack szemantikai elem a használatban a márka verés új . Számomra ez ' csak egy szó, amely bizonyos összefüggésekben erősítőként használható (a " infixed " kibaszott példa). De talán én ' egyszerűen láttam olyan gyakran, hogy már nem regisztrálok egzotikus utalásokat. Most ellenőriztem, és sokkal több olyan írás van, amikor a verés jó [X] van, mint a szíj jó X , és ' nem tagadhatom, hogy utóbbi erősebb erőszakot / büntetést mutat számomra (feltehetően azért, mert ' kevésbé ismerős, és még nem teljesen közhelyes).
Válasz
Igen, helyes és udvarias kifejezés (nem profán és nem tekinthető durván). Ez egy meglehetősen színes kifejezés, és alapvetően ugyanazt jelenti, mint a “vadonatúj”. Ez egy angol idióma (mondás), és nagyon új dolgot jelent.
A “verés” állítólag az orvosok régi gyakorlatára utal, hogy az újszülötteket verik azzal a céllal, hogy elősegítsék a tüdejük megtisztítását és a légzés megkezdését közvetlenül a születés után.
Megjegyzések
- Nem ' nem értek egyet a ZBB általános válaszával, de megjegyezném, hogy ha írnék, akkor ' d valószínűleg elkerüli a formális használatban, kivéve talán a párbeszéd szakaszait.
- @brasshat Leginkább a marketingben használják, amely az ilyen hiperbolikák felé hajlik. Olyan, mint új és továbbfejlesztett .