“ Mit jelent? ” vs. “ Mit jelent ez? ” – mi a ' különbség?

Próbáltam választ találni erre a kérdésre. De nincs szerencséje. Meg tudja magyarázni nekem valaki? Egy amerikai barátom azt mondta: “Még soha nem hallottam arról, hogy” Mit jelent? “, Mindig azt használtam, hogy” Mit jelent ez? “”. A másik angol barátom azt mondta: “Ez a kontextustól függ.” Kérdeztem, milyen kontextusban? Megpróbálta elmagyarázni, de nem tudta. Tehát most azt kérdezem tőled:

Mi a különbség a “Mit jelent?” és “Mit jelent ez?” a közös beszédben?

Válasz

Mindkettő elfogadható. Ez konkrétabb. Valószínűleg egy nagyon különleges dologra használná, amelynek jelentését meg akarta érteni. Például:

  1. Idegen nyelven írt táblát néz, és anyanyelvűhez fordul, és megkérdezi: “Mit jelent?”

  2. Több jelet néz. Megérted a legtöbbjüket, de van, akit nem értesz. Mutat és azt mondja: “Mit jelent ez ?”

Ez általánosabb. Mit jelent? (élet, világegyetem, minden)

Mint a barátod mondja, ez a kontextustól függ, de valójában meglehetősen felcserélhetők. Mindenki megértené.

Megjegyzések

  • A helyzet az, hogy ez nincs megalapozva. Ha ' egy olyan mondatról kérdez, amelyet valaki éppen mondott, akkor késő lehet felhívni rá a figyelmet, mert a címzett még mindig elemzi, hogy ' hozzá fog tenni valamit, például Mit jelent, ha az arca zöldre változik? Ez viszont az megalapozott, és kísérhető gesztussal, értelmes pillantással vagy hangsúlyos ez .

Válasz

Általánosságban elmondható, hogy az az szó egyszerűen hegyesebb, mint az it szó, de nem feltétlenül. Hasonlítsa össze a következő párokat:

Én: " I “teljesen diszklubált. "

Ön: " Mit csinál , hogy mean? "

Hasonlítsa össze a következőket:

Én: " A discombobulated szót használnám, ha én lennék. "

Ön: " Mit jelent ? "

Nagyon hasonló, igen? Nézze meg azonban kicsit jobban. Az első pár azt jelzi, hogy szeretné tudni, hogy a discombobulated szó mely aspektusa vonatkozik rám, és nem feltétlenül a szó meghatározása. A második pár azt jelzi, hogy azt szeretné, ha meghatároznám a discombobulated szót. Van különbség a kettő között, de biztos, hogy finom.

Másrészt a két szó ( it és that ) néha nem cserélhetők fel, különösen akkor, ha az az szó több (vagy több) szó helyét veszi át.

Én: " Úgy nézel ki, mintha csak beleharaptál volna egy citromba! "

Te: " Mit jelent ennek állítólag, " ön védekezően mondja.

Itt a szó, amely a " helyét foglalja el, amit csak beleharaptál egy citromba, " és lehet, hogy jogosan kissé megsértődsz, mert arra következtetek, hogy közvetetten forráspohárnak hívsz!

Hasonlítsd össze a következőket:

Én: " Úgy nézel ki, mintha csak beleharaptál volna egy citromba! "

Te: " Mi az i állítólag azt jelentené, hogy <"

Itt az it szó nem megfelelően használják, mivel a névmás referense, az it nem világos.

Amint Mynamite válaszában rámutat, a következő mondatpárok közül az első helyes ; a második nem:

Én: " Az élet szar! "

Te: " Igen, egyetértek veled. Miről van szó? " (nem " Mi az a , hogy minden? ").

Itt a az nem lenne helyén.

Viszont változtassunk egy kicsit a párbeszédpanelen:

Én: " Az élet szar! " (Aztán elkezdek depressziósan és lerakódva viselkedni, miután elmondtam, amit mondtam.)

Te : " Miről szól , amiről szól? " (nem " Miről van szó? ").

Itt a kérdésében szereplő az név egy névmás, amely helyettesíti mindazokat a dolgokat, amelyeket” láttál csinálni, mióta mondtam " Az élet szar " (pl. Duzzogás, sírás, panaszkodás, nyafogás, kritikuskodás, duzzogás stb.). Ebben az esetben az it szó nem lenne megfelelő, mert nem tudnám, mit jelent ez (vagy helyettesíti). Valószínűleg azt mondanám, " Miről szól miről szól ? "

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Deep Theme Powered by WordPress