Ha a pensar igét használod az emberről való gondolkodás leírására, legalább három lehetőség van:
- Estoy pensando en ti.
- Estoy pensando de ti.
- Estoy pensándote.
Mi a különbség e három forma között? Mit jelent az egyes formák? Mi a helyzet a tárgyakról, nem az emberekről:
- Estoy pensando en eso.
- Estoy pensando de eso.
- Estoy pensándolo.
Válasz
Amikor megpróbálja kifejezni azt, hogy valakire gondol, mindig használja a pensar hu t . en elöljárószó nélkül valami furcsát fejezhet ki, mivel megpróbál valakit “kitalálni” vagy “levezetni”:
- Estoy pensando hu ti → Rád gondolok.
- Estoy pensándote → (például: próbál következtetni rád, de nagyon furcsa).
Másrészt, ha tárgyakról beszélünk, ha elhagyjuk az en elöljárót, akkor fejezd ki a “gondolj át, gondolj végig” gondolatot, vagyis amikor minden elmédet megpróbálod kitalálni valaminek az előnyeit és hátrányait (spanyolul hasonló lehet a megfontolás hoz: / p>
- Estoy pensándolo végiggondolom.
pensar de em használatakor > (ahogy @jrdioko mondja erre a válaszra adott megjegyzésében), kifejezi, mit gondol valakiről vagy valamiről, vagyis véleményét róla:
- Nincs quiero que piense de mí que soy una desagradecida → Nem akarom, hogy hálátlannak gondolja.
Hozzászólások
- pensar de esetén a WordReference a következőket sorolja fel a alatt: pensar : " ( formarse una idea ) gondolni [de]: no quiero que piense de m í que soy una desagradecida , nem ' nem akarom, hogy azt gondolja, én ' m hálátlan "
- igazad van, I most frissítettem a válaszomat.
- Csak ' nincs mondva, hogy nincs szó quiero que piense que soy una desagradecida ' van értelme?
- Ennek a kifejezésnek is van értelme.