“ őket ”, “ magukat, ” vagy “ önmaguk ”?

Egy rajzfilm leírásának olvasása közben a következő mondatot fogalmaztam meg:

De a férfiak árnyékai nem a férfiak igazi reflexiói, hanem önmaguk fiatalabb változatai.

Számomra az utolsó szó rosszul hangzik; A “fiatalabb verzióikat” vagy a “fiatalabb verzióik t választanám.”

Teljesen tévedek?

Bármilyen segítség nagyon nagy értékelt, megbecsült! Franziska

Megjegyzések

  • Az egyetlen kivétel, amelynek értelme lenne, az, ha a ' szót használta self ' szellemi értelemben. Ennek ellenére én személy szerint soha nem használnám ' önmagukat '. Csak borzalmasan hangzik.
  • A lehetséges másolata miért " maguk " és " maga " , ahol a megfelelő hiszti úgy kezdi, hogy A legkorábbi általános iskolákban a diákok megtanulják, hogy " magát " és " nem szavak. Nem értem, miért van ez. OED szerint maguk " nem szabványosak és regionális a C18 után ", de én nem ' nem igazán ellenkezek ellene – ez ' s biztosan nem " szerintem utálatos ".
  • @FumbleFingers – maguk rosszabbul néz ki írásban, mint a fülemnek tűnik. Azt hiszem, valószínűleg beszédes beszélgetésbe csúsztatnám anélkül, hogy túl sok szemöldököt vennék fel.
  • Véleményem szerint " őket " rendben van. A mondat tárgya " a férfiak árnyéka, " és a mondat utolsó szava nem utal vissza erre a témára (" az árnyékok "), ezért nem kell reflexívnek lennie.
  • Nem ' nem gondolja, hogy ez a kérdés másolat annak a kérdésnek, amely azt kérdezi, hogy miért maguk nem ' t önmaguk , részben azért, mert énjük nem ' nem ugyanazt jelenti, mint önmagukat . Ngram-gráf " énjükhöz " nagyon szerény, de az " önmaguk " kifejezés egyre növekvő használata 1920 és 2005 között. A közelmúltban a Google Könyvek keresése sok egyezik önmagukkal ezzel szemben nyelvtani könyvekben kritizálják a használatot.

Válasz

“Maguk” reflexív névmás, és elsősorban akkor használják, amikor a mondat alanya a cselekvés befogadója is: “Eltaposott és elvágta magát a késsel, amelyet tartott.” Ennélfogva, bár manapság sok író nem habozik, hogy “önmagának fiatalabb verzióit” írja, a “fiatalabb verzióik” valójában helyes. Ha Ön vényköteles, menjen az utóbbival; ha relativista, akkor az előbbi.

Az “önmaguk” nem szokványos angol nyelvűek, és tudatlanok vagy műveletlenek. Írhatna azonban helyesen olyan kifejezést, mint például “fiatalabb énjük verziói”.

Mint Fowler többször is rámutatott, az ilyen esetekben a probléma általában mélyebbre hat, mint amilyennek látszik. (A “reflexiók” szó használata az “árnyékok” megismétlésének elkerülése egy másik tünet.) A mondat átdolgozása általában jobb gyógymód, Fowler szerint. Például: “De a férfiak árnyékai ezek fiatalabb változatai. , nem valódi árnyékok. “

Megjegyzések

  • Az eredeti mondatban azt gondolom, hogy a " hozzáadása a " -hez hasonlóan, mint a következő példában, tisztázná, és talán nyelvtanilag is tenné: " De a férfiak árnyékai nem a férfiak, de a maguk fiatalabb verzióinak valódi tükröződése. "

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Deep Theme Powered by WordPress