“ Mentsen el egy sapkát ” jelentése és levezetése

I ” Mindig úgy gondoltuk, hogy a “ sapkát csap le a szamárban ” AAVE:

Lőni egy embert fegyverrel.

Miközben megpróbáltam kideríteni, mit is jelent valójában a sapka , futottam ebbe a alternatív definícióba / lábjegyzetbe :

Ez nem annyira új kifejezés A rap-kultúra egyik tagja azt szeretné, ha hinnénk. Ehelyett egy régi kifejezés, hogy valakit lőjünk le. A sapkára való utalás az ó-nyugaton népszerű ütőfegyverekben használt porvédő sapka kifejezés. Ezt a kifejezést használják az 1969-es film Grit “John Wayne, Glen Campbell, Dennis Hopper és Robert Duvall társaságában.

Ned Pepper (Robert Duvall alakításában) sora” Soha nem döntöttem le egy sapkát egy nőnek, vagy senki tizenhat év alatt. De “megcsinálom t.”

Ned Pepper sora megerősítve a Wikiquote-on . Ezenkívül ütőhangszerek caps úgy tűnik, hogy elsősorban az 1800-as években használták, és fokozatosan kivonták őket az alapozók javára. A A True Grit az 1870-es években van beállítva.

Szeretném tudni, honnan származik ez a kifejezés és hogyan vált át az AAVE-ba. kupakot pattant … is ugyanazt az utat tette meg? A kifejezést ma is használják más amerikaiak?

Megjegyzések

  • I ‘ d nagyon óvakodik attól, hogy filmek alapján bármilyen feltételezést tegyen a történelmi nyelvhasználattal kapcsolatban. Például a Cohen Brothers (az True Grit remake-je) remek, amikor megkérdezik, van-e ‘ történelmi vagy regionális igazság az ékezetek zavaros tömbjéhez. filmjeikben, de azt hiszem, általában nem. Ezek a srácok filmeket készítenek, nem dokumentumfilmek.

Válasz

Rézsapkák

Az eredete ütősapkák vagy ágyúsapkák használatából származik, egy darab rézből, amelyet a pisztolyokban lévő por meggyújtására használnak.

c1826 Wellington Mem. R. Davenport-Hill 231 Croker, értheti a Waterloo-i csatát, de én “leszek d —— d, ha tud valamit a rézsapkákról!”

sapkát tört

Az OED 1838-ból tört egy sapkát , amelyet összefüggésben itt olvashat :

Néhány lépésnyire egymástól állva Lafayette feljött, és megjegyezte az ezredesnek: “Ha kiöntöd a bátyámat” vérem, kiöntöm a tiédet, “körülbelül erre az időre lőtt Chamberlayne pisztolya, és azonnal Lafayette sapkát robbantott rá .

Egy másik korai példa megtalálható az 1839-ből származó Extra földgömbön :

A 22. pillanatban körülbelül negyven fele és teljes vérű cherokee indiánok jöttek John Ridge házába, a jeles cherokee-ba, és csaknem a nappali fény lépett be a Mr. Ridge kamrája, amelyet senki sem észlelt a családdal, és egy sapkát tört el a feje előtt, ami felébresztette, aki aztán látta és érezte a közelgő sorsát, nem kétség, és kegyelemért hívta támadóit.

Bursting

A burst igét a lőfegyverek szakirodalma. Például a Newton londoni művészeti és tudományos folyóiratában (1837) William Westley Richardsról a lőfegyverek kisütésére szolgáló primerek bizonyos fejlesztéseinek ütése segítségével “. Itt a 16. ábra leírása:

Az ütős vagy felrobbantó por, amelyet a kupak tetejéről új helyzetébe távolítanak, közelebb a szájához, a sapka teteje b oldalai c az alapozó vagy detonáló por helyzete a szaggatott vonalak mint a robbanási erő irányának bemutatása előtt, amellyel láthatóvá válik, hogy a fém kupak vagy tok héja csak kis mértékben fog kinyílni és kitágulni, és valószínűleg nem fog darabokra törni, mint az előbbiben az a és c közötti tér bármilyen kemény fémdarab foglal helyet, amely forrasztva van vagy más módon rögzítve a kupakban.

A kupak tetejéről az ütős vagy robbantó por újszerű helyzetébe kerül, közelebb a szájához a a sapka teteje b az oldalak c az alapozó vagy a detonáló por helyzete a szaggatott vonalakat, mint a robbanási erő irányának megjelenítése előtt, látni fogjuk, hogy a fém sapkás tok vagy héja csak kis mértékben fog kinyílni és kitágulni, és valószínűleg nem lesz darabokra tört , mint az előbbiben a a és a c közötti tér bármilyen keményfém-darab foglalja el, d forrasztva vagy más módon rögzítve a kupakban.

