“ nyaralás ” szemben “ egy nyaralás ”

Mikor célszerű használni a a vakációval ?

például a következő szót találtam a szótárakban:

Fáradtnak tűnik – vegye nyaralás .

Mikor veszel id nyaralást ebben az évben?

Mi a különbség a két mondat között? Miért használja egyikük? egy nyaralás és a másik egyszerűen nyaralás ?

És akkor mikor mondod, hogy menj nyaralni és folytassa a nyaralást ?

(Példák a COCA-ból)

V: Hová megy nyaralni ?

B: A strand. Imádok utazni, de nem jutok sokra.

és

V: Gyerekek, megyünk vakáció ra!

B: Hurrá! A Disney Worldbe megyünk!

Annyira zavart vagyok!

Hozzászólások

  • Tévedhetek, de a " -t tartalmazó mondat ebben az évben szabadságot vesz ki " a legfontosabbakról beszélhet vakáció. Például 25 napos fizetett nyaralással ötször el tudtam venni egynapos nyaralást, majd nyaralni mentem és meglátogathattam amerikai barátomat, ahol 20 munkanapot töltöttem.

Válasz

Vételhez …

Számomra ez mindig a " a ".

a nyaralás.

Ha azonban főnévre (gerundra) cseréled, elveszítheti a " a ":

A vakáció a kedvenc múltam- idő.

Amerikai angolul beszélek, ezért előfordulhat, hogy " nyaralni " nem hangzik rosszul a brit angolul beszélők számára.

Folytatáshoz …

Mindkettővel a " jól hangzik, de po ésszerűen, kis különbséggel.

A múlt héten nyaralni mentem. Hová mentél?

A múlt héten nyaralni mentem. Ó, ez magyarázza, hogy miért nem voltál az irodában.

Nekem " folytatás a vakáció " izgalmasabbnak tűnik, mint a . A második verziót használnám, ha nem szándékozom elmondani az embereknek, hogy merre jártam, hanem csak azt akarom mondani nekik, hogy elmentem ( bár még így is megkérdezhetik).

A perspektíva egy kicsit más.

Olaszországba nyaralni mentem. ( az a hely, ahol jártál)

Nyaralni mentem a munkahelyemről. (az a hely, ahol hagytál)

De mondhatnád azt is ,

Nyaralni mentem a Bahamákra.

Be …

Ugyanaz, mint Folytatáshoz … , a cikk csak megváltoztatja a hangsúlyt a bit.

Helló, ez az XYZ Management Services. Hogyan tudok segíteni?

Át tudna vinni Susanhez?

Sajnálom, ő nyaralni jövő hétig, segítségre van szüksége a fiókjával kapcsolatban?

Megjegyzések

  • Tulajdonképpen a Mikor nyaralsz ebben a évben? mondat egy amerikai szótárból származik, nevezetesen a Merriam-Webster tanuló ' s szótár . Nyelvjárási különbség?
  • Én is beszélek AME-t, és igazad van abban, hogy nyaralni mint ", itt nyaralok strand ebben az évben " nem idióta, de " tengerparti nyaralásomat töltöm " teljesen rendben van. És ez a kérdés, " Mikor nyaralsz idén?" amikor a főnököm megkérdezi – erre válaszolhatok, " I ' m július 1. és július 16. között " és az év végéig december 9-ig. "
  • Xantix, it brit szempontból rosszul hangzik, mert a britek nem ' nem használják a " vacation ". Az ünnep szót használjuk.
  • Úgy gondolom, hogy az MW példa egyszerűen helytelen . A Google Könyvekben mindössze 7 olyan eset van, amikor nyaral , és ezek közül négy másolat. Hasonlítsa össze ezt az 1790 esetével, amikor ő egy nyaralást tart , ez az egyetlen verzió, amely számomra elfogadhatónak tűnik.
  • kontextusban; Ezt gyakran hallom, a nyaralás rövidítve a nyaralási idő / napok t. AmE-ben egyébként. 🙂

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Deep Theme Powered by WordPress