ábrák

Úgy tűnik, a 19. század végén meglehetősen gyakori volt az amerikai polgárháborúról szóló könyvekben, később pedig a cowboy-történetekben. Néhány bírósági jelentésben megtalálható.

Újabban

A szleng tömör új partridge-szótára (2007 ) ad:

1-es sapkát zár le fegyvert lőni US 1965

Cop Talk: A rendőrségi szleng szótára (2000) egy változatot mutat:

cap – „lövöldözni”, mint „sapkát vágni a fekete seggében” – Susanna Moore, A kivágásban [1995].

Rendészeti szókincs (1973):

Mentsen el egy sapkát. Fiatalkori szleng: Puskázzon

Két korai használat Az AAVE Henry Williamson aut obiográfia Hustler! (1965), szerkesztette: R. Lincoln Kaiser:

Mondta, hogy “nekem, ” lelövöm, fiú! Megdobok egy sapkát a fenekedben! ” Mondtam: ” Egy ww ember, hadd menjek fel, és beszéljek anyámmal ! ” és állandóan az ajtó felé húztam. Megállt és a fegyverét mutatta! Azt mondtam magamban: ” Az az anya gazember nem lő ki engem, mert ő nem kapott …

” Willie azt mondta, ” Megkapod azt a pénzt, amibe anya! Ha nem “csinálok” egy mellszobrot a fenekében!

Egy lehetséges AAVE használat megtalálható a John Oliver Killens “első regényben Youngblood (1956), ” egy fiktív fekete grúziai családdal foglalkozik az 1900-as évek elején ” :

” Nekem pár peckerwoodnak tűnnek. ”

Elwood Dailey egy árok oldalán ült, és hosszan és keményen nézett végig a puskája csövén, ” letakartam őket, Sugár. Kiborítanék egy sapkát a szamárból, valaki? ” ” Naw, várj egy percet, Ellie. Várjon, amíg itt felkelnek. Csak azt szeretném megtudni, milyen őrült lehet egy cracker. Itt jön ki egy csomó gonosz színű ember között, magányosan. Lássuk, mit mondtak önért. ”

Még mindig felkelek: Az afrikai amerikaiak grafikus története (2009), Roland és Taneshia Nash Laird szerint az 1950-es évek környékén lépett be az AAVE-ba:

Becsületére legyen mondva, hogy Robbins az 1950-es évek második fekete nő karikaturistája, Doris McClarty munkáját is feltárta, akinek egyoldalas szalagja ” Fireball Freddie ” megjelent a fekete magazinban, a Hep ben. Szereplői, a szlenget kiöntő hipszterek mintha a Cab Calloway világából származnának. (” Nos Pops, ” mond egyet, ” Kate adta nekem a kaput. Most én “m a várost barnán csinálva. “) A műfaj hallgatóinak azonban McClarty munkája kevésbé érdekes lehet a kidolgozása vagy ötletei miatt, mint a nyelvi érdekességek miatt – a felfedezés például, hogy az a fekete argot, mint ” lezár egy sapkát ” és ” egy jogalapot ” az 1950-es évekből származik.

A képregény a Hep Magazine 1955 októberi számában jelent meg, itt pedig maga a képregény a Képregényeket készítő hölgyek blog.

Fireball Freddie

megjegyzések

  • +1 I ‘ m is reménykedem az AAVE-be való átmenetéről és a nem AAVE-hangszórók általi használatáról. Köszönöm, Hugo!
  • @coleopterist: I ‘ hozzáadtam néhány információt az AAVE-ben való használatáról: legkorábban 1955-ben találtam.
  • Tehát ebből feltételesen következik-e, hogy a a szamár kiterjesztésében az AAVE -ben jött létre? I ‘ m feltételezve, hogy a Henry Williamson ‘ életrajzában idézett személy AA. Bármilyen ötlet, ha ‘ még mindig használatos nem AAVE-ban?
  • Gondolom, a kérdező további példákat akart, de ez a válasz dagadtnak tűnik. az út kb. harmada.

Válasz

Mint sok kifejezés (és ahogy te is már megjegyeztem), ez a kifejezés sokkal régebbi, mint amire számíthat. Úgy tűnik, hogy az a kutatása, amely azt mutatja, hogy ütős sapkákból származik, valószínűleg spot-on, de ennek alátámasztására nincsenek személyes ismereteim vagy közvetlen hivatkozásaim.

Az OED ezt adja a legkorábbi nyomtatottként hivatkozás:

1838 Southern Patriot (Charleston, S. Carolina) január 22-én Chamberlayne pisztolya lőtt, és Lafayette azonnal sapkát tört rá.

Mint mindig, a kifejezés valószínűleg beszélt formában keletkezett, jóval azelőtt, hogy bárki leírta volna.

A következő linken is van egy kis vita az eredetről és a használatról:

Az eredetfájlok: “Sapka lebukása”

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